Sanja Pokrajac - Hermosa Split-Croacia

Здесь есть возможность читать онлайн «Sanja Pokrajac - Hermosa Split-Croacia» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Hermosa Split-Croacia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hermosa Split-Croacia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Guía y conversaciones en croata
He decidido incluir en esta guía no solo algunos consejos sobre los lugares históricos y las bellezas de la Split desconocida, sino también las herramientas lingüísticas necesarias para disfrutar completamente del viaje y para poderse expresar en cualquier situación. Espero que resulte ser una guía útil a todo viajero que tenga la curiosidad no sólo de conocer los lugares desconocidos, sino también de aprender un idioma. Buen viaje

Hermosa Split-Croacia — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hermosa Split-Croacia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sí, hablo un poco croata / Da, govorim malo hrvatski / Da, góvorim malo jrvatski.

No entiendo /Ne razumijem/Ne rasúmiem.

¿Cómo se pronuncia esta palabra? Kako se izgovara ova riječ? Kako se isgóvara ova riéchi?

Repítalo, por favor / Ponovite, molim Vas / Ponóvite, mólim vas.

¿Cóme se llama? Kako se zovete? Kako se sóvete?

Me llamo…/ Ja se zovem…/Ya se sóvem…

¿Qué hora es? Koliko je sati? Kóliko ye sati?

Son las ocho menos diez/Deset do osam/ Déset do ósam.

Son las cinco y media/ Sad je pet i pol/ Sad ye pet y pol.

Son las nueve y cuarto/Devet i kvarat/ Dévet y kvárat.

Qué tiempo hace? Kakvo je vrijeme? Kakvo ye vrieme?

Hoy es un día muy hermoso/ Danas je divan dan/ Danas ye dívan dan.

¿Cuándo nos podemos ver? Kada se možemo vidjeti? Kada se mòjemo vidietti?

¿Dónde quedamos? Gdje se možemo naći? Gdié se móyemo nachi?

Yo vivo en… / Ja živim u... / Ya yívim u…

¿Cuántos años tienes? Koliko imaš godina? Koliko imásh gódina?

Sí-No, gracias / Da-Ne, hvala/ Da- Ne, jvala.

¿Has estado en España alguna vez? Jeste li ikada bili u Španjolskoj? Yeste li íkada bili u Shpáñolskoy?

Encantado de conocerle/ Drago mi je što smo se upoznali/ Drago mi ye shto smo se úposnali.

¿Nos vemos esta noche? Vidimo se večeras? Vidimo se vécheras?

Perdón / Oprostite/ Oprostite.

De nada / Molim/ Mólim.

Hoy es el 1 de enero/ Danas je prvi siječanj / Danas ye prvi siechiañ.

Feliz año nuevo / Sretna Nova godina / Srétna Nova gódina.

Feliz cumpleaños / Sretan rođendan / Srétan róyendan.

Yo nací el 10 de febrero/ Rođen-rođena sam desetog veljače/ Róyen-róyena sam desetog véllache.

Tengo 30 años, ¿y tú? Imam trideset godina, a ti? Imam trídeset gódina, a ti?

No estoy casado/ Nisam oženjen/ Nisam oyéñen.

Te presento a mi amigo/ Predstaviću ti mog prijatelja/ Predstávichu ti mog príatella.

¿Nos hemos visto alguna vez? Jesmo li se već vidjeli? Yesmo li se vechi vídieli?

¿Cuántos años tienes? Koliko imaš godina? Koliko imash gódina?

¿Cuántos crees que tengo? Koliko mi daješ? Koliko mi dáyesh?

Te echaría 25 años/ Dao bih ti dvadeset pet godina/ Dao bij ti dvádeset pet gódina

Usted es muy amable/ Vi ste puno ljubazni/ Vi ste puno llúbasni.

¿Nos podemos ver esta noche? Možemo li se vidjeti večeras? Mójemo li se vídieti vechéras?

Es amor a primera vista/ To je ljubav na prvi pogled/ To ye llubav na prvi pógled.

Te voy a recoger en coche/ Doći ću autom po tebe/ Dochi chu áutom po tebe.

¿Me puedes dar tu número de teléfono? Mogu li dobiti tvoj broj telefona? Mógu li dóbiti tvoy broy telefona?

Comamos juntos/ Ručajmo zajedno/ Rúchaimo sáyedno.

¿Damos un paseo? Hoćemo li prošetati? Jóchemo li proshétati?

Pido disculpas por el retraso/ Oprostite što kasnim/ Oprostite shto kásnim.

¿Bailamos? Hoćemo li plesati? Jóchemo li plesati.

Fue una noche agradable/ Večeras je bilo lijepo/ Vechéras ye bilo liepo.

Gracias por vuestra-tu hospitalidad/ Hvala na vašem-tvom gostoprimstvu/ Jvala na vashem-tvom góstoprimstvu.

¿Ella es tu novia? Ona je tvoja djevojka? Ona ye tvoya diévoika?

Él es mi hermano/ On je moj brat/ On ye moy brat.

Nos vemos el sábado a las…/ Vidimo se u subotu u... / Vidimo se u súbotu u...

Lo siento, no puedo ir/ Žao mi je, ne mogu doći/ Yao mi ye, ne mógu dochi.

Feliz de conocerte/ Drago mi je što sam te upoznao/ Drago mi ye shto sam te upósnao.

