• Пожаловаться

Lucy Gordon: The Italian's Christmas Miracle

Здесь есть возможность читать онлайн «Lucy Gordon: The Italian's Christmas Miracle» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: unrecognised / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Lucy Gordon The Italian's Christmas Miracle

The Italian's Christmas Miracle: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Italian's Christmas Miracle»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Their Christmas gift – the healing power of a family!Brooding Italian Drago di Luca and reserved lawyer Alysa Dennis are brought together by a shocking shared betrayal – their partners have been having an affair! But against all the odds they strike an unlikely friendship, and forbidden awareness simmers…Alysa’s calm façade hides a secret which twists every time she looks into the soulful eyes of Drago’s motherless child. As the attraction builds between them, Christmas approaches with the promise of a new start – could the healing miracle of love, and the joy of the season, make them a family?

Lucy Gordon: другие книги автора


Кто написал The Italian's Christmas Miracle? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Italian's Christmas Miracle — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Italian's Christmas Miracle», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She became sharply aware of tensions at the table, especially between Drago and his mother-in-law, whom he always addressed as ‘Elena’. For her part she looked at him as little as possible, and talked determinedly about Carlotta, who had, apparently, been a perfect daughter, mother and wife. Drago had spoken truly when he’d said his mother-in-law had no idea of the truth—or, if she had, she’d rejected it in favour of a more bearable explanation.

‘My daughter’s clients had no consideration, Signorina Dennis,’ she proclaimed. ‘If they had not insisted on her travelling to see them, instead of coming to her as they ought to have done, then she would have been alive now.’

‘Let’s leave that,’ Drago interrupted quickly. ‘I would rather Tina forgot those thoughts tonight.’

‘How can she forget them after where we have been today? And tomorrow we go to the cemetery…’

Alysa saw Tina’s lips press together, as though she were trying not to cry. She put out her hand and felt it instantly enclosed in a tiny one. The little girl gave her a shaky smile, which Alysa returned—equally shakily, she suspected.

This was proving harder than she had expected, and the most difficult part was still to come.

When supper was over Elena said, ‘You’re looking sleepy, little one, and we have another big day tomorrow. Time for bed.’

She held out her hand and Tina took it obediently, but she turned to her father to say, ‘Will you come up and kiss me goodnight, Poppa?’

‘Not tonight,’ her grandmother said at once. ‘Your father is busy.’

‘I’ll come up with you now,’ Drago said at once.

‘There’s no need,’ the woman assured him loftily. ‘I can take care of her, and you should attend to your guest.’

‘I’ll be perfectly all right here for a while,’ Alysa said. ‘You go with Tina.’

Drago threw her a look of gratitude, and followed the others out.

While he was gone Alysa looked around the room, going from one photograph to another, seeing Carlotta in every mood. One picture showed her with a dazzling smile, and Alysa lifted it, wondering if this was the smile James had seen and adored. Did her husband still look on this picture with love?

She heard a step, and the next moment he was in the room, his mouth twisting as he saw what she was holding.

‘Let’s go into my study,’ he said harshly. ‘Where I don’t have to look at her.’

His study was a total contrast—neat, austere, functional, with not a picture in sight. After the room they had just left, it was like walking from summer into winter, a feeling Alysa recognised.

The modern steel desk held several machines, one of which was a computer, and others which were unknown to her, but she was sure they were the latest in technology.

He poured them both a glass of wine and waved her to a chair, but then said nothing. She could sense his unease.

‘I’m sorry you were kept waiting,’ he said at last.

‘You were right to go. I get the feeling that Tina’s grandmother is a little possessive about her.’

‘More than a little,’ he said, grimacing. ‘I can’t blame her. She’s old and lonely. Her other daughter lives in Rome, with her husband and children, and she doesn’t see them very often. Carlotta was her favourite, and her death hit Elena very hard. I suspect that she’d like to move in here, but she can’t, because her husband is an invalid and needs her at home. So she makes up for it by descending on us whenever she can.’

