Leni Zumas - Red Clocks

Здесь есть возможность читать онлайн «Leni Zumas - Red Clocks» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Red Clocks: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Red Clocks»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

SHORTLISTED FOR THE INAUGURAL ORWELL PRIZE FOR POLITICAL FICTION‘Intense, beautifully crafted . . . Her talent is electric. Get ready for a shock’ GuardianThis is a work of fiction. Keep telling yourself that.America has changed. For women, it has changed for the worse.Ro, a single high-school teacher, is desperate to become a mother. But with IVF now illegal – along with abortion and other reproductive rights – parenthood looks increasingly unlikely for her. Her best friend Susan is trapped in a failing marriage with two children, her star student Mattie is unwillingly pregnant and Gin, an outcast offering other women natural remedies, has become the centre of a modern-day witch-hunt.With warmth, wit and ferocious inventiveness, Red Clocks shows us an all-too plausible near-future: like The Handmaid’s Tale, it is a call to arms, set to become a modern classic.

Red Clocks — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Red Clocks», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She reaches for his penis and circles her palm around the head, like she’s polishing.

“Not like that—” Ephraim moves her hand to grip the shaft. Up down up down up down. “Like that .”

He spits on his hand and wets his penis, guides it into her vagina. He shoves back and forth. It feels okay but not great, definitely not as great as they say it should feel, and it doesn’t help that the back of her head keeps slamming against the door handle, but the daughter has also read that it takes some time to get good at sex and to like it, especially for the girl. He has an orgasm with the same jittery moan she found weird at first but is getting used to, and she is relieved that her head has stopped being slammed against the door handle, so she smiles; and Ephraim smiles too; and she flinches at the sticky milk dribbling out of her.

The explorer went to the lighthouse whenever allowed, at first, and once she could handle the boat alone, even when forbidden. Her uncle Bjartur felt bad that her father was dead and so let her come, although she bothered him with her questions; he was a lighthouse keeper, God knows, because he preferred his own company, but this little one, this Eivør, youngest of his favorite sister, he could find it in his chewed heart to let her run up the spiral stairs and dig through his trunk of ships’ debris and on drenched tiptoes watch the weather.

THE WIFE

Between town and home is a long twist of road that hugs the cliffside, climbing and dipping and climbing again.

At the sharpest bend, whose guardrail is measly, the wife’s jaw tenses.

What if she took her hands off the wheel and let them go?

The car would jump along the top branches of the shore pines, tearing a fine green wake; flip once before building speed; fly past the rocks and into the water and down forever and—

After the bend, she unclenches.

Almost home.

Second time this week she has pictured it.

Soon as the groceries are in, she’ll give herself a few minutes upstairs. It won’t kill them to watch a screen.

Why did she buy the grass-fed beef? Six dollars more per pound.

Second time this week.

They say grass-fed has the best fats.

Which might be entirely common. Maybe everyone pictures it, maybe not as often as twice a week but—

A little animal is struggling across the road. Dark, about a foot long.

Possum? Porcupine? Trying to cross.

Maybe it’s even healthy to picture it.

Closer: burnt black, scorched to rubber.

Shivering.

Already dead, still trying.

What burned it? Or who?

“You’re making us crash!”—from the backseat.

“We’re not crashing,” says the wife. Her foot is capable and steadfast. They will never crash with her foot on the brake.

Who burned this animal?

Convulsing, trembling, already so dead. Fur singed off. Skin black rubber.

Who burned you?

Closer: it’s a black plastic bag.

But she can’t unsee the shivering thing, burnt and dead and trying.

At the house: unbuckle, untangle, lift, carry, set down.

Unpack, put away.

Peel string cheese.

Distribute string cheese.

Place Bex and John in front of approved cartoon.

Upstairs, the wife closes the sewing-room door. Sits cross-legged on the bed. Fixes her stare on the scuffed white wall.

They are yipping and pipping, her two. They are rolling and polling and slapping and papping, rompling with little fists and heels on the bald carpet.

