Kasey Michaels - The Return of the Prodigal

Здесь есть возможность читать онлайн «Kasey Michaels - The Return of the Prodigal» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Return of the Prodigal: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Return of the Prodigal»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

From the nightmare of battle… Being in the care of lovely Lisette, who tended to his every need, helped Rian Becket to forget the horrors of war – although his intuition led him to believe there was more to the seductress than she revealed…To danger close to his heart If Lisette was aligned with the enemy, and endangering the Becket clan, how would he ever bring himself to stop her? Especially when she was beginning to mean more to him than life itself…

The Return of the Prodigal — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Return of the Prodigal», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“So you say,” Lisette grumbled, closing the portmanteau and fastening the two leather straps. One day she would succeed in convincing her papa to send Loringa away, and theirs would be a normal life, the sort she had dreamed of as she grew up alone and lonely in the convent, believing herself to be without family. “So you seem to have convinced him. It makes my stomach sick.”

“Sick with the jealousy you feel. Because he needs me, and he does not need you, devil’s child. You merely amuse him, even now. But you wish to make him love you,” Loringa said, pushing herself up, her colorful skirts covering feet she could no longer house comfortably in anything other than a pair of man’s slippers she had cut holes in so that her misshapen bones could protrude in places. Her coarse, graying black hair was in a thick braid wrapped tightly about her head, her round cheeks had begun to lose their fight with the years and her hands were large, like a man’s, and gnarled, like old tree branches.

If Loringa was so powerful as she kept saying, why didn’t she fix herself—her hands, her feet? In her body, she was an old woman.

But the eyes? Loringa’s black bean eyes were alive. Too alive. And they saw too much, just as the ears heard too much.

Loringa was, to Lisette, a malevolent spirit. At the same time, it was Loringa who told her stories of other days, years ago, and of her father’s bravery, of his daring adventures in the islands. Of his sorrow.

“I do more than amuse him. He needs me, Loringa. He came for me as soon as he could. And he has allowed me this most important mission.”

The priestess shrugged her shoulders. “I suppose so. He loved the mother of the child. He is curious about you. A man grows older, and he begins to think about death, and who he might leave behind to remember him. A man is never dead, while someone remembers him. I will go before him, to make ready for him, so it will be left to you to keep his memory.”

Lisette softened, aware that Loringa truly cared for her father. “Tell me again, Loringa, please. Tell me about my mother…and the rest.”

“To give you courage as you go into battle? To remind you why you’re doing what you will do?”

“I know why,” Lisette said, pulling a cloak from the wardrobe and slinging it over her shoulders. “I know I’m a motherless child, and I know why. I know why I grew up alone, with the nuns, never knowing my parents. I know what was taken from me. But I want to hear you tell the story again.”

“So that when the time comes, if it comes, you will shed no tears for the man who makes you cry out his name in pleasure in the night.”

Lisette turned her back on the woman. “Now you go too far. Listening at keyholes? Is that your magick ?”

“Why do we fight, devil’s child? My own devil’s own spawn, the ungrateful child whose life I saved for her? Is it because this is so important? Yes, that is why. He isn’t truly convinced, your papa , he doesn’t believe me when I say I can feel her, that she can feel me, that this fool Becket is truly the one who will lead where we wish to go. Even if her evil master has already escaped our justice through death, we will at least be able to deal with her, and with the others that we find with her. That, after all this time, vengeance may be within reach.”

“Forgive me, Loringa. We’re both fighting the same battle.”

“We know the name. Becket. Luck was in with us in London, even as it was out, and we learned the name. Before he died in his gaol cell, before his throat was cut and stopped him, the fool, Eccles, he did nothing but bleat the name of the man who had captured him, questioned him and then delivered him to this place called the War Office, and certain death. The names Eccles heard others call him. Becket, Becket . A soldier, surely. An officer of the English Crown.”

Lisette nodded, knowing the story. “But only that—Becket. Not even a full name. It seems so little for…for all of this.”

“It was enough for your papa , enough for a beginning. We would have moved then, hunted this man Becket down, followed him to his lair, struck then. But there was much else to occupy your papa , much work to do on this side of the Channel to keep the rest of the Red Men Gang funneling gold to the cause of France. Ah, these French. War, and more war. A king, an emperor, a king again, the little emperor come and gone a second time. Now a king yet again, fat and stupid, waiting to be plucked, keeping your papa busy as a fox in the henhouse even as he plans his return to England. Whispers and intrigue—your papa ’s life’s blood.”

“It takes a very wise man to be able to know which side of the coin falls upward, time and time again, and how best to lay his bets,” Lisette said, quoting her father almost word for word. “But he didn’t forget the name, and found it on the rolls of those soldiers being sent to Belgium. Becket. Not such an unusual name. Rian Becket could be as innocent as the morning dew, and all of this for nothing.”

“As were the others who carried the name and were questioned without result. They had been innocent. And I would agree that this one is as well,” Loringa said, “were it not that I feel her. I have felt her for some time, searching me out, but so much more now that the boy is here. From the moment the name was first brought to my ears, I could feel her in my heart, fighting to crawl into my head. Your papa wanted only revenge on those who meddled in his affairs, his plans for what he calls his triumphant return to England, and he found his old enemies. God is good. This young Becket will lead us where we want to go. And then, finally, it will be over. What we’d believed to be over so long ago. I pray Baskin still lives, so that your papa can take his life from him, and the lives of his sons, his daughters, all of his seed. This is his right. As it is my right to destroy my twin.”

Lisette felt that familiar pang of discomfort at the idea that her father had arranged for five soldiers with the last name of Becket to be captured, separated from all the other English so conveniently gathered in Belgium to face down Bonaparte, had ordered the five brought to him to answer questions. The other four had died of their wounds, Loringa had told her, but when the fifth man, Rian Becket, had been delivered to the manor house, Lisette had been visiting and had intervened, begging her father to let her find out what he wanted to know.

What she did not want to know was how the other four soldiers had died. This was a part of her papa she did not understand, and she only forgave him because of his great pain, his longing for justice. Still, she prayed for those four soldiers every night, on her knees. She could not undo what had been done, but she could ease her papa ’s long years of torment. She could find Geoffrey Baskin for him. After that—no, she wouldn’t think of what would happen after that.

“If you feel her now, this twin of yours, why didn’t you feel her all these years? You thought she was dead, didn’t you? Is she stronger than you are, Loringa? Was she able to make you believe she was dead?”

“Odette is not stronger than I! I am the strong one, she is the weak one. Her evil keeps her weak, and goodness makes me strong. We are marassa, and I am the good twin.”

“The other side of the same coin, yes, I remember you telling me that. Bad for every good, happy for every sad. Two sides to everything. But if you are the good twin, Loringa, I shudder to meet this Odette.”

“And that is why I am here, devil’s child. You will need protection from my dangerous sister.” She reached into one of the many pockets of her apron and extracted a thin silver chain.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Return of the Prodigal»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Return of the Prodigal» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Return of the Prodigal»

Обсуждение, отзывы о книге «The Return of the Prodigal» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x