Sandra Marton - Raffaele - Taming His Tempestuous Virgin

Здесь есть возможность читать онлайн «Sandra Marton - Raffaele - Taming His Tempestuous Virgin» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Raffaele: Taming His Tempestuous Virgin: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Raffaele: Taming His Tempestuous Virgin»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Raffaele Orsini doesn’t want a wife… But when he meets his arranged bride Raffaele feels honour-bound to marry her. Though she’s not quite what he was expecting… Her plain, dowdy clothes can’t hide her lusciously feminine figure, nor her wildcat temperament!Chiara Cordiano will not love her husband! She tries everything to avoid her fate, but in the blink of an eye Chiara is swept away from her quaint Sicilian town to New York! She wants to hate Rafe, but seduction is in his blood.With his dark, brooding looks and tempting masculinity, she’ll be purring like a kitten!The Orsini Brothers Darkly handsome – proud and arrogant The perfect Sicilian husbands!

Raffaele: Taming His Tempestuous Virgin — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Raffaele: Taming His Tempestuous Virgin», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Enzo had listened to her story. Then he’d taken her hand in his.

“I can scare him off,” he’d said. “Remember, he is not truly Sicilian. He is American, not one of us, and they are not the same. They are weak. You will see, child. We will catch him by surprise. And while he is still immobilized, I will show him my pistol and tell him to go away. And he will be gone.”

When she protested that it was too dangerous, Enzo had suddenly looked fierce and said he had done things of this sort in the past.

It was hard to imagine.

The old man was her dearest friend. Her only friend. He’d been her father’s driver when she was little and he’d been kind to her, kinder than anyone, even her mother, but her mother had not been made for this world. Chiara had only vague memories of her, a thin figure in black, always kneeling in the old chapel or sitting in a straight-backed parlor chair bent over her Bible, never speaking, not even to Chiara, except to whisper warnings about what life held in store.

About men, and what they all wanted.

“Men are animals, mia figlia ,” she’d hissed. “They want only two things. Power over others. And to perform acts of depravity upon a woman’s body.”

Chiara kicked the telltale clothing into the back of her closet, then hurried into the old-fashioned bathroom and turned on the taps over the bathtub.

What her mother had told her was the truth.

Her father ruled his men and his town with an iron fist. As for the rest…she’d overheard the coarse jokes of his men. She’d felt their eyes sliding over her. One in particular looked at her in a way that made her feel ill.

Giglio, her father’s second in command. He was an enormous blob of flesh. He had wet-looking red lips and his face was always sweaty. But it was his eyes that made her shudder. They were small. Close set. Filled with malice, like the eyes of a wild boar that had once confronted her on the mountain.

Giglio had taken to watching her with a boldness that was terrifying.

The other day, walking past her, his hand had brushed her buttocks and seemed to linger. She had gasped and shrunk from him; her father had been in the room. Hadn’t he seen what had happened? Then why hadn’t he reacted?

Chiara blanked her mind to the memory as she sank deep into the tub of hot water. She had more important things to worry about right now.

She and Enzo had failed. The American would keep his appointment with her father. The question was, would he recognize her? Enzo could keep out of his way but she couldn’t. She was, after all, the reason for the American’s visit.

She was on display. For sale, like a prize goat.

All she could do was pray that he would not recognize her. It was possible, wasn’t it? She’d be wearing a dress, her hair would be scraped back into its usual bun, she would speak softly, behave demurely and keep her eyes on the floor. She would make herself as invisible as possible.

And even if he recognized her, she could only pray that he would not want her, even though it would be an honor for him to wed the daughter of Don Freddo Cordiano.

A man like that would surely refuse such a so-called honor. Why take her when he could have his pick of women? Though she found all that overt masculinity disgusting, she knew there were those who’d be dazzled by the rugged face, the piercing blue eyes, the hard, powerful body.

Dio , so powerful!

Heat suffused her cheeks.

