Jenny Oliver - The Most Wonderful Time Of The Year

Здесь есть возможность читать онлайн «Jenny Oliver - The Most Wonderful Time Of The Year» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Most Wonderful Time Of The Year: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Most Wonderful Time Of The Year»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

It’s the hap-happiest season of all! With melt-in-the-mouth macaroons and perfect profiteroles in The Parisian Christmas Bake Off, and a wonderfully unexpected romance in Winter’s Fairytale, this lovely Christmas collection is sure to leave hearts glowing.The Parisian Christmas Bake OffRachel Smithson is determined to be Paris’s next patisserie apprentice. Judge Henri Salernes may be a tough cookie but Rachel has come too far from her cosy English village to let her confidence crumble! And along with the flour, cinnamon and sugar, there’s definitely a touch of Christmas magic in the air…Winter’s FairytaleWhen a sudden blanketing of snow leaves Izzy stranded just before Christmas, she's in desperate need of a rescue. But that doesn't mean a cosy weekend with Rob in his swanky flat, watching London become a winter wonderland! Because Izzy and Rob have history and Izzy isn’t ready to go there, yet…

The Most Wonderful Time Of The Year — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Most Wonderful Time Of The Year», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Slightly perplexed, Rachel watched her go back to her Mary Poppins basket and pull out a mirror with pink china flowers across the top. Pointing to a chip, Chantal rolled her eyes and said, ‘That Madame Charles throws away.’

Next came a spider plant that she carried through the alcove and sat on the window sill alongside a tiny snow-globe of the Eiffel Tower; this she shook and held out to Rachel.

‘I buy this for you.’

Crossing the room, Rachel picked the ball of plastic out of Chantal’s hands, lost for words. When she shook it she noticed her hands were shaking as she watched the snow fall gently round the spire—twisting and swirling round the miniature statue.

‘You shouldn’t have,’ Rachel said, transfixed by the globe and the kindness of the gesture.

Chantal shrugged. ‘I think of you up here alone in this—’ she glanced around ‘—this place and I think that it is not comfortable, especially at Christmas. My daughter, she is about your age and if she was here I would want someone to make her comfortable.’ Chantal folded her arms across her chest.

‘Does she live in Paris?’ Rachel asked, turning the globe upside down again and watching the flakes tumble past the spire of the tower.

‘Oh, no.’ Chantal shook her head. ‘She is in the South. In Nice.’

Rachel looked up. ‘I love Nice. I went on holiday there a couple of years ago. Such a beautiful city. How lovely that you can go and visit her there.’

Chantal seemed to hug her arms a little closer round her chest. ‘I have not been.’

‘Oh,’ said Rachel. ‘She comes to see you?’ she asked and then kicked herself when she realised she’d missed the tension in the comment and should have just changed the subject.

‘Non.’ Chantal turned to look around the room, and then with a forced casualness said, ‘We do not speak any longer.’

‘I’m sorry.’

She waved a hand as if it were nothing. ‘She has a strong will.’

Rachel nodded, immediately curious as to what had happened.

‘Anyway, I think of her when I think of you up here, and I would want her to be comfortable.’ The oven timer pinged and Chantal, taking it as a cue to change the subject, wandered over, peered in through the oven door and, smelling the freshly baked bread in the air, she sighed.

Rachel went to place the plastic snow dome on the shelf but changed her mind and kept hold of it as she glanced at Chantal, who seemed suddenly smaller and more alone than she had done when she’d first come in. ‘Would you like some bread?’ Rachel asked.

‘Oh.’ Chantal rested her hands across her waist and stood as if this were what she’d been waiting for all along. ‘If it is not an intrusion.’

Rachel shook her head. If anything it was something of a relief to have someone there with her and Chantal appeared to feel the same way.

A few minutes later the housekeeper was sitting at the table with a cup of tea, smiling through a mouthful of warm, soft bread. ‘C’est très bon. Parfait.’ Tearing off another piece, she said, ‘You make very good bread.’

‘Thanks.’ Rachel hadn’t touched hers; she was somewhere else entirely, overwhelmed by the smell of fresh-baked dough, the sadness in Chantal’s eyes when she talked about her daughter, and distracted by her snow-globe and the red cushions.

‘Yes. It is very good. Très bon. Like the boulangerie at the end of the road.’

