Anne O'Brien - The King's Concubine

Здесь есть возможность читать онлайн «Anne O'Brien - The King's Concubine» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The King's Concubine: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The King's Concubine»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Sunday Times BestsellerEngland’s Forgotten Queens‘O’Brien cleverly intertwines the personal and political in this enjoyable, gripping tale.’ The TimesPhilippa of Hainault selects a young orphan from a convent. Alice Perrers, a girl born with nothing but ambition. The Queen has a role waiting for her at court.‘I have lifted you from nothing Alice. Now you repay me.’Led down the corridors of the royal palace, the young virgin is secretly delivered to King Edward III – to perform the wifely duties of which ailing Philippa is no longer capable. Power has a price, and Alice Perrers will pay it.Mistress to the King. Confidante of the Queen. Whore to the court.Her fate is double edged; loved by the majesties, ostracised by her peers. Alice must balance her future with care as her star begins to rise – the despised concubine is not untouchable. Politics and pillow talk are dangerous bedfellows.The fading great King wants her in his bed. Her enemies want her banished. One mistake and Alice will face a threat worse than any malicious whispers of the past.Praise for Anne O’Brien‘O’Brien cleverly intertwines the personal and political in this enjoyable, gripping tale.’ – The Times‘A gem of a subject … O’Brien is a terrific storyteller’ – Daily Telegraph‘Joanna of Navarre is the feisty heroine in Anne O’Brien’s fast-paced historical novel The Queen’s Choice.’ -Good Housekeeping‘A gripping story of love, heartache and political intrigue.’ -Woman & Home‘Packed with drama, danger, romance and history.’ -Pam Norfolk, for the Press Association‘Better than Philippa Gregory’ – The Bookseller ‘Anne O’Brien has joined the exclusive club of excellent historical novelists.’ – Sunday Express ‘A gripping historical drama.’ -Bella@anne_obrien

The King's Concubine — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The King's Concubine», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Oh, I think so.’ I thought the slide of his glance had a depth of craftiness.

‘Is that good or bad—to work in partnership?’

Greseley’s pointed nose sniffed at my ignorance. He knew I could not work alone. But it seemed good to me. What strides I had made. I was a wife of sorts, even if I spent my nights checking Janyn’s tally sticks and columns of figures, and now I was a property owner. A little ripple of pleasure brushed along the skin of my forearms as the idea engaged my mind and my emotions. I liked it. And in my first deliberate business transaction, I pushed the coins back toward him.

‘You are now my man of law, Master Greseley.’

‘I am indeed, Mistress Perrers.’

The coins were swept into his purse with alacrity.

And where did I keep the evidence of my ownership? I kept it hidden on my person between shift and overgown, tied with a cord, except when I took it out and touched it, running my fingers over the wording that made it all official. There it was for my future. Security. Permanence. The words were like warm hands around mine on a winter’s day. Comforting.

I did not dislike Greseley as much as I once had.

Plague returned. The same dreaded pestilence that had struck without mercy just before my birth came creeping stealthily into London. It was the only gossip to be had in the streets, the market, the alehouses. It was different this time, so they said in whispers. The plague of children, they called it, striking cruelly at infants but not the hale and hearty who had reached adult years.

But the pestilence, stepping over our threshold, proved to be a chancy creature.

Of us all it was Janyn who was struck down. He drew aside the sleeve of his tunic to reveal the whirls of red spots as we gathered for dinner on an ordinary day. The meal was abandoned. Without a word Janyn walked up the stairs and shut himself in his chamber. Terror, rank and loathsome, set its claws into the Perrers household.

The boy disappeared overnight. Greseley found work in other parts of the city. Mistress Damiata fled with disgraceful speed to stay with her cousin whose house was uncontaminated. Who nursed Janyn? I did. I was his wife, even if he had never touched me unless his calloused fingers grazed mine when he pointed out a mistake in my copying. I owed him at least this final service.

From that first red and purple pattern on his arms there was no recovery.

I bathed his face and body, holding my breath at the stench of putrefying flesh. I racked my brains for anything Sister Margery, the Infirmarian at the Abbey, had said of her experiences of the pestilence. It was not much but I acted on it, flinging the windows of Janyn’s chamber wide to allow the escape of the corrupt air. For my own safety I washed my hands and face in vinegar, eating bread soaked in Janyn’s best wine—how Signora Damiata would have ranted at the waste—but for Janyn nothing halted the terrifying, galloping progress of the disease. The empty house echoed around me, the only sound the harsh breathing from my stricken husband and the approaching footsteps of death.

