Gaston Leroux - 3 books to know Paris

Здесь есть возможность читать онлайн «Gaston Leroux - 3 books to know Paris» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

3 books to know Paris: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «3 books to know Paris»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Welcome to the3 Books To Knowseries, our idea is to help readers learn about fascinating topics through three essential and relevant books.
These carefully selected works can be fiction, non-fiction, historical documents or even biographies.
We will always select for you three great works to instigate your mind, this time the topic is:Paris
– Notre-Dame de Paris by Victor Hugo
– The Ladies' Paradise by Émile Zola
– The Phantom of the Opera by Gaston LerouxVictor Hugo began writing Notre-Dame de Paris in 1829, largely to make his contemporaries more aware of the value of the Gothic architecture, which was neglected and often destroyed to be replaced by new buildings or defaced by replacement of parts of buildings in a newer style. For instance, the medieval stained glass panels of Notre-Dame de Paris had been replaced by white glass to let more light into the church. This explains the large descriptive sections of the book, which far exceed the requirements of the story. A few years earlier, Hugo had already published a paper entitled Guerre aux Démolisseurs (War to the Demolishers) specifically aimed at saving Paris' medieval architecture.
The Ladies' Paradise is the eleventh novel in the Rougon-Macquart series by Émile Zola. It was first serialized in the periodical Gil Blas and published in novel form by Charpentier in 1883. The novel is set in the world of the department store, an innovative development in mid-nineteenth century retail sales. Zola models his store after Le Bon Marché, which consolidated under one roof many of the goods hitherto sold in separate shops. The narrative details many of Le Bon Marché's innovations, including its mail-order business, its system of commissions, its in-house staff commissary, and its methods of receiving and retailing goods.
The Phantom of the Opera is a novel by French writer Gaston Leroux. It was first published as a serialization in Le Gaulois from 23 September 1909, to 8 January 1910. It was published in volume form in late March 1910 by Pierre Lafitte and directed by Aluel Malinao. The novel is partly inspired by historical events at the Paris Opera during the nineteenth century and an apocryphal tale concerning the use of a former ballet pupil's skeleton in Carl Maria von Weber's 1841 production of Der Freischütz. It has been successfully adapted into various stage and film adaptations, most notable of which are the 1925 film depiction featuring Lon Chaney, and Andrew Lloyd Webber's 1986 musical.
This is one of many books in the series 3 Books To Know. If you liked this book, look for the other titles in the series, we are sure you will like some of the topics

3 books to know Paris — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «3 books to know Paris», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Jehan, master of the field of battle, pursued triumphantly:

“That’s what I’ll do, even if I am the brother of an archdeacon!”

“Fine gentry are our people of the university, not to have caused our privileges to be respected on such a day as this! However, there is a maypole and a bonfire in the town; a mystery, Pope of the Fools, and Flemish ambassadors in the city; and, at the university, nothing!”

“Nevertheless, the Place Maubert is sufficiently large!” interposed one of the clerks established on the window-sill.

“Down with the rector, the electors, and the procurators!” cried Joannes.

“We must have a bonfire this evening in the Champ-Gaillard,” went on the other, “made of Master Andry’s books.”

“And the desks of the scribes!” added his neighbor.

“And the beadles’ wands!”

“And the spittoons of the deans!”

“And the cupboards of the procurators!”

“And the hutches of the electors!”

“And the stools of the rector!”

“Down with them!” put in little Jehan, as counterpoint; “down with Master Andry, the beadles and the scribes; the theologians, the doctors and the decretists; the procurators, the electors and the rector!”

“The end of the world has come!,’ muttered Master Andry, stopping up his ears.

“By the way, there’s the rector! see, he is passing through the Place,” cried one of those in the window.

Each rivalled his neighbor in his haste to turn towards the Place.

“Is it really our venerable rector, Master Thibaut?” demanded Jehan Frollo du Moulin, who, as he was clinging to one of the inner pillars, could not see what was going on outside.

“Yes, yes,” replied all the others, “it is really he, Master Thibaut, the rector.”

It was, in fact, the rector and all the dignitaries of the university, who were marching in procession in front of the embassy, and at that moment traversing the Place. The students crowded into the window, saluted them as they passed with sarcasms and ironical applause. The rector, who was walking at the head of his company, had to support the first broadside; it was severe.

“Good day, monsieur le recteur! Holà hé! good day there!”

“How does he manage to be here, the old gambler? Has he abandoned his dice?”

“How he trots along on his mule! her ears are not so long as his!”

“Holà hé! good day, monsieur le recteur Thibaut! Tybalde aleator! Old fool! old gambler!”

“God preserve you! Did you throw double six often last night?”

“Oh! what a decrepit face, livid and haggard and drawn with the love of gambling and of dice!”

