Array The griffin classics - William Shakespeare - Complete Collection

Здесь есть возможность читать онлайн «Array The griffin classics - William Shakespeare - Complete Collection» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

William Shakespeare : Complete Collection: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «William Shakespeare : Complete Collection»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This collection gathers together the works by William Shakespeare in a single, convenient, high quality, and extremely low priced Kindle volume! It comes with 150 original illustrations which are the engravings John Boydell commissioned for his Boydell Shakespeare Gallery
This book contains now several HTML tables of contents that will make reading a real pleasure!
The Comedies of William Shakespeare
A Midsummer Night's Dream
All's Well That Ends Well
As You Like It
Love's Labour 's Lost
Measure for Measure
Much Ado About Nothing
The Comedy of Errors
The Merchant of Venice
The Merry Wives of Windsor
The Taming of the Shrew
The Two Gentlemen of Verona
Twelfth Night; or, What you will
The Romances of William Shakespeare
Cymbeline
Pericles, Prince of Tyre
The Tempest
The Winter's Tale
The Tragedies of William Shakespeare
King Lear
Romeo and Juliet
The History of Troilus and Cressida
The Life and Death of Julius Caesar
The Life of Timon of Athens
The Tragedy of Antony and Cleopatra
The Tragedy of Coriolanus
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark
The Tragedy of Macbeth
The Tragedy of Othello, the Moor of Venice
Titus Andronicus
The Histories of William Shakespeare
The Life and Death of King John
The Life and Death of King Richard the Second
The Tragedy of King Richard the Third
The first part of King Henry the Fourth
The second part of King Henry the Fourth
The Life of King Henry V
The first part of King Henry the Sixth
The second part of King Henry the Sixth
The third part of King Henry the Sixth
The Life of King Henry the Eighth
The Poetical Works of William Shakespeare
The Sonnets
Sonnets to Sundry Notes of Music
A Lover's Complaint
The Rape of Lucrece
Venus and Adonis
The Phoenix and the Turtle
The Passionate Pilgrim

William Shakespeare : Complete Collection — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «William Shakespeare : Complete Collection», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Arm. How hast thou purchased this experience?

Moth. By my [penny] of observation.

Arm. But O—but O—

Moth. “The hobby-horse is forgot.”

Arm. Call’st thou my love “hobby-horse”?

Moth. No, master, the hobby-horse is but a colt, [aside] and your love perhaps a hackney.—But have you forgot your love?

Arm. Almost I had.

Moth. Negligent student, learn her by heart.

Arm. By heart and in heart, boy.

Moth. And out of heart, master; all those three I will prove.

Arm. What wilt thou prove?

Moth. A man, if I live; and this, “by, in, and without,” upon the instant: by heart you love her, because your heart cannot come by her; in heart you love her, because your heart is in love with her; and out of heart you love her, being out of heart that you cannot enjoy her.

Arm. I am all these three.

Moth. And three times as much more— [aside] and yet nothing at all.

Arm. Fetch hither the swain, he must carry me a letter.

Moth. A message well sympathiz’d—a horse to be embassador for an ass.

Arm. Ha, ha? what sayest thou?

Moth. Marry, sir, you must send the ass upon the horse, for he is very slow-gaited. But I go.

Arm. The way is but short, away!

Moth. As swift as lead, sir.

Arm.

The meaning, pretty ingenious?

Is not lead a metal heavy, dull, and slow?

Moth.

Minime, honest master, or rather, master, no.

Arm.

I say lead is slow.

Moth.

You are too swift, sir, to say so.

Is that lead slow which is fir’d from a gun?

Arm.

Sweet smoke of rhetoric!

He reputes me a cannon, and the bullet, that’s he;

I shoot thee at the swain.

Moth.

Thump then, and I flee.

[Exit.]

Arm.

A most acute juvenal, volable and free of grace!

By thy favor, sweet welkin, I must sigh in thy face:

Most rude melancholy, valor gives thee place.

My herald is return’d.

Enter Page [Moth] and Clown [Costard].

Moth.

A wonder, master! Here’s a costard broken in a shin.

Arm.

Some enigma, some riddle—come, thy l’envoy—begin.

Cost. No egma, no riddle, no l’envoy, no salve in the mail, sir. O sir, plantan, a plain plantan; no l’envoy, no l’envoy, no salve, sir, but a plantan!

Arm. By virtue thou enforcest laughter—thy silly thought, my spleen; the heaving of my lungs provokes me to ridiculous smiling—O, pardon me, my stars! Doth the inconsiderate take salve for l’envoy, and the word ‘l’envoy’ for a salve?

