Carrie Lighte - Minding The Amish Baby

Здесь есть возможность читать онлайн «Carrie Lighte - Minding The Amish Baby» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Minding The Amish Baby: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Minding The Amish Baby»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

First comes baby…then comes love?Amish store clerk Tessa Fisher isn't ready for marriage or a family—until a baby girl is abandoned on her doorstep. Now Tessa and her gruffly handsome landlord, Turner King, must mind the baby together.And soon Turner and the sweet-cheeked kind are burrowing into Tessa's heart. But with secrets between them, can the temporary family find a way to stay together forever

Minding The Amish Baby — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Minding The Amish Baby», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Guder mariye,” she greeted Joseph when she entered through the back door.

Guder mariye , Tessa,” he said, pushing his glasses up the bridge of his nose. “Before you go into the gallery, I’d like to have a word with you.”

“Of course. What can I do to help?”

Joseph smiled wanly. “Your willingness to be of assistance makes it very difficult for me to tell you this, Tessa. But you know our holiday sales weren’t what I hoped they’d be this year. Now that Grischtdaag has passed and Englisch schools are back in session, there will be fewer tourists passing through Willow Creek until the weather warms. I’m afraid I temporarily have to reduce your hours.”

Tessa’s stomach dropped. “By how much?”

“I can only schedule you to clerk on Saturdays,” Joseph confessed, shaking his head. “If I had my druthers, I’d keep you on full time and release one of the other employees, but of course I can’t do that.”

No, because that would mean releasing Melinda Schrock, the clerk who recently wed Joseph’s nephew, Jesse. Tessa understood family came first.

“I see,” she said plaintively.

“It’s only for a season. When spring rolls around, I’ll have you back to full time again.”

There was only one problem with Joseph’s plan: without a steady income, Tessa wouldn’t be able to pay her rent. She’d have to move back home before spring ever “rolled around.” And once she did that, there’d be no escaping her mother’s matchmaking attempts—not unless she got married, anyway.

Some escape that would be , she thought later as she fidgeted in bed long past midnight, mentally calculating her savings and racking her brain for another temporary employment opportunity, some job she could give up at a moment’s notice in order to return to the shop. In the end, the only solution she could devise was asking Turner if she could postpone making her rent payments until her work schedule picked up again—something she was hesitant to do. Turner had already been more than generous in allowing her and her sister to live there, renting the daadi haus at a fraction of what he could have required. He even reduced Tessa’s rent when Katie moved out. Although she’d be asking for only an extension, not a reduction, of her payments, she didn’t want to take advantage of his benevolence. Nor did she want him to think she was irresponsible; her mother’s recent comments to him on that subject had been humiliating enough.

More than that, Tessa was reluctant to speak with Turner because she harbored a sense of self-consciousness in his presence. When she and Katie moved in, Tessa had developed a full-fledged crush on Turner, who was sinewy and tall and whose tempestuous blue eyes and reticent nature gave him an air of mystery. That he’d been so well respected in the community and so charitable about their rent made her like him all the more. As a result, she tended to become highly animated whenever she spoke to him, sometimes making frivolous remarks because she was nervous in his presence. But he never accepted the sisters’ invitations to share Sunday supper with them and their friends at the daadi haus , and Tessa suspected he was put off by her obvious interest in him. Eventually, she conceded Turner was too unsociable for her liking anyway and she gave up trying to get to know him better.

Indeed, over time she observed how often he wore a scowl across his face. While Turner wasn’t quite ten years older than Tessa, she thought his countenance aged him. It apparently kept people at a distance, too, including his own sister. It was rumored Jacqueline had gone to live with her aunt the year Katie and Tessa moved into the daadi haus , and the girl hadn’t paid her brother a visit since then. Tessa wasn’t altogether surprised. Although Mark and Patrick King were generally congenial, she couldn’t recall the last time she’d seen Turner smile. She imagined his somber demeanor would have felt oppressive to his teenage sister, especially since Jacqueline was said to be naturally humorous and outgoing.

In any case, unless the Lord directed her toward another solution, Tessa resigned herself to asking Turner for an extension on her rental payments. Scooting out of bed, she put a prayer kapp on over her loosely gathered hair and prayed a simple prayer: Lord, I don’t know what else to do and I really want to stay in Willow Creek. Please reveal Your will for me in this situation. Amen.

While still on her knees she heard the sound of tires crunching up the snowy lane. Curious, she rose, wrapping a shawl around her shoulders as she made her way toward the kitchen, where she turned on the gas lamp. Meanwhile, a succession of honks came from outside. Tessa couldn’t imagine who would be so rude, but when she opened the door, she spotted a car reversing its direction and heading back toward the main road. She figured it must have been desperate Englischers who were lost and needed help finding their way. But if that was the case, why had the driver honked as if deliberately trying to wake the household, and then left as soon as Tessa appeared, without waiting to receive directions first?

As she was about to close the door, something at her feet caught her eye. She peered through the near dark. It was a basket of laundry, of all things! Tessa was aware Turner paid an Amish widow, Barbara Verkler, to do his laundry for him, but she was perplexed by the absurd manner and timing of its delivery. She lifted the cumbersome basket, brought it indoors and was about to put out the lamp when something inside the basket moved beneath the light cloth draped across the top. A mouse? She didn’t need another one of those getting indoors. Tessa wrinkled her nose and gingerly lifted the fabric.

There, bedded snugly on a pillow of clothing and diapers, was a chubby, pink-cheeked, toothless and smiling baby that appeared to be about three months old. The infant kicked her feet and waved her arms, as if to say “Surprise!” But Tessa was beyond surprised; she was so stunned she staggered backward. Was this a joke? The baby flailed her limbs harder now and her smile faded as she began to fuss. Tessa realized the child wanted to be held, and as she lifted the baby from the basket, an envelope slid from the blanket onto the floor.

Sensing it would provide information about whatever prank someone was playing on her—she didn’t think it was a bit funny—Tessa bounced the baby in one arm and opened the envelope with her other hand. The note said:

Dear Turner,

I’m sorry to leave Mercy with you in this manner, but I know I can count on you to take good care of her for a few weeks until I’ve had time to decide what to do next. Please, I’m begging you, don’t tell anyone about this—not even Mark or Patrick, if you can help it.

Your Lynne

Tessa couldn’t believe what she was reading. This baby was intended for Turner’s doorstep, not hers; the driver must have seen the address on the mailbox and assumed Turner lived in the daadi haus . So, who was Lynne? Tessa always assumed there was more to her serious, enigmatic landlord than what met the surface, but she never imagined he was guarding a secret like this. Before she had an instant to contemplate what to do next, someone pounded on the door. Had the driver realized his mistake and returned for the child?

“Tessa!” Turner shouted urgently, as concerned for her safety as he was annoyed about the disruption to his sleep. “It’s me, Turner. Are you all right?”

When the door opened, Tessa was pressing a finger to her lips. “Shh. You’ll upset the bobbel ,” she chastised, gesturing with her chin toward the baby she cradled in her other arm, its face obscured by Tessa’s posture.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Minding The Amish Baby»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Minding The Amish Baby» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Minding The Amish Baby»

Обсуждение, отзывы о книге «Minding The Amish Baby» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x