“Where are you bound for in that fashion, Thibaut, Tybalde ad dados, with your back turned to the university, and trotting towards the town?”

“He is on his way, no doubt, to seek a lodging in the Rue Thibautodé?” * cried Jehan du M. Moulin.

* Thibaut au des,—Thibaut of the dice.

The entire band repeated this quip in a voice of thunder, clapping their hands furiously.

“You are going to seek a lodging in the Rue Thibautodé, are you not, monsieur le recteur, gamester on the side of the devil?”

Then came the turns of the other dignitaries.

“Down with the beadles! down with the mace-bearers!”

“Tell me, Robin Pouissepain, who is that yonder?”

“He is Gilbert de Suilly, Gilbertus de Soliaco, the chancellor of the College of Autun.”

“Hold on, here’s my shoe; you are better placed than I, fling it in his face.”

“Saturnalitias mittimus ecce nuces.”

“Down with the six theologians, with their white surplices!”

“Are those the theologians? I thought they were the white geese given by Sainte-Geneviève to the city, for the fief of Roogny.”

“Down with the doctors!”

“Down with the cardinal disputations, and quibblers!”

“My cap to you, Chancellor of Sainte-Geneviève! You have done me a wrong. ‘Tis true; he gave my place in the nation of Normandy to little Ascanio Falzapada, who comes from the province of Bourges, since he is an Italian.”

“That is an injustice,” said all the scholars. “Down with the Chancellor of Sainte-Geneviève!”

“Ho hé! Master Joachim de Ladehors! Ho hé! Louis Dahuille! Ho he Lambert Hoctement!”

“May the devil stifle the procurator of the German nation!”

“And the chaplains of the Sainte-Chapelle, with their gray amices; cum tunices grisis!”

“Seu de pellibus grisis fourratis!”

“Holà hé! Masters of Arts! All the beautiful black copes! all the fine red copes!”

“They make a fine tail for the rector.”

“One would say that he was a Doge of Venice on his way to his bridal with the sea.”

“Say, Jehan! here are the canons of Sainte-Geneviève!”

“To the deuce with the whole set of canons!”

“Abbé Claude Choart! Doctor Claude Choart! Are you in search of Marie la Giffarde?”

“She is in the Rue de Glatigny.”

“She is making the bed of the king of the debauchees. She is paying her four deniers* quatuor denarios.”

* An old French coin, equal to the two hundred and

fortieth part of a pound.

“Aut unum bombum.”

“Would you like to have her pay you in the face?”

“Comrades! Master Simon Sanguin, the Elector of Picardy, with his wife on the crupper!”

“Post equitem seclet atra eura—behind the horseman sits black care.”

“Courage, Master Simon!”

“Good day, Mister Elector!”

“Good night, Madame Electress!”

“How happy they are to see all that!” sighed Joannes de Molendino, still perched in the foliage of his capital.

Meanwhile, the sworn bookseller of the university, Master Andry Musnier, was inclining his ear to the furrier of the king’s robes, Master Gilles Lecornu.

“I tell you, sir, that the end of the world has come. No one has ever beheld such outbreaks among the students! It is the accursed inventions of this century that are ruining everything,—artilleries, bombards, and, above all, printing, that other German pest. No more manuscripts, no more books! printing will kill bookselling. It is the end of the world that is drawing nigh.”

“I see that plainly, from the progress of velvet stuffs,” said the fur-merchant.

At this moment, midday sounded.

“Ha!” exclaimed the entire crowd, in one voice.

The scholars held their peace. Then a great hurly-burly ensued; a vast movement of feet, hands, and heads; a general outbreak of coughs and handkerchiefs; each one arranged himself, assumed his post, raised himself up, and grouped himself. Then came a great silence; all necks remained outstretched, all mouths remained open, all glances were directed towards the marble table. Nothing made its appearance there. The bailiff’s four sergeants were still there, stiff, motionless, as painted statues. All eyes turned to the estrade reserved for the Flemish envoys. The door remained closed, the platform empty. This crowd had been waiting since daybreak for three things: noonday, the embassy from Flanders, the mystery play. Noonday alone had arrived on time.

On this occasion, it was too much.

They waited one, two, three, five minutes, a quarter of an hour; nothing came. The dais remained empty, the theatre dumb. In the meantime, wrath had succeeded to impatience. Irritated words circulated in a low tone, still, it is true. “The mystery! the mystery!” they murmured, in hollow voices. Heads began to ferment. A tempest, which was only rumbling in the distance as yet, was floating on the surface of this crowd. It was Jehan du Moulin who struck the first spark from it.

“The mystery, and to the devil with the Flemings!” he exclaimed at the full force of his lungs, twining like a serpent around his pillar.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «3 books to know Paris»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «3 books to know Paris» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «3 books to know Paris»

Обсуждение, отзывы о книге «3 books to know Paris» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x