That moment, when he’d pulled her onto his lap, when she’d felt him beneath her. The memory made her tremble. She had never imagined…

She knew a man’s sexual organ had that ability. She was not ignorant. But that part of him had felt enormous. Surely a woman’s body could not accommodate something of such size…

A knock sounded at the door. Chiara shot up straight in the water.

“Sì?”

“Signorina, per favore, il vostro padre chiede che lo unite nella biblioteca.”

Chiara held herself very still. Her father wanted her in the library. Was he alone, or had the American arrived? “Maria? È solo, il mio padre?”

“No, signorina. Ci è un uomo con lui. Uno Americano. Ed anche il suo capo, naturelmente.”

Oh God. Chiara closed her eyes. Not just the American. Giglio was there, too.

Could the day get any worse?

Could the day get any worse?

Rafe felt a muscle jump in his cheek. Why bother wondering? It already had.

First the nonsense with Robin Hood and Maid Marian. Then the girl sinking her teeth into his lip. Now this. Twenty minutes of being trapped in an uncomfortable chair in a library even more depressing than his father’s, with a similar clutch of saints and stiffly posed ancestors looking down from the walls. He had an unwanted glass of grappa in his hand, a fat cigar he’d declined on the table beside him and the finishing touch, a butt-ugly mass of muscle and fat named Giglio, overflowing in a chair across from his.

Cordiano had introduced the man as a business associate. His capo , was more like it. It was the accessory du jour for hoodlums.

The capo had not taken his eyes off Rafe, and nasty eyes they were. Small. Set too close together. Unblinking and altogether mean. At first Rafe had ignored it, but it was getting to him.

For some reason the pig man didn’t like him. Fine. The feeling was mutual.

Added to all that, Cordiano seemed intent on spinning endless, self-aggrandizing tales set in the glory days of his youth, when men were men and there was nothing anybody could do about it.

Rafe didn’t care. All he wanted was to get out of here, back to Palermo, back to the States and a world that made sense, but until they got down to basics, he was stuck.

His attempts to move things along had gotten nowhere.

After the handshakes, the how-was-your-trip question and his it-was-fine response—because no way was he going to tell this sly old fox and his capo that he’d been had by a doddering old highwayman and a woman—after all that plus the ceremonial handing over of the unwanted cigar and the obligatory glass of grappa , Rafe had handed Cordiano his father’s sealed letter.

“Grazie,” the don said and tossed it, unopened, on his desk. Each time he paused for breath, Rafe tried to launch into the verbal form of his father’s apology. No luck. Cordiano didn’t give him a chance.

At least the marriage proposal had not been mentioned. Maybe Cesare had already explained that Rafe would not be availing himself of the generous offer to take his old enemy’s obviously undesirable daughter off his hands.

Something must have shown in his face because the pig man’s eyes narrowed. Rafe narrowed his in return. He felt foolish, like a kid doing his best to stare down the class bully, but what else did he have to keep him occupied?

“—for you, Signor Orsini.”

Rafe blinked and turned toward Cordiano. “Sorry?”

“I said, this has surely been a long day for you and here I am, boring you with my stories.”

“You’re not boring me at all,” Rafe said, and forced a smile.

“Is the grappa not to your liking?”

“I’m afraid I’m not a grappa man, Don Cordiano.”

“And not a cigar man, either,” Cordiano said, with a quick flash of teeth.

“Actually…” Rafe put his glass on the small table beside the chair and rose to his feet. The pig man stood up, too. Enough, Rafe thought. “I am also not a man who enjoys being watched as if I might steal the silver, so tell your watchdog to relax.”

“Of course.” The don chuckled, though the sound was remarkably cheerless. “It is only that Giglio sees you as competition.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Raffaele: Taming His Tempestuous Virgin»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Raffaele: Taming His Tempestuous Virgin» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Raffaele: Taming His Tempestuous Virgin»

Обсуждение, отзывы о книге «Raffaele: Taming His Tempestuous Virgin» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x