Lucy Gordon - Farelli's Wife

Здесь есть возможность читать онлайн «Lucy Gordon - Farelli's Wife» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Farelli's Wife: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Farelli's Wife»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Wanted: wife or mother?Joanne graciously stepped aside when Franco Farelli married her cousin four years before–her love for him kept a secret. Now Franco is a widower with an adorable little boy, Nico, and Joanne can't resist paying them a visit….Her heart leaps when she sees Franco again; the attraction between them is still as strong as ever. Franco begs her to stay with them, if only for Nico's sake. But Joanne needs to believe Franco's desire for her isn't because she resembles her cousin, but because he wants her for herself….KIDS & KISSESWhere kids and kisses go hand in hand

Farelli's Wife — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Farelli's Wife», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And then it was all snatched away. There was a step in the passage, and a woman’s voice floated out to them.

‘I’m sorry to arrive without warning—’

Franco stopped, his mouth an inch above hers, raising his head, alerted by the voice. Joanne felt the shock that went through his body. He’d heard only Rosemary’s voice, but already some special timbre in it seemed to tell him what was about to happen. He stepped away from Joanne, towards the door.

The next moment Rosemary appeared. Joanne, watching with jealous eyes that saw every detail, knew that all the breath had gone out of him, so that he stood like a man poised between two lives. Later she realized that this was literally true. Franco had seen his fate walk through the door, with long blonde hair and a dazzling smile. And he’d instantly recognized that this was what she was. He was no longer the same man.

Dazed, hardly able to believe what had happened, Joanne turned her eyes to see Rosemary staring at Franco with the same look that he was giving her. It was all over in a flash, and there was nothing to be done about it.

There were hasty introductions. Rosemary greeted everyone and threw her arms about Joanne, while somehow never taking her eyes off Franco. He was like a man in a dream. It was his idea that Rosemary come to the party with them. Joanne wanted to cry out at having come so close to her desire, but what would be the use of that? Even she could see that what was happening had always been meant.

At the party Franco monopolized Rosemary, dancing almost every dance with her, plying her with food and wine. His good manners made him attend to Joanne’s comfort, watching to make sure that she wasn’t a wallflower. There was no danger of that since she was popular. She danced every dance, determined not to show that her heart was breaking, and when Franco saw that she had a supply of partners he forgot her and spent every moment with Rosemary.

Many times she wondered what would have happened if Rosemary had seen her in Franco’s arms. Would she have taken him, knowing how Joanne loved him? But the question was pointless. Franco pursued Rosemary fiercely through the evening that followed and every day afterwards until he made her his own. He was like a man driven by demons until he came to the safe haven of his love.

It was still painful to recall how she slipped away from the dance and stumbled across them in each other’s arms, in the darkness. She backed away, but not before she heard Franco murmuring, ‘Mi amore—I will love you until I die,’ and saw him kiss her passionately. It was so different from the teasing kiss he’d almost bestowed on herself, and she fled, weeping frantically.

Apart from herself, the only person not pleased by the wedding was Sophia. Joanne overheard the family scene in which Sophia begged Franco to marry a local girl, and not ‘this stranger, who knows nothing of our ways’. Franco refused to quarrel with his mother, but he insisted on his right to marry the woman of his choice. He also demanded, quietly but firmly, that his bride should be treated with respect. Joanne was struck by the change in him. Already the easygoing lad who’d once let his mother’s tirades wash over him was turning into a man of serious purpose. Sophia evidently felt it too, for she burst into angry tears.

‘Poor Mama,’ Renata observed. ‘Franco’s always been her favourite, and now she’s jealous because he loves Rosemary best.’

The whole neighbourhood was invited to their wedding. Joanne longed not to be there, but Rosemary asked her and Renata to be her bridesmaids. Joanne was afraid that if she refused everyone would guess why.

When the day came she put on her pink satin dress, smiled despite her heartbreak, and walked behind Rosemary as she went down the aisle to become Franco’s wife. Joanne saw the look on his face as he watched his bride’s approach. It was a look of total, blind adoration, and it tore the heart out of her.

A year later she pleaded work as an excuse not to attend the baptism of their son, Nico. Rosemary wrote to her affectionately, saying how sorry she was not to see her again, and enclosing some christening cake and photographs. Joanne studied them jealously, noting how the same look was still on Franco’s face when he looked at his wife. Even in the flat photographs it blazed out, the gaze of a supremely happy man whose marriage had brought him love and fulfilment. She hid the pictures away.

After that there were more pictures, showing Nico growing fast out of babyhood, becoming an eager toddler learning to walk, held safe by his father’s hands. Franco’s face grew a little older, less boyish. And always it bore the same look, that of a man who’d found all he wanted in life.

Rosemary stayed in touch through occasional telephone calls, and long letters, with photographs enclosed. Joanne knew everything that happened on the Farelli farm, almost as well as if she’d been there. Renata married an art dealer and went to live in Milan. Franco’s father died. Two years later his mother visited her sister in Naples, where she met a widower with two children and married him. Franco, Rosemary and baby Nico were left alone on the farm: alone, that was, except for a woman who helped with the housework, and the dozens of vineyard workers who wandered in and out of the house.

Rosemary often repeated her loving invitations. She wrote:

It seems so long since we saw you. You shouldn’t be a stranger, darling, especially after we were so close once.

Joanne would write back, excusing herself on the grounds of work, for her skill in copying paintings to the last brush stroke had made her a successful career. But she never gave the true reason, which was that she didn’t trust herself to look at Rosemary’s husband without loving him. And that was forbidden, not only because he cared nothing for her, but because Joanne also loved Rosemary.

She had no other close family, and the cousin who was also sister and mother was dearer to her than anyone on earth, except Franco. She owed Rosemary more than she could repay, and her fierce sense of loyalty made her keep her distance.

She was lonely, and sometimes the temptation to pay a visit was overwhelming. Surely it could do no harm to meet little Nico, enjoy the farm life for a while, and be enveloped in the warmth and love that Rosemary seemed to carry with her at all times?

But then Rosemary would write, innocently ending the letter, ‘Franco sends his love’. And the words still hurt, warning her that the visit must never be made.

She’d been eighteen when she’d fallen in love with him, and it should have been one of those passing teenage infatuations, so common at that age. Her misfortune was that it wasn’t. Instead of getting over Franco she’d gone on cherishing his image with a despairing persistence that warned her never to risk seeing him.

To outward appearances Joanne was a successful woman, with a string of admirers. The chubbiness of her early years had gone, leaving her figure slender and her face delicate. There were always men eager to follow her beauty and a certain indefinable something in her air. She let them wine and dine her and some of them, blind to the remote signals she sent out without knowing it, deceived themselves that they were making progress. When they realized their mistake they called her heartless, and to a point it was true. She had no heart for them. Her heart had been stolen long ago by a man who didn’t want it.

Then Rosemary returned to England for a visit, bringing her five-year-old son. They stayed with Joanne for a week, and some of their old closeness was restored. They talked for hours into the night. Joanne was enchanted by the little boy. He looked English, but he had the open-heartedness of his Italian father, and would snuggle on her lap as happily as on his mother’s.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Farelli's Wife»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Farelli's Wife» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Parpaiola Franco - IL CANTIERE
Parpaiola Franco
Parpaiola Franco
Franco Bollo - Quergefönt
Franco Bollo
Franco Bollo
Vicente Arrúa - Rafael Franco
Vicente Arrúa
Vicente Arrúa
Paul Preston - Franco
Paul Preston
Paul Preston
Отзывы о книге «Farelli's Wife»

Обсуждение, отзывы о книге «Farelli's Wife» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x