NÚMEROS CARDINALES

NÚMEROS CARDINALES / KARDINALNI BROJEVI / KARDINALNI BROYEVI

0 cero / nula / nula

1 uno / jedan/ yedan

2 dos / dva / dua

3 tres / tri / tri

4 cuatro / četiri/ chetiri

5 cinco/ pet / pet

6 seis / šest/ shest

7 siete / sedam / sédam

8 ocho / osam / ósam

9 nueve / devet / dévet

10 diez / deset / déset

11 once / jedanaest / yédanaest

12 doce / dvanaest / duánaesst

13 trece / trinaest / trínaest

14 catorce/ četrnaest/ chétrnaest

15 quince / petnaest/ pétnaest

16 dieciséis / šesnaest /shésnaest

17 diecisiete/ sedamnaest/ sédamnaest

18 dieciocho/ osamnaest/ ósamnaest

19 diecinueve/ devetnaest/ dévetnaest

20 veinte/ dvadeset/ dvádeset

21 veintiuno/ dvadeset jedan/ dvádeset yedan

30 treinta/ trideset/ trídeset

40 cuarenta/ četrdeset/chétrdeset

50 cincuenta/ pedeset/ pédeset

60 sesenta/ šezdeset/shesdeset

70 setenta/ sedamdeset/sédamdeset

80 ochenta/ osamdeset/ósamdeset

90 noventa/ devedeset/dévedeset

100 cien/ sto/ sto

200 doscientos/ dvjesto/dviésto

300 trescientos/ tristo/ tristo

400 cuatrocientos/ četristo/chétristo

500 quinientos/ petsto/ petsto

600 seiscientos/ šesto/ shesto

700 setecientos/ sedamsto/ sédamsto

800 ochocientos/ osamsto/ ósamsto

900 novecientos/ devetsto/dévetsto

1000 mil/ tisuća/ tisucha

2000 dos mil/ dvije tisuće/ dvie tisuche

3000 tres mil/ tri tisuće/ tri tisuche

3330 tres mil trescientos treinta / tri tisuće tristo trideset/tri tisuche tristo trideset

8022 ocho mil veintidós / osam tisuća dvadeset dva/ osam tisucha dvadesset dva

55000 cincuenta y cinco mil/ pedeset pet tisuća/pedeset pet tisucha

1.000.000 un millón/ milion/milion

1.000.000.000 un billón/ milijarda/miliarda

NÚMEROS ORDINALES

NÚMEROS ORDINALES/ REDNI BROJEVI / REDNI BROIEVI

1.primero/ prvi/ prvi

2.segundo/ drugi/ drugui

3.tercero/ treći/ trechi

4.cuarto/ četvrti/ chétvrti

5.quinto/ peti/ peti

6.sexto/ šesti/ shesti

7.séptimo/ sedmi/ sedmi

8.octavo/ osmi/ osmi

9.noveno/ deveti/ deveti

10.décimo/ deseti/ deseti

11.undécimo/ jedanaesti/ yedanaesti

12.duodécimo/ dvanaesti/ dvanaesti

13.decimotercero/ trinaesti/ trinaesti

14.decimocuarto/ četrnaesti/ chetrnaesti

15.decimoquinto/ petnaesti/ petnaesti

16.decimosexto/ šesnaesti/ shesnaesti

17.decimoséptimo/ sedamnaesti/ ssedamnaessti

18.decimoctavo/ osamnaesti/ osamnaesti

19.decimonoveno/ devetnaesti/ devetnaesti

20.vigésimo/ dvadeseti/ dvadeseti

30.trigésimo/ trideseti/ trideseti

90.nonagésimo/ devedeseti/ devedeseti

100.centésimo/ stoti/ stoti

1000. milésimo/ tisućiti/ tisuchiti

MEDIDAS

MEDIDAS/ MJERE/ MIERE

1/3 un tercio/ trećina/ trechina

1/4 un cuarto/ četrvrt/ chetvrt

3/4 tres cuartos/ tri četvrti/ tri chetvrti

1/5 un quinto/ jedna petina/ yedna petina

1/2 medio/ polovina/ polovina

un par par/ par

una docena/ desetina/ desetina

una vez/ jedanput/ yedamput

dos veces/ dvaput/ dvaput

la cifra/ broj/ broy

MESES DEL AÑO

MESES DEL AÑO/ MJESECI U GODINI/ MIESETSI U GODINI

enero/ siječanj/ siechañ

febrero/ veljača/ vellacha

marzo/ ožujak/ oyuyak

abril/ travanj/ travañ

mayo/ svibanj/ svibañ

junio/ lipanj/ lipañ

julio/ srpanj/ / srpañ

augusto/ kolovoz/ kolovos

septiembre/ rujan/ ruyan

octubre/ listopad/ listopad

noviembre/ studeni/ studeni

diciembre/ prosinac/ prosinats

El diciembre que viene iré a Split Spalato para celebrar la Nochevieja.

U prosincu ću ići u Split na doček Nove Godine.

U prosintsu chu ichi u Split na dochek Nove Gódine.

El septiembre pasado fui a Roma a ver a mis amigos.

U rujnu sam išao u Rim da posjetim moje prijatelje.

U ruinu sam ishao u Rim da posietim moye príatelle.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hermosa Split-Croacia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hermosa Split-Croacia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Hermosa Split-Croacia»

Обсуждение, отзывы о книге «Hermosa Split-Croacia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x