Moth.

Do the wise think them other? is not l’envoy a salve?

Arm.

No, page, it is an epilogue or discourse, to make plain

Some obscure precedence that hath tofore been sain.

I will example it:

The fox, the ape, and the humble-bee

Were still at odds, being but three.

There’s the moral. Now the l’envoy.

Moth. I will add the l’envoy. Say the moral again.

Arm.

The fox, the ape, and the humble-bee

Were still at odds, being but three.

Moth.

Until the goose came out of door,

And stayed the odds by adding four.

Now will I begin your moral, and do you follow with my l’envoy:

The fox, the ape, and the humble-bee

Were still at odds, being but three.

Arm.

Until the goose came out of door,

Staying the odds by adding four.

Moth. A good l’envoy, ending in the goose; would you desire more?

Cost.

The boy hath sold him a bargain, a goose, that’s flat.

Sir, your pennyworth is good, and your goose be fat.

To sell a bargain well is as cunning as fast and loose:

Let me see: a fat l’envoy—ay, that’s a fat goose.

Arm.

Come hither, come hither. How did this argument begin?

Moth.

By saying that a costard was broken in a shin.

Then call’d you for the l’envoy.

Cost.

True, and I for a plantan; thus came your argument in;

Then the boy’s fat l’envoy, the goose that you bought,

And he ended the market.

Arm. But tell me, how was there a costard broken in a shin?

Moth. I will tell you sensibly.

Cost. Thou hast no feeling of it, Moth. I will speak that l’envoy:

I, Costard, running out that was safely within,

Fell over the threshold, and broke my shin.

Arm. We will talk no more of this matter.

Cost. Till there be more matter in the shin.

Arm. Sirrah Costard, I will enfranchise thee.

Cost. O, marry me to one Frances! I smell some l’envoy, some goose, in this.

Arm. By my sweet soul, I mean setting thee at liberty, enfreedoming thy person: thou wert immured, restrained, captivated, bound.

Cost. True, true, and now you will be my purgation and let me loose.

Arm. I give thee thy liberty, set thee from durance, and in lieu thereof, impose on thee nothing but this: bear this significant [giving a letter] to the country maid Jaquenetta. There is remuneration, for the best ward of mine honor is rewarding my dependants. Moth, follow.

Moth. Like the sequel, I. Signior Costard, adieu.

Exit [Armado, followed by Moth].

Cost. My sweet ounce of man’s flesh, my incony Jew!

Now will I look to his remuneration. Remuneration! O, that’s the Latin word for three farthings: three farthings—remuneration. “What’s the price of this inkle?”—“One penny.”—“No, I’ll give you a remuneration”: why, it carries it. Remuneration: why, it is a fairer name than French crown! I will never buy and sell out of this word.

Enter Berowne.

Ber. O, my good knave Costard, exceedingly well met!

Cost. Pray you, sir, how much carnation ribbon may a man buy for a remuneration?

Ber. O, what is a remuneration?

Cost. Marry, sir, halfpenny farthing.

Ber. O, why then three-farthing worth of silk.

Cost. I thank your worship, God be wi’ you!

Ber.

O, stay, slave; I must employ thee.

As thou wilt win my favor, good my knave,

Do one thing for me that I shall entreat.

Cost. When would you have it done, sir?

Ber. O, this afternoon.

Cost. Well, I will do it, sir; fare you well.

Ber. O, thou knowest not what it is.

Cost. I shall know, sir, when I have done it.

Ber. Why, villain, thou must know first.

Cost. I will come to your worship to-morrow morning.

Ber.

It must be done this afternoon. Hark, slave, it is but this:

The Princess comes to hunt here in the park,

And in her train there is a gentle lady:

When tongues speak sweetly, then they name her name,

And Rosaline they call her. Ask for her,

And to her white hand see thou do commend

This seal’d-up counsel. There’s thy guerdon; go.

Cost. Garden, O sweet gardon! better than remuneration, aleven-pence-farthing better; most sweet gardon! I will do it, sir, in print. Gardon! Remuneration!

Exit.

Ber.

O, and I, forsooth, in love! I, that have been love’s whip,

A very beadle to a humorous sigh,

A critic, nay, a night-watch constable,

A domineering pedant o’er the boy,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «William Shakespeare : Complete Collection»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «William Shakespeare : Complete Collection» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «William Shakespeare : Complete Collection»

Обсуждение, отзывы о книге «William Shakespeare : Complete Collection» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x