Was I afraid for myself?

I was, but if the horror of the vile swellings could pass from Janyn to me, the damage was already done. If the pestilence had the ability to hop across the desk where we sat to keep the ledgers, I was already doomed. I would stay and weather the storm.

A note appeared under the bedchamber door. I watched it slide slowly, from my position slumped on a stool from sheer exhaustion as Janyn laboured with increasingly distressed breaths. The fever had him in its thrall. Stepping softly to the door, listening to someone walking quietly away, I picked up the note and unfolded the single page, curiosity overcoming my weariness. Ha! No mystery after all. I recognised Greseley’s script with ease, and the note was written as a clerk might write a legal treatise. I sank back to the stool to read.

When you are a widow you have legal right to a dower—one third of the income of your husband’s estate. You will not get it .

You have by law forty days in which to vacate the house to allow the heir to take his inheritance. You will be evicted within the day .

As your legal man my advice: take what you can. It is your right. You will get nothing else that is due to you .

A stark warning. A chilling one. Leaving Janyn in a restless sleep, I began to search.

Nothing! Absolutely nothing!

Signora Damiata had done a thorough job of it while her brother lay dying. His room of business, the whole house was empty of all items of value. There were no bags of gold in Janyn’s coffers. There were no scrolls, the ledgers and tally sticks had gone. She had swept through the house, removing everything that might become an attraction for looters. Or for me. Everything from my own chamber had been removed. Even my new mantle—especially that—the only thing of value I owned.

I had nothing.

Above me in his bedchamber, Janyn shrieked in agony, and I returned to his side. I would do for him what I could, ruling my mind and my body to bathe and tend this man who was little more than a rotting corpse.

In the end it all happened so fast. I expect it was Janyn’s wine that saved me, but the decoction of green sage—from the scrubby patch in Signora Damiata’s yard—to dry and heal the ulcers and boils did nothing for him. Before the end of the second day he breathed no more. How could a man switch from rude health to rigid mortality within the time it took to pluck and boil a chicken? He never knew I was there with him.

Did I pray for him? Only if prayer was lancing the boils to free the foul-smelling pus. Now the house was truly silent around me, holding its breath, as I placed the linen gently over his face, catching a document that fell from the folds at the foot of the bed. And then I sat on the stool by Janyn’s body, not daring to move for fear that death noticed me too.

It was the clatter of a rook falling down the chimney that brought me back to my senses. Death had no need of my soul, so I opened the document that I still held. It was a deed of ownership in Janyn’s name, of a manor in West Peckham, somewhere in Kent. I read it over twice, a tiny seed of a plan beginning to unfurl in my mind. Now, here was a possibility. I did not know how to achieve what I envisaged, but of course I knew someone who would. How to find him?

I walked slowly down the stairs, halting halfway when I saw a figure below me.

‘Is he dead?’ Signora Damiata was waiting for me in the narrow hall.

‘Yes.’

She made the sign of the cross on her bosom, a cursory acknowledgement. Then flung back the outer door and gestured for me to leave. ‘I’ve arranged for his body to be collected. I’ll return when the pestilence has gone.’

‘What about me?’

‘I’m sure you’ll find some means of employment.’ She barely acknowledged me. ‘Plague does not quench men’s appetites.’

‘And my dower?’

‘What dower?’ She smirked.

‘You can’t do this,’ I announced. ‘I have legal rights. You can’t leave me homeless and without money.’

But she could. ‘Out!’

I was pushed through the doorway onto the street. With a flourish and rattle of the key, Signora Damiata locked the door and strode off, stepping through the waste and puddles.

It was a lesson to me in brutal cold-heartedness when dealing with matters of coin and survival. And there I was, sixteen years old to my reckoning, widowed after little more than a year of marriage, cast adrift, standing alone outside the house. It felt as if my feet were chained to the ground. Where would I go? Who would give me shelter? Reality was a bitter draught. London seethed around me but offered me no refuge.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The King's Concubine»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The King's Concubine» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The King's Concubine»

Обсуждение, отзывы о книге «The King's Concubine» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x