Fiona Grace - La Mort et Un Chien

Здесь есть возможность читать онлайн «Fiona Grace - La Mort et Un Chien» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Mort et Un Chien: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Mort et Un Chien»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

LA MORT ET UN CHIEN (Un Roman Policier de Lacey Doyle – Tome 2) est le second livre de la nouvelle série d’enquêtes par Fiona Grace.Lacey Doyle, 39 ans et fraîchement divorcée, a opéré un changement drastique : elle a délaissé la vie trépidante de New York et s’est installée dans la pittoresque ville côtière anglaise de Wilfordshire.Le printemps est dans l’air. Avec le meurtre du mois précédent derrière elle, un nouveau meilleur ami en la personne de son collie anglais, et une relation naissante avec le chef de l’autre côté de la rue, tout semble enfin trouver sa place. Lacey est tellement excitée par sa première vente aux enchères, surtout quand un mystérieux objet de valeur fait son entrée dans son catalogue.Tout semble se dérouler sans accrocs, jusqu’à ce que deux mystérieux acheteurs arrivent, étrangers à la ville – et que l’un d’eux est retrouvé mort.Avec le petit village plongé dans le chaos, et la réputation de son affaire en jeu, Lacey et son fidèle compagnon canin pourront-ils résoudre ce crime et laver leur nom ?Le tome 3 de la série – CRIME AU CAFE – est aussi disponible en précommande !

La Mort et Un Chien — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Mort et Un Chien», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ses paroles furent accueillies par un silence. David ne l’avait probablement jamais entendu user de sarcasmes auparavant, et cela l’avait déconcerté. Elle tenait Tom pour responsable. Le sens de l’humour anglais de son nouveau prétendant déteignait sur elle très rapidement.

— Tu ne prends pas ça très au sérieux, répondit David, une fois qu’il eut enfin rattrapé son retard.

— Je le devrais ? répondit Lacey. C’est juste une confusion à la banque. Je peux probablement faire en sorte qu’on s’en occupe d’ici la fin de la journée. En fait, oui, il y a un avis là sur mon compte. Elle cliqua sur la petite icône rouge et une boîte d’information apparut. Elle la lut à haute voix. “En raison des jours fériés, les paiements prévus qui tombent le dimanche ou le lundi seront effectués le mardi.” Ahah. Et voilà. Je savais que ce serait quelque chose de simple. Un jour férié. Elle s’arrêta et regarda par la fenêtre la foule de gens qui passaient. Je trouvais bien que les rues avaient l’air très animées aujourd’hui.

Elle pouvait pratiquement entendre David grincer des dents à travers le haut-parleur.

— C’est à vrai dire extrêmement gênant, dit-il sèchement. J’ai des factures à payer, tu sais.

Lacey regarda Chester, comme si elle avait besoin d’un camarade dans cette conversation particulièrement frustrante. Il releva la tête de ses pattes et leva un sourcil.

— Frida ne peut pas te prêter deux millions de dollars si tu es à court ?

— Eda, corrigea David.

Lacey connaissait bien le nom de la nouvelle fiancée de David. Mais elle et Naomi avaient pris l’habitude de l’appeler Frida la Quinzaine, en référence à la rapidité avec laquelle tous deux s’étaient fiancés et maintenant elle ne pouvait plus la nommer autrement.

— Et non, continua-t-il. Elle ne devrait pas avoir à le faire. Qui t’a parlé d’Eda ?

— Ma mère a peut-être laissé échapper ça une ou deux douzaines de fois. Qu’est-ce que tu fais à parler à ma mère de toute façon ?

— Elle a fait partie de ma famille depuis quatorze ans. Je n’ai pas divorcé d’elle.

Lacey soupira.

— Non. J’imagine que non. Alors, quel est le plan ? Vous trois allez nouer des liens autour d’une manucure-pédicure ?

Maintenant elle essayait de l’énerver, et elle ne pouvait pas s’en empêcher. C’était assez amusant.

— Tu es ridicule, dit David.

— N’est-elle pas l’héritière d’un emporium de faux ongles ? dit-elle avec une innocence feinte.

— Oui, mais tu n’as pas besoin de le dire comme ça, dit David, d’une voix qui catapulta l’image de son visage renfrogné dans l’esprit de Lacey.

— Je m’interrogeais juste sur la façon dont vous trois allez probablement passer votre temps ensemble.

— Avec un ton critique.

— Maman me dit qu’elle est jeune, dit Lacey en changeant de cap. Vingt ans. Je veux dire, je pense que vingt ans est peut-être un peu trop jeune pour un homme de ton âge, mais au moins elle a dix-neuf ans pour décider si elle veut des enfants ou non. Trente-neuf ans, c’est la limite pour toi, après tout.

