Lucy Gordon - Reunited with Her Italian Ex

Здесь есть возможность читать онлайн «Lucy Gordon - Reunited with Her Italian Ex» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Reunited with Her Italian Ex: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Reunited with Her Italian Ex»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Reunited with Her Italian Ex — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Reunited with Her Italian Ex», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Hey, why do you put yourself down?’

‘Perhaps because I know myself better than anyone else does. I’m not the nice guy I used to be—if I ever was.’

‘So what made it happen?’

Mario clapped him on the shoulder. ‘Don’t ask me. It’s a long story, and one that—well, that I don’t care to think of too often. Let’s leave it. I’d better be going. Giorgio has hired a journalist he says will be brilliant at promoting the Romeo and Juliet angle. I’m meeting her for dinner when I get back tonight.’

‘Best of luck. Goodbye, brother.’

They embraced each other. Damiano stood back, waving as Mario turned out of the car park and across the causeway that led to the mainland.

From Venice to Verona was nearly seventy-five miles. During the journey Mario reflected wryly on his brother’s words. Damiano didn’t know that one of the turning points in Mario’s life had been Damiano’s marriage to Sally, four years earlier. Mario had been strongly attracted to Sally, something he’d had to fight. He’d fought it by working in Damiano’s hotels in Rome, Florence, Milan, only rarely returning to Venice.

Until then his life had been free and easy. He was young, charming and handsome, with no trouble attracting women. He’d had many girlfriends. Too many, he now realised.

He’d returned to Venice for the birth of his brother’s son and found, to his relief, that Sally no longer attracted him, except as a sister. He’d settled into a life of work and pleasure.

Then had come the other great turning point in his life, when he’d met the one woman who could make a difference, drive away the loneliness and give his existence meaning.

Fantasy dictated that she should feel the same and throw herself into his arms. The bitter reality was that she had walked out on him, slamming the door in his face, condemning him to a bleak isolation that was all the worse because he had glimpsed a glorious future, and come so close to embracing it.

Buying the hotel two years ago had been a lucky chance. The owner was eager to sell and accepted a discounted price, and now Mario felt that he was headed for success and independence. If he did nothing else in his life he would triumph in this, he vowed to himself. With that hope to guide him he could banish the pain and bleakness of the last two years.

At last he reached the hotel. Giorgio came to the entrance to greet him.

‘It’s all set up,’ he said.

‘Has the lady arrived?’

‘Yes, an hour ago. She’s not who I was expecting. The agency made a last-minute change, but she seems serious and professional.’

‘I can’t wait to meet her.’ As they walked across the elegant lobby, Mario looked around him at the place he was beginning to regard as his kingdom. ‘You know, I have the best possible feeling about this,’ he said. ‘We’re on the right road, and we’re going to reach a great destination.’

‘One where the money is,’ Giorgio supplied with a grin.

‘Of course, but that’s not the only thing. Somehow, everything is beginning to feel right.’

‘That’s the spirit. Get settled in and then I’ll introduce you to... Mario? Mario, is something wrong?’

But Mario didn’t hear him. His attention had been drawn to the great staircase that led to the next floor. He was staring at it like a man stunned. A young woman was walking down the stairs. She moved slowly, pausing to look at the paintings on the wall, so that at first she didn’t seem to notice Mario standing by the bottom step.

When her eyes came to rest on Mario she stopped suddenly, as if unable to believe her eyes.

* * *

A terrible stillness came over Natasha as she looked down the staircase, trying to understand what was happening. It was impossible that Mario should be standing there, staring up at her with a thunderstruck expression.

Impossible .

And yet it was true. He was there, looking like a man who’d seen a nightmare come to life.

She tried to move but the stillness enveloped her. Now he was climbing the stairs slowly, as though unwilling to approach her too quickly or come too close. When he spoke it was uneasily.

‘I believe...we’ve met before.’

A dozen answers clamoured in her head, but at last she heard herself say, ‘No, never.’

That took him off-guard, she could see. While he struggled for a reply, Giorgio’s voice reached them from the bottom of the stairs.

‘Aha! I see you two are getting acquainted.’ Waving cheerfully, he climbed up to join them.

‘Natasha, let me introduce Mario Ferrone, the owner of the hotel and President of the Comunità . Mario, this is Natasha Bates, the lady who’s going to tell the world about Verona.’

Mario inclined his head formally. ‘ Buongiorno, signorina. It’s a pleasure to meet you.’

‘How do you do?’ she said, nodding towards him.

‘Let’s go and eat,’ Giorgio said, ‘and we can have a good talk.’

Downstairs, a table was laid for them in a private room overlooking the river. Giorgio led Natasha to the chair nearest the window and drew it out for her.

A waiter hurried in, eager to serve the hotel’s owner. His manner was respectful and she was reminded of Giorgio’s words:

‘When he gives his orders we all jump to attention...’

She’d known him as a cheeky playboy, always ready to laugh and use his charm. It was hard to see the man he’d been then as the stern authoritarian that Giorgio described now. But his face had changed, growing slightly thinner, firmer, more intense. Even his smile had something reserved about it.

Turning her eyes to him briefly, she caught him glancing at her and realised that he was studying her too. What did he see? Had she also changed, becoming older, sterner, less relaxed? Probably. Perhaps she should be glad, for it would make her stronger. And she was going to need strength now.

Giorgio claimed her attention, filling her wine glass, smiling at her with an air of deferential admiration. He had probably been handsome in his youth, and still had the air of a practised flirt.

‘How much were you told about this job?’ he asked her.

‘Only that some Verona hotel owners had got together to promote the city’s connection with Romeo and Juliet ,’ Natasha said.

‘That’s right. It’s already well promoted by the council, which works hard to bring tourists here. But the hotel owners wanted to enjoy a bit more of the spotlight, so they formed the Comunità di Verona Ospitalità so that they could make the most of being in the town that saw the greatest love story in the world.

‘Shakespeare didn’t invent Romeo and Juliet . There really were two families called Montague and Capulet, and they did have children who fell in love, and died. It happened in the early fourteenth century. In the next two hundred years the story was told and retold, until finally Shakespeare based his play on the legend. Tourists come here to see “Juliet’s balcony” and imagine the balcony scene happening there.’

‘Which it didn’t,’ Mario observed drily. ‘The house belonged to a family called Capello, but the council added the balcony less than a hundred years ago.’

‘But if everyone knows that—’ Natasha mused.

‘They know it but they ignore it,’ Giorgio said cheerfully. ‘People are often tempted to believe only what they want to.’

‘How true,’ Natasha murmured. ‘That’s why we’re all so easily taken in.’

She didn’t look directly at Mario as she said these words, but she had a sense that he was watching her with an air of tension that matched her own.

‘And that’s what we can make use of,’ Giorgio said. ‘Juliet’s balcony, Juliet’s tomb, where Romeo killed himself because he couldn’t bear life without her, and where she killed herself for the same reason. Is it true? It is if we want it to be.’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Reunited with Her Italian Ex»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Reunited with Her Italian Ex» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Reunited with Her Italian Ex»

Обсуждение, отзывы о книге «Reunited with Her Italian Ex» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x