Rachel thought again about what her mum would say if she told her she was going to quit the contest: One more chance. For me.

‘You compete, oui ? For the bread? That is the competition.’

‘Pretty much. With Henri Salernes.’

Oh la la , Henri Salernes. Very grand. Whatever happened to him? I had his book. Very good, a very clever man. And his brother, yes? The two of them, they had a lot of skill. And their restaurant, it was very famous. And now nothing except the pâtisserie, oui ? Just a little pâtisserie that no one would know belonged to him. Very sad. Trying to prove too much too young, I think. That is what the papers say if I remember, grew up badly—not a good home, you understand?’

‘I don’t really know that much about the restaurant. Just that he was an amazing baker once.’

Oui , once. He was the youngest and the most celebrated. He changed the way we bake. And his brother, he change the way we cook. One was the savoury and one the sweet … Then it all goes, pouf, like that. All the money for Henri on the drink and the drugs, I think. It is always on the drink and the drugs. Silly man. He had a lot of talent. But …’ she held her arms out wide ‘… c’est la vie. ’ She popped the rest of her slice of bread in her mouth. ‘Well, if I was the judge, you will win already. You do very well.’

Rachel reached forward and tore a little chunk off the loaf and popped it in her mouth. The power of the taste almost made her crumple on the spot. Soft and warm like a blanket.

One more chance. For me.

‘Very well. Very good bread.’

For me?

OK, Mum. She nearly said it out loud, nodding and holding tight to the globe.

‘You find it better? Yes?’ said Chantal, following her gaze from the snow-globe to the rest of the room.

‘Yes. Thank you,’ Rachel replied. ‘I find it much better.’

CHAPTER SIX

Next morning Rachel arrived at the pâtisserie with all the embroidered flowers that he’d made such a fuss about snipped off her apron, determined to prove to Chef Henri he was wrong about her.

Then she might leave.

The pâtisserie itself was one of her favourite bits about the whole competition. On the ground floor, it was small and unassuming but the counters were piled high with some of the most delicate pastries and tarts she’d ever seen. The glaze on the tart au citron shone as if it’d been freshly polished that morning. The sign on the front of the shop was written in gold and inside an old lino floor was scratched and scuffed where customers had stood waiting in line. To the left of the counter were high stools that seemed to seat the same three old men every day, who came in to drink espresso and eat croissants, and behind the counter was a young woman with bright pink lipstick and wild curly hair pulled into a messy plait, who had introduced herself to Rachel as Françoise the day before when Rachel had been completely lost trying to find the competition kitchen. She’d patted her on the shoulder and wished her good luck in a conspiratorial tone that Rachel hadn’t quite understood until she’d come face to face with Chef.

Now, as she walked in and bought herself a pain au chocolat for her breakfast, when it came time for her to pay, Françoise raised a brow as if to ask if Rachel now understood her words of luck; Rachel nodded, a silent understanding between them about the tyrant boss. Françoise laughed and told her that he didn’t get any better the longer you knew him.

As Rachel left the pâtisserie through the side door that led into the corridor she’d just started to take the stairs up to the kitchen when she came across a man in a suit, who flattened himself against the wall to let her pass.

‘Merci beaucoup,’ she said, not really paying attention, caught up in thoughts about what Chef would say about the fact she hadn’t run back home to England.

‘It is my pleasure,’ he replied as she passed. His perfect English made her glance back. Short, neat black hair, sharp, tailor-made slate-grey cashmere suit, thick, dark eyebrows that drew together now over big brown eyes as he watched her looking at him.

‘Thanks,’ she said again and then felt foolish. ‘I er …’ she started, pointing up the stairs. She felt her cheeks start to get hot and looked away, embarrassed by her reaction to him. He wasn’t good-looking per se, but striking in the kind of way that she just wanted to stare at him for days. Trying to disguise the reddening of her face by pretending she had an itch on her cheek, she turned back and said, ‘I’m going up there.’ A blatantly obvious statement that she couldn’t quite believe she’d just said. She hadn’t been so flummoxed in the presence of a stranger ever. Pull yourself together, Rachel, she thought.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Most Wonderful Time Of The Year»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Most Wonderful Time Of The Year» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Most Wonderful Time Of The Year»

Обсуждение, отзывы о книге «The Most Wonderful Time Of The Year» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x