Array The griffin classics - William Shakespeare - Complete Collection

Здесь есть возможность читать онлайн «Array The griffin classics - William Shakespeare - Complete Collection» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

William Shakespeare : Complete Collection: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «William Shakespeare : Complete Collection»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This collection gathers together the works by William Shakespeare in a single, convenient, high quality, and extremely low priced Kindle volume! It comes with 150 original illustrations which are the engravings John Boydell commissioned for his Boydell Shakespeare Gallery
This book contains now several HTML tables of contents that will make reading a real pleasure!
The Comedies of William Shakespeare
A Midsummer Night's Dream
All's Well That Ends Well
As You Like It
Love's Labour 's Lost
Measure for Measure
Much Ado About Nothing
The Comedy of Errors
The Merchant of Venice
The Merry Wives of Windsor
The Taming of the Shrew
The Two Gentlemen of Verona
Twelfth Night; or, What you will
The Romances of William Shakespeare
Cymbeline
Pericles, Prince of Tyre
The Tempest
The Winter's Tale
The Tragedies of William Shakespeare
King Lear
Romeo and Juliet
The History of Troilus and Cressida
The Life and Death of Julius Caesar
The Life of Timon of Athens
The Tragedy of Antony and Cleopatra
The Tragedy of Coriolanus
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark
The Tragedy of Macbeth
The Tragedy of Othello, the Moor of Venice
Titus Andronicus
The Histories of William Shakespeare
The Life and Death of King John
The Life and Death of King Richard the Second
The Tragedy of King Richard the Third
The first part of King Henry the Fourth
The second part of King Henry the Fourth
The Life of King Henry V
The first part of King Henry the Sixth
The second part of King Henry the Sixth
The third part of King Henry the Sixth
The Life of King Henry the Eighth
The Poetical Works of William Shakespeare
The Sonnets
Sonnets to Sundry Notes of Music
A Lover's Complaint
The Rape of Lucrece
Venus and Adonis
The Phoenix and the Turtle
The Passionate Pilgrim

William Shakespeare : Complete Collection — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «William Shakespeare : Complete Collection», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Our dinner done, and he not coming thither,

I went to seek him. In the street I met him,

And in his company that gentleman.

There did this perjur’d goldsmith swear me down

That I this day of him receiv’d the chain,

Which, God he knows, I saw not; for the which

He did arrest me with an officer.

I did obey, and sent my peasant home

For certain ducats; he with none return’d.

Then fairly I bespoke the officer

To go in person with me to my house.

By th’ way we met

My wife, her sister, and a rabble more

Of vild confederates. Along with them

They brought one Pinch, a hungry lean-fac’d villain,

A mere anatomy, a mountebank,

A threadbare juggler and a fortune-teller,

A needy, hollow-ey’d, sharp-looking wretch,

A living dead man. This pernicious slave,

Forsooth, took on him as a conjurer,

And gazing in mine eyes, feeling my pulse,

And with no face, as ’twere, outfacing me,

Cries out, I was possess’d. Then all together

They fell upon me, bound me, bore me thence,

And in a dark and dankish vault at home

There left me and my man, both bound together,

Till gnawing with my teeth my bonds in sunder,

I gain’d my freedom; and immediately

Ran hither to your Grace, whom I beseech

To give me ample satisfaction

For these deep shames and great indignities.

Ang.

My lord, in truth, thus far I witness with him:

That he din’d not at home, but was lock’d out.

Duke.

But had he such a chain of thee, or no?

Ang.

He had, my lord, and when he ran in here,

These people saw the chain about his neck.

[2. E.] Mer.

Besides, I will be sworn these ears of mine

Heard you confess you had the chain of him,

After you first forswore it on the mart,

And thereupon I drew my sword on you;

And then you fled into this abbey here,

From whence I think you are come by miracle.

E. Ant.

I never came within these abbey walls,

Nor ever didst thou draw thy sword on me;

I never saw the chain, so help me heaven;

And this is false you burthen me withal.

Duke.

Why, what an intricate impeach is this!

I think you all have drunk of Circe’s cup.

If here you hous’d him, here he would have been;

If he were mad, he would not plead so coldly.

You say he din’d at home; the goldsmith here

Denies that saying. Sirrah, what say you?

E. Dro.

Sir, he din’d with her there, at the Porpentine.

Cour.

He did, and from my finger snatch’d that ring.

E. Ant.

’Tis true, my liege, this ring I had of her.

