Margot Early - Forever And A Baby

Здесь есть возможность читать онлайн «Margot Early - Forever And A Baby» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Forever And A Baby: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Forever And A Baby»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

DRU HAVERFORD FALL: Midwife. Pregnant. Widow.A MAN FROM THE PAST: Dru hasn't seen Ben Hall (a nephew of her dead husband's) in more than twenty years. But they share memories of a difficult and traumatic even in their childhood.PREGNANCY: Now, for reasons that run very deep, Dru wants a baby. Ben Hall becomes the father of her child–by artifical insemination.THE BABY: Dru loves her baby-to-be. And she's beginning to feel a very real connection with her baby's father. A passion unlike anything she'd experienced with her husband…A MARRIAGE: Ben wants to marry her–has always wanted to marry her. And he knows that Dru needs a marriage based not on memories or past promises but on forever…and a baby.

Forever And A Baby — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Forever And A Baby», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The truth lay hidden under cloak and veil and downcast lids, under his clothing and hers, in the deepest recesses of their beings, and it twisted through the ambiguity of her mourning like a thread of the wrong color.

She was relieved and sorry when Keziah turned to Oceania. “We’ll help you. You can teach us sign language.”

Tristan turned, tall and cold, like a judge at a witch trial. “I didn’t ask you.”

Hatred poured between them.

Dru ignored it, had never wanted to understand it. Instead, she replayed the last of the two births she’d attended during her marriage. Crammed in the tiny head of the converted minesweeper, her friends’ research vessel. Ship birth, home birth. The shower steaming into the room. She’d sat on the toilet seat, the newborn lying face-down on her legs and trying to cough, trying so hard, dear baby. Darling precious baby. Dru had felt no elation in victory, no faith inspired by the happy outcome, the only bearable outcome. Rather, a ball of sickness had formed in her stomach and transformed to anger—at herself, for agreeing to a birth in those conditions. Yes, there had been a third birth, one more birth since then, in Mali, with no hospital nearby. Again. But Dru had only observed, as a woman and honored guest, studying the technique of the traditional midwife, the important role of the mother’s mother and kin. During transition, she’d walked away, to return as the head emerged. She’d crouched nearby while the marabout, a holy woman, thrust a knife deep in the sand near the newborn’s head to protect her from evil spirits. Later, when mother and child were secluded, the marabout had given Dru an amulet made for her. Cowrie shells on leather. That was months ago…. When the baby project with Omar—without Omar—had begun.

Now, there was Oceania, and it was Tristan who’d asked Dru to attend the birth. I can’t.

I won’t.

But Keziah would be there. The hospital was close. And Oceania was the woman Dru had seen in Gloucester. With the man who could be…She will tell me. She can write the answer. She can tell me who he was, who was that man.

Her father’s ghost.

His double.

He’s alive. He can come home.

The daydream took her mind to a gentler place. Far from what she’d done with Ben, from the warmth in her heart made repulsive by grief. To a miracle that might be, a reunion with her father—instead of everything that was.

THE RECEPTION WAS AT OMAR’S—Dru’s—house on Orange Street, two doors from a more ornate Greek Revival where Dru’s mother, Joanna, lived with Tristan’s daughter, and sometimes Tristan. That home, the Tobias Haverford House, was number six on the Orange Street tour led by the historical society. Omar’s and Dru’s house was never toured, though for W and Town & Country, they had been photographed in the garden, the sighthounds at their feet.

The Azawakhs, Femi and Ehder, greeted the funeral guests. Mitch, Dru’s driver, kept the sand-colored bitch from lunging at strangers and the blue brindle from putting his forepaws on the shoulders of friends, Keziah in particular and Omar’s fund manager, Roger. Mitch introduced the brindle, putting the accent on the last syllable. “His name is Ehder. It’s a Tuareg word. It means Eagle.” And—less patient—”Femi.”

