Cecelia Watson - Semicolon

Здесь есть возможность читать онлайн «Cecelia Watson - Semicolon» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Semicolon: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Semicolon»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

‘Fascinating… I loved this book; I really did’ David Crystal, SpectatorA biography of a much misunderstood punctuation mark and a call to arms in favour of clear expression and against stifling grammar rules.Cecelia Watson used to be obsessive about grammar rules. But then she began teaching. And that was when she realized that strict rules aren’t always the best way of teaching people how to make words say what they want them to; that they are even, sometimes, best ignored.One punctuation mark encapsulates this thorny issue more clearly than any other. The semicolon. Hated by Stephen King, Hemingway, Vonnegut and Orwell, and loved by Herman Melville, Henry James and Rebecca Solnit, it is the most divisive punctuation mark in the English language, and many are too scared to go near it. But why? When is it effective? Have we been misusing it? Should we even care?In this warm, funny, enlightening and thoroughly original book, Cecelia Watson takes us on a whistle-stop tour of the surprising history of the semicolon and explores the remarkable power it can wield, if only we would stop being afraid of it.Forget the rules; you’re in charge. It’s time to make language do what you want it to.

Semicolon — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Semicolon», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Isaiah J Morris offensive from the very first page Rebel American - фото 10

Isaiah J. Morris, ‘offensive’ from the very first page.

Rebel American grammarian Isaiah J. Morris emphasised the first approach – careful observation of English – in his 1858 Morris’s grammar: A philosophical and practical grammar of the English language, dialogically and progressively arranged; in which every word is parsed according to its use. ** Morris came out swinging from the start, distancing himself from reigning champions of grammar like the bestselling Samuel Kirkham. Kirkham and his ilk had relied on Greek and Latin grammar to come up with rules for English, and as a result, Morris fumed, they had littered the true ‘laws of language’ with ‘errors’ and ‘absurdities’, which Morris was now left to ‘expose and explode’. Correcting these mistakes was a moral obligation: ‘Shall we roll sin under our tongues as a sweet morsel?’ Morris demanded. ‘It must be sin to teach what we know to be error.’ In order to cleanse English grammars of these corruptions, Morris devoted the preface of his grammar to eviscerating the stale precepts of his predecessors. He knew that shredding such venerable grammarians would shock his readers: ‘If the truth be disagreeable,’ he shrugged, ‘I choose to be offensive.’††

Morris offered a way to get beyond the deference to Latin and Greek that he believed had made earlier grammarians so error-prone: he advocated observing English carefully, and then making rules based on those observations, rather than trying to squeeze English grammar into frameworks designed for dead languages.‡‡ Grammar rules would then arise directly from scrutinising English in action – and conveniently enough, the study of grammar would thus acquire for itself some of the virtues of the natural sciences that were being championed in the press, where commentators regularly argued that students were inherently inclined towards the observation and study of natural phenomena.

Grammarians had a second strategy to advance against critics who complained about the inferiority of grammar when compared to the natural sciences: the sentence diagram. Any good science textbook had diagrams, and if grammar was to be a science, it surely needed a system of schematic illustrations as well. And so in 1847, a grammarian named Stephen Clark introduced a system of diagrams designed to relate to the ‘Science of Language’ as maps did to geography, and figures to geometry and arithmetic. (It might sound odd to the modern reader to think of geography and geometry as natural sciences like physics and chemistry, but plenty of people back in Clark’s days thought of them that way, and even people who didn’t categorise those areas of study as ‘sciences’ believed the two disciplines were essential for the study of both the natural sciences and other respected fields like philosophy. And, unlike grammar, the mathematical sciences were considered ‘perfect’ and ‘useful’.)

Clarks diagrams often made use of Bible verses might as well pack in a few - фото 11

Clark’s diagrams often made use of Bible verses: might as well pack in a few fearsome reminders about the powers of the Almighty for those schoolchildren misbehaving in the back of the class, after all.

The diagrams were a popular addition to grammar books, and held on for a long time. Although they’ve fallen out of pedagogical fashion these days, some readers may remember grammar classes from their childhoods that relied heavily on diagramming sentences on the blackboard. I certainly do, although I don’t recall ever having to produce anything quite so comically elaborate as this humdinger.

Clark who invented the sentencediagramming technique to visualise language - фото 12

Clark, who invented the sentence-diagramming technique to visualise language, did his best to make the rest of his grammar follow the definitive-sounding, principle- and fact-heavy aesthetic of the natural sciences in other ways, too. Clark’s rules were set up in an outline form, which Clark borrowed from his contemporary Peter Bullions. Bullions had used outlines to show his readers ‘leading principles, definitions, and rules’. Those rules were to be displayed ‘in larger type’ to emphasise their importance; and exceptions to the rules were printed in type that got smaller and smaller the further away from an ironclad principle they crept.

In Bullions’s nesting-doll fonts a fundamental tension is writ large: the conflicting demands of rules and taste . Bullions wrote that the purpose of punctuation was ‘to convey to the reader an exact sense, and assist him in the proper delivery’. He warned, however, in a font two points smaller, that ‘the duration of the pauses must be left to the taste of the reader or speaker’. Nevertheless, he then provided twenty-five rules and exceptions for the comma alone. These rules were then followed by yet another disclaimer in even tinier font than the first: ‘The foregoing rules will, it is hoped, be found comprehensive; yet there may be some cases in which the student must rely on his own judgment.’ Bullions seems to be equivocating, vacillating between committing to rules on the one hand, and capitulating to taste on the other.

Bullions and the tension between rules and taste Bullionss dilemma was every - фото 13 Bullions and the tension between rules and taste Bullionss dilemma was every - фото 14

Bullions and the tension between rules and taste.

Bullions’s dilemma was every nineteenth-century grammarian’s nightmare: how could it be possible to give useful rules for punctuation, while at the same time acknowledging that those rules couldn’t describe every valid approach to punctuating a text? Whether a grammarian tried to police English with the laws of ancient Latin and Greek, or instead to derive his principles from examination of contemporary English in action, he could not escape the tension between the rigidity of rules and the flexibility of usage. Even if English writers’ actual practices were taken into account and described in the rules, once laid down, the rules couldn’t shift, while usage inevitably did. The grammarian was necessarily torn between trying (and inevitably failing) to anticipate every kind of usage, as Peter Bullions did with his twenty-five comma rules; or giving rules so general they were scarcely rules at all, the strategy Robert Lowth opted for with his specification that punctuation marks were successively longer pauses.§§ Mega-meta-grammarian Goold Brown, in >his exhaustive Grammar of English Grammars , attempted to honey this problem with a bit of aspirational rhetoric:

Some may begin to think that in treating of grammar we are dealing with something too various and changeable for the understanding to grasp; a dodging Proteus of the imagination, who is ever ready to assume some new shape, and elude the vigilance of the inquirer. But let the reader or student do his part; and, if he please, follow us with attention. We will endeavor, with welded links, to bind this Proteus, in such a manner that he shall neither escape from our hold, nor fail to give to the consulter an intelligible and satisfactory response. Be not discouraged, generous youth.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Semicolon»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Semicolon» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Semicolon»

Обсуждение, отзывы о книге «Semicolon» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x