Duke.

Saw’st thou him enter at the abbey here?

Cour.

As sure, my liege, as I do see your Grace.

Duke.

Why, this is strange. Go call the Abbess hither.

I think you are all mated, or stark mad.

Exit one to the Abbess.

Ege.

Most mighty Duke, vouchsafe me speak a word:

Haply I see a friend will save my life,

And pay the sum that may deliver me.

Duke.

Speak freely, Syracusian, what thou wilt.

Ege.

Is not your name, sir, call’d Antipholus?

And is not that your bondman, Dromio?

E. Dro.

Within this hour I was his bondman, sir,

But he, I thank him, gnaw’d in two my cords:

Now am I Dromio, and his man, unbound.

Ege.

I am sure you both of you remember me.

E. Dro.

Ourselves we do remember, sir, by you;

For lately we were bound as you are now.

You are not Pinch’s patient, are you, sir?

Ege.

Why look you strange on me? You know me well.

E. Ant.

I never saw you in my life till now.

Ege.

O! grief hath chang’d me since you saw me last,

And careful hours with time’s deformed hand

Have written strange defeatures in my face:

But tell me yet, dost thou not know my voice?

E. Ant.

Neither.

Ege.

Dromio, nor thou?

E. Dro.

No, trust me, sir, nor I.

Ege. I am sure thou dost!

E. Dro. Ay, sir, but I am sure I do not—and whatsoever a man denies, you are now bound to believe him.

Ege.

Not know my voice! O time’s extremity,

Hast thou so crack’d and splitted my poor tongue

In seven short years, that here my only son

Knows not my feeble key of untun’d cares?

Though now this grained face of mine be hid

In sap-consuming winter’s drizzled snow,

And all the conduits of my blood froze up,

Yet hath my night of life some memory,

My wasting lamps some fading glimmer left,

My dull deaf ears a little use to hear:

All these old witnesses—I cannot err—

Tell me thou art my son Antipholus.

E. Ant.

I never saw my father in my life.

Ege.

But seven years since, in Syracusa, boy,

Thou know’st we parted, but perhaps, my son,

Thou sham’st to acknowledge me in misery.

E. Ant.

The Duke, and all that know me in the city,

Can witness with me that it is not so.

I ne’er saw Syracusa in my life.

Duke.

I tell thee, Syracusian, twenty years

Have I been patron to Antipholus,

During which time he ne’er saw Syracusa:

I see thy age and dangers make thee dote.

Enter the Abbess with Antipholus [of] Syracusa and Dromio [of] Syracusa.

Abb.

Most mighty Duke, behold a man much wrong’d.

All gather to see them.

Adr.

I see two husbands, or mine eyes deceive me.

Duke.

One of these men is genius to the other:

And so of these, which is the natural man,

And which the spirit? Who deciphers them?

S. Dro.

I, sir, am Dromio, command him away.

E. Dro.

I, sir, am Dromio, pray let me stay.

S. Ant.

Egeon art thou not? or else his ghost?

S. Dro.

O my old master, who hath bound him here?

Abb.

Whoever bound him, I will loose his bonds,

And gain a husband by his liberty.

Speak, old Egeon, if thou be’st the man

That hadst a wife once call’d Aemilia,

That bore thee at a burthen two fair sons.

O, if thou be’st the same Egeon, speak,

And speak unto the same Aemilia!

Ege.

If I dream not, thou art Aemilia.

If thou art she, tell me, where is that son

That floated with thee on the fatal raft?

Abb.

By men of Epidamium he and I,

And the twin Dromio, all were taken up;

But by and by rude fishermen of Corinth

By force took Dromio and my son from them,

And me they left with those of Epidamium.

What then became of them I cannot tell;

I to this fortune that you see me in.

Duke.

Why, here begins his morning story right:

These two Antipholus’, these two so like,

And these two Dromios, one in semblance—

Besides her urging of her wrack at sea—

These are the parents to these children,

Which accidentally are met together.

Antipholus, thou cam’st from Corinth first?

S. Ant.

No, sir, not I, I came from Syracuse.

Duke.

Stay, stand apart, I know not which is which.

E. Ant.

I came from Corinth, my most gracious lord—

E. Dro.

And I with him.

E. Ant.

Brought to this town by that most famous warrior,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «William Shakespeare : Complete Collection»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «William Shakespeare : Complete Collection» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «William Shakespeare : Complete Collection