More people entered the Federal-Greek Revival than had the cemetery. A few more friends, family and servants. They stood on the original wide pine floor planks. The boards were washed to a light tan, flooding the rooms with their bareness, celebrating the modern Danish furniture that had been Omar’s passion. Previous owners had sold off the antiques, a story Dru had lived herself, after her father’s boat went down, as her mother struggled to keep their home. An oriental end table for groceries and electricity. Within two years, Joanna had been forced to sell the Tobias Haverford House. Dru had ransomed it back after her marriage, returning it to her mother.

Omar had been generous.

In their own house, he’d given her a spacious second-floor bedroom to use as she wished. Despite his unspoken censure, she’d created a studio. A Bose stereo system, a view of the harbor, luxurious Indian pillows, a Berber rug from Morocco and room to dance. In a sea chest, she collected instruments. The ‘ud, the qanun, like a zither, a nay—a reed flute—the darbukkah, the hand drum shaped like a vase, the rababah, played with a horsehair bow. The double naqqarat, kettledrums, in one corner. Silk and cotton wall-hangings, harem images. A precious miniature of her ancestor, Nudar, in a dark, possibly indigo, headdress and silver necklace.

You’re playing at things you know nothing about, Omar had said of her singing and dancing.

Tell me.

He’d become silent. And she’d imagined a little boy helping to bury the bodies of his loved ones, who’d been killed by tanks. There might have been limbs detached—her imagination saw the blood and the wounds. The trauma.

After that conversation, she had never once sung or danced while Omar was home, nor painted her skin with henna. But she had danced when he was gone, and she read even more assiduously of desert peoples and their traditions. She did this for two reasons. It was part of being a Haverford, this studying and collecting. The Nantucket museum held scores of treasures gathered from abroad by her seafaring ancestors. Tobias Haverford had brought home the dearest prize—his wife. But also, in the books she read, the academic domentaries she watched, Dru searched for Omar, for some key inside him she couldn’t reach, something to explain the contradictions. Something more fathomable than the indelible scars of war.

She had not found it. Now she was left with the freedom to dance whenever she liked, to spend her life dancing and singing.

She did not feel like dancing.

But at Omar’s wake, women gathered in her studio. Dru and her mother and Keziah and hers. The two little girls. The pregnant woman, Oceania, whom Dru had coaxed from her brother’s side, to gain her trust and learn her secrets. Two of the Haverfords, the wealthy branch of the family, from California, speaking ever so often of their—and her—dead cousin, Skye.

Someone hummed softly. Keziah picked up the mizwid, the smaller Algerian equivalent of bagpipes.

The deepest rituals of song and dance, to honor the stages of life.

Joanna took Oceania’s hand. “Come with me, darling.” Removing the pregnant woman from the grieving place.

Keziah’s mother, Mary Mayhew, followed them with her eyes. The door shut. “What’s she going to do? Where’s the father? It’s so hard to give up a baby.”

Or to raise one alone, Dru thought. As Keziah was doing. But she would choose Keziah’s path herself. In any circumstance she could imagine.

Mary shook her head heavily. “So hard to part with one’s child.” Shivering back tears, she embraced Dru. “Oh, darling, I shouldn’t be talking about babies.”

Mary had taught all of them, all the women, to sing and dance and paint their skin with henna. She had taught the spiritual traditions and beliefs behind these customs. Mary had learned from her grandmother, who had learned from her mother. In the 1920s, two Haverford women had traveled to North Africa, seeking their heritage; they were photographed in long skirts on camels in Egypt. The Haverfords clung to a strange past. Their tradition said women’s dance was for women, a ritual between them, part of their power. They hoarded long cotton or silk dresses from Egypt and Palestine with brilliantly embroidered bodices and elegant pleats falling from beneath the yoke, with lace collars. There were dances for all the seasons of life.

Dru caught Keziah’s tune. She knew the Arabic words, because Mary had taught her and Dru had studied the language as an undergraduate. Too, she still remembered bits of Rashaida dialect she’d picked up as a child during those strange desert months in the Sudan. Omar had never complimented her on being the perfect hostess to Arabic men with oil interests or others from the Arab world whom he’d wooed and won and sometimes robbed.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Forever And A Baby»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Forever And A Baby» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Forever And A Baby»

Обсуждение, отзывы о книге «Forever And A Baby» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x