Published by HarperCollins Publishers Ltd
1 London Bridge Street
London SE1 9GF
www.harpercollins.co.uk
First published in Great Britain by HarperCollins Publishers 2019
Copyright © The Estate of the late Patrick O’Brian CBE 2019
Foreword copyright © Nikolai Tolstoy 2019
Cover © Magdalena Russocka / Trevillion 2019
Cover layout design © HarperCollins Publishers 2019
Patrick O’Brian asserts the moral right to be identified as the author of this work.
A catalogue copy of this book is available from the British Library.
All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non-exclusive, non-transferable right to access and read the text of this e-book on screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, down-loaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of HarperCollins.
Source ISBN: 9780008261344
Ebook Edition © March 2019 ISBN: 9780008261351
Version: 2019-02-28
Contents
Cover
Title Page
Copyright
Foreword by Nikolai Tolstoy
Part I: Poems
Blitz poetry
‘The sea and the sky are silent’
Mrs Koren
‘The harsh dry polished rattle’
‘You will come to it’
The Olive Harvest
The Inine
tibi donum offero
A present
French verses
Mal du pays
Le bois des oiseaux
Espagnols exilés
‘A dog bit his master’
Goat
Looking towards the south
Foxes surprised
Epitaph
February
The Deep Gold of a Pomegranate-Tree
The Cypress Tree
Meads no more
The Lagoon
A Lycéen
In Upper Leeson Street
How to lay a mine
The far side of the pass
August, Sun-impaled
Words from the bottom of a river
Croagh Patrick
A T’ang Landscape Remembered
Song
Farewell, my sin I have enjoyed you
A man under his impulsion
David danced before the ark
The falling of the leaves
Dear Mona Fitzpatrick ’32 (or ’3)
The theft
The electric light failing
Youth gone
Giving up smoking
Diego
Spaniards Exiled
The Captain and the Stock
To the hermitage and down, refreshed
Waiting for money in a far country
In Madame Ponsalié’s garden
Walk by the sea to see wonders
The raven
The young listless man
From the Welsh
Snowdon for the sunrise
The wine-dark sea
The bad day
Sterne
The Pleiades on Christmas Eve
The apology
Dead hours of louring justification, a desert of time
Myself a young man read a poem
The uncertain land
Silver-haired charm and urbanity
Winter in Foreign Parts
Obsèques
The dark figures
‘Is true the rat’
The duty of pleasure
Poulp: or, the Medusa a Toy
Grey and white
No smoking: the second day
Pray, Luv, forgive me my sourness
The Mandrake
For Louise’s visitors’ book
‘Clouds over clouds’
‘Walking on the high mountain’
‘Help my understanding, Lady’
‘Down through the vines’
Collioure
‘Long, straight, the steel lines’
‘If I could go back into my dream’
‘Loose-bellied, grey’
Old Men
‘When your lance fails’
Part II: Drafts
The Sardana for the First Time
‘Yesterday an old husband’
‘Whereas in Jewry came a star’
‘Not that a hard-roed herring should presume’
‘The pattering of rain’
‘The cry of buzzards in the sky’
‘Vicious intromission’
Forbear O Venus pray forbear
A halt on the Trans-Siberian
‘When my Muse and Chian Veins vie’
The sorrow & woe
Boars
Night walking
‘On the mountain I have quite a good sense of direction’
The True-born Englishman
‘Sun sloping through the cypresses’
Labuntur anni (The advancing years)
‘Peace; a great lawn that small, fat feet’
The hard winter
‘An old thin tall man’
What the hell do you know about poverty?
‘The north wind low over the house’
‘High on the cold mountain road’
‘I went out in a night of tearing wind’
‘A wheeling buzzard lifting to the sun’
‘Thoughts that range from anger and revenge’
‘Of France and of the knowledge of that land’
Captivity
‘When a dry heart sets a bleeding’
Loud-mouthed neighbours through the floor
‘For Jojo’s livre d’or 85’
Footnotes
Acknowledgements
Index of first lines
The Works of Patrick O’Brian
About the Publisher
I do not know when Patrick first began composing poetry. However, I strongly suspect that it was during his frequently lonely adolescence, when he was cooped up largely alone in his father’s successive homes. He was from an early age a voracious reader. He was also a passionate devotee of the natural world, and during the three years he lived as an adolescent boy at Lewes in Sussex he spent long happy hours wandering along the banks of the nearby river Ouse, and along the sands of the beach below the towering white cliffs at Seaford. Much of his poetry is concerned with limpid depictions of animals, especially birds, and delicate descriptions of the landscape with which he was familiar.
The earliest specimens of his poetry to have survived are, in contrast, robustly humorous (even mildly erotic) – which will come as no surprise to readers of the Aubrey-Maturin epic. During the Blitz in 1940–41 he and my mother drove ambulances in Chelsea, which was heavily bombed by Luftwaffe aeroplanes offloading their remaining bombs before returning homeward above the moonlit Thames. Patrick entertained his fellow workers in the ambulance station at 18 Danvers Street by acting as unofficial bard of the unit. There he composed a lively anthem for the denizens of number 22 Station of the London Auxiliary Ambulance Service. He also concocted a poetic narrative recounting the nocturnal adventures of my mother’s faithful dachshund, Miss Patz, who sneaks out of her lodgings to join the regulars at the Black Lion pub around the corner from the ambulance station, and moves on to one of the many shady little drinking clubs which characterised the perilous Chelsea of those days. I suspect that Miss Patz’s exploits reflected in some degree those of her adventurous owner. My mother, in addition, assisted with the fluent German and French sections of the poem, being fluent in both languages.
For four years after the War my parents lived in a tiny cottage in the mountains of Snowdonia, where their fare depended in large part on Patrick’s skill with rod and gun. They were also avid followers of the local foxhounds, a hunt conducted on foot amid wildly dramatic mountain scenery. There, as Patrick’s novel Three Bear Witness fn1attests, he paid minute attention to landscape and wildlife. I find it hard to believe that he did not also commemorate them in poetry at the same time, although all of his muse that survives is his cheerful ode to a generous American lady who sent them tins of marmalade in 1946.
Читать дальше