They are hers, but she can’t get inside them.

They can’t get back inside her.

They are hurling their fists—Bex fistier, but John brave.

Why did they name him John? Not a family name and almost as dull as the wife’s own. Bex had said, “I’m going to call the baby Yarnjee.”

Is John brave, or foolish?—he squirms willingly while his sister punches. The wife doesn’t say No hitting because she doesn’t want them to stop, she wants them to get tired.

She remembers why John: because everyone can spell and say it. John because his father hates correcting butchered English pronunciations of his own name. The errors of clerks. John is sometimes Jean-voyage; and Ro calls him Pliny the Younger.

In the past hour, the kids have

Rolled and polled.

Eaten leftover popcorn stirred into lemon yogurt.

Asked the wife if they could watch more TV.

Been told no.

Slooped and chooped.

Tipped over the standing lamp.

Broken an eyelash.

Asked the wife why her anus is out in space when it should be in her butt.

Slapped and papped.

Asked the wife what’s for dinner.

Been told spaghetti.

Asked the wife what does she think is the best kind of sauce for butt pasta.

The grass-fed beef grows blood in a plastic bag. Does contact with the plastic cancel out its grass-fedness? She shouldn’t waste expensive meat in spaghetti sauce. Marinate it tonight? There’s a jar of store sauce in the—

“Take your finger out of his nose.”

“But he likes it,” says Bex.

And broccoli. Those par-baked dinner rolls are delicious, but she isn’t going to serve bread with pasta.

Sea-salt-almond chocolate bar stowed in the kitchen drawer, under the maps, please still be there, please still be there.

“Do you like having your sister’s finger stuck up your nose?”

John smiles, ducks, and nods.

“When the fuck is dinner?”

“What?”

Bex knows her crime; she eyes the wife with a cunning frown. “I mean when the gosh.”

“You said something else. Do you even know what it means?”

“It’s bad,” says Bex.

“Does Mattie ever say that word?”

“Um …”

Which way will her girl’s lie go: protect or incriminate?

“I think maybe yes,” says Bex dolefully.

Bex loves Mattie, who is the good babysitter, much preferred over Mrs. Costello, the mean. The girl when she lies looks a lot like her father. The hard-sunk eyes the wife once found beguiling are not eyes she would wish upon her daughter. Bex’s will have purplish circles before long.

But who cares what the girl looks like, if she is happy?

The world will care.

“To answer your question, dinner is whenever I want it to be.”

“When will you want it to be?”

“Don’t know,” says the wife. “Maybe we just won’t have dinner tonight.”

Sea-salt-almond. Chocolate. Bar.

Bex frowns again, not cunningly.

The wife kneels on the rug and pulls their bodies against her body, squeezes, nuzzles. “Oh, sprites, don’t worry, of course we’ll have dinner. I was joking.”

“Sometimes you do such bad jokes.”

“It’s true. I’m sorry. I predict that dinner will happen at six fifteen p.m., Pacific standard time. I predict that it will consist of spaghetti with tomato sauce and broccoli. So what species of sprite are you today?”

John says, “Water.”

Bex says, “Wood.”

Today’s date is marked on the kitchen calendar with a small black A . Which stands for “ask.”

Ask him again.

From the bay window, whose frame flakes with old paint possibly brimming with lead—she keeps forgetting to arrange to have the kids tested—the wife watches her husband trudge up the drive on short legs in jeans that are too tight, too young for him. He has a horror of dad pants and insists on dressing as he did at nineteen. His messenger bag bangs against one skinny thigh.

“He’s home,” she calls.

The kids race to greet him. This is a moment she used to love to picture, man home from work and children welcoming him, a perfect moment because it has no past or future—does not care where the man came from or what will happen after he is greeted, cares only for the joyful collision, the Daddy you’re here .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Red Clocks»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Red Clocks» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Red Clocks»

Обсуждение, отзывы о книге «Red Clocks» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x