À peine l’eut-elle dit qu’elle réalisa à quel point elle ressemblait à Taryn. Elle frissonna. Alors qu’elle n’avait aucun scrupule à ce que les manières de Tom déteignent sur elle, sa tolérance s’arrêtait définitivement à Taryn !

— Désolée, marmonna-t-elle, en faisant marche arrière. C’était déplacé.

David laissa passer une mesure.

— Donne-moi juste mon argent, Lace.

L’appel fut coupé.

Lacey soupira et posa le téléphone. Aussi exaspérante qu’ait été la conversation, elle était absolument déterminée à ne pas se laisser abattre. David appartenait à son passé désormais. Elle s’était construit une toute nouvelle vie ici à Wilfordshire. Et de toute façon, le fait que David soit parti avec Eda était une bénédiction déguisée. Elle n’aurait plus à lui payer de pension alimentaire une fois qu’ils se seraient mariés, et le problème serait résolu ! Mais connaissant la façon dont les choses se passaient habituellement pour elle, elle avait le sentiment que ce seraient des fiançailles très longues.

CHAPITRE DEUX

Lacey était en plein travail d’évaluation quand, de l’autre côté de la fenêtre, Taryn déplaça enfin son énorme fourgon, et la vue sur le magasin de Tom de l’autre côté des rues pavées se dégagea. Les guirlandes de fanions vichy sur le thème de Pâques avaient été remplacées par d’autres sur le thème de l’été, et Tom avait mis son étalage de macarons au goût du jour pour qu’il représente maintenant une île tropicale. Des macarons au citron composaient le sable, entouré d’une mer de différents bleus-turquoise (parfum barbe à papa), bleu layette (parfum bubble gum), bleu foncé (parfum myrtille) et bleu marine (parfum framboise bleue). De grandes piles de macarons au chocolat, de macarons au café et de macarons aux cacahuètes formaient l’écorce des palmiers, et les feuilles avaient été fabriquées en pâte d’amande ; un autre matériau alimentaire pour le travail duquel Tom était doué. La vitrine était impressionnante, pour ne pas dire appétissante, et elle attirait toujours une foule de touristes spectateurs excités.

En regardant le comptoir à travers la fenêtre, Lacey pouvait voir Tom derrière, occupé à ravir ses clients avec ses présentations théâtrales.

Elle posa son menton sur son poing et poussa un soupir rêveur. Pour le moment, les choses se passaient merveilleusement bien avec Tom. Ils “sortaient” officiellement ensemble, le choix du mot était celui de Tom, pas le sien. Au cours de leur discussion sur la “définition de leur relation”, Lacey avait avancé l’argument selon lequel il s’agissait d’un terme inadéquat et enfantin pour deux adultes matures qui s’embarquaient ensemble dans une aventure romantique, mais Tom avait fait remarquer que puisqu’elle n’était pas employée par Merriam-Webster, ce n’était pas vraiment à elle de décider de la terminologie. Elle concéda sur ce point particulier, mais fixa la limite aux termes “petite amie” et “petit ami”. Ils n’avaient pas encore décidé des termes appropriés pour se référer l’un à l’autre, et ils choisissaient généralement le mot “chérie” par défaut.

Soudain, Tom la regarda et lui fit signe. Lacey se secoua, ses joues s’échauffant en réalisant qu’il venait de la surprendre à le regarder comme une écolière qui avait le béguin.

Le geste de Tom se transforma en un signe de la main, et Lacey réalisa tout à coup quelle était l’heure. Onze heures dix. L’heure du thé ! Et elle avait dix minutes de retard pour leur onze heures quotidien !

— Allez, Chester, dit-elle rapidement, alors que l’excitation montait dans sa poitrine. Il est temps de rendre visite à Tom.

Elle courut pratiquement hors du magasin, se rappelant seulement de retourner son panneau “Ouvert” pour qu’il indique “De retour dans 10 minutes” et de verrouiller la porte. Puis elle traversa la rue pavée en sautillant vers la pâtisserie, son cœur battant à tout rompre avec ses pas sautillants, alors que son excitation de voir Tom s’intensifiait.

Juste au moment où Lacey atteignait la porte de la pâtisserie, le groupe de vacanciers chinois que Tom avait diverti quelques instants auparavant sortit en file indienne. Chacun tenait un très grand sac en papier brun rempli de friandises aux odeurs délicieuses, bavardant et riant les uns avec les autres. Lacey tint patiemment la porte, attendant qu’ils passent, et ils inclinèrent poliment la tête en guise de remerciement.

Une fois le chemin enfin dégagé, Lacey entra à l’intérieur.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Mort et Un Chien»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Mort et Un Chien» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Mort et Un Chien»

Обсуждение, отзывы о книге «La Mort et Un Chien» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x