‘How would you feel about her moving in?’

‘Appalled. I pity her, but I can’t get on with her. She keeps trying to give my housekeeper instructions that contradict mine. Ah, well, she’ll ease up after a while.’

‘Will she? Are you sure?’

He shot her a sharp look. ‘What do you mean by that?’

‘I mean the way she tried to stop you going upstairs to kiss Tina goodnight. Tina needs you , and Elena wanted to keep you away. Are you sure she isn’t trying to make a takeover bid?’

‘You mean—?’

‘Might she not try to take her away from you—for good?’

He stared. ‘Surely not? Even Elena wouldn’t—’ He broke off, evidently shocked. ‘My God!’

‘Maybe I’m being overly suspicious,’ Alysa said. ‘But during supper I noticed several times, when you spoke to Tina, Elena rushed to answer on her behalf. But Tina doesn’t need anyone to speak for her. She’s a very bright little girl.’

‘Yes, she is, isn’t she?’ he said, gratified. ‘I noticed Elena’s interruptions too, but I guess I didn’t read enough into them.’ He grimaced. ‘Now I think of it, Elena keeps telling me that a child needs a woman’s care. It just seemed a general remark, but maybe…’

He threw himself into a chair, frowning.

‘You saw it and I didn’t. Thank you.’

‘Don’t let her take Tina away from you.’

‘Not in a million years. But it’s hard for me to fight her when she’s so subtle. I manage well enough with everyone else, but with her the words won’t come. I’m so conscious that she’s Tina’s grandmother—plus the fact that she’s never liked me.’

‘Why?’

‘I’m not good enough,’ he said wryly. ‘Her family have some vaguely aristocratic connections, and she always wanted Carlotta to marry a title. My father owned a builder’s yard—a very prosperous one, but he was definitely a working man. So was I. So am I, still.’

‘But your name—di Luca—isn’t that aristocratic?’

‘Not a bit. It just means “son of Luca”. It was started by my great-grandfather, who seems to have thought it would take him up in the world. It didn’t, of course. They say his neighbours roared with laughter. What took us up in the world was my father working night and day to build the business into a success, until he ended in an early grave.

‘I took over and built it up even more, until it was making money fast, but in Elena’s eyes I was still a jumped-up nobody, aspiring to a woman who was socially far above him.’

‘It sounds pure nineteenth-century.’

‘True. It comes from another age, but so does Elena. She actually found a man with a title and tried to get Carlotta to marry him. When that didn’t work, she told me that Carlotta was engaged to the other man. I didn’t believe her and told her so. She was furious.’

‘So you really had to fight for Carlotta?’

‘There was never any doubt about the outcome. As soon as I saw her, I knew she was mine.’

‘Was’, not ‘would be’, Alysa noted.

‘How did you meet?’ she asked.

‘In a courtroom. She’d just qualified as a lawyer and it was her first case. I was a witness, and when she questioned me I kept “misunderstanding” the questions, so that I could keep her there as long as possible. Afterwards I waited for her outside. She was expecting me. We both knew.’

‘Love at first sight?’

‘Yes. It knocked me sideways. She was beautiful, funny, glowing—everything I wanted but hadn’t known that I wanted. There had been women before, but they meant nothing beside her. I knew that at once. She knew as well. So when Elena opposed us it just drove us into an elopement.’

‘Good for you!’

‘Elena has never really forgiven me. It was actually Carlotta’s idea, but she won’t believe that. She never really understood her own daughter—how adventurous Carlotta was, how determined to do things her own way—’

He stopped. He’d gone suddenly pale.

‘How did you manage the elopement?’ Alysa asked, to break the silence.

‘I’d bought a little villa in the mountains. We escaped there, married in the local church and spent two weeks without seeing another soul. Then we went home and told Elena we were married.’

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Italian's Christmas Miracle»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Italian's Christmas Miracle» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Italian's Christmas Miracle»

Обсуждение, отзывы о книге «The Italian's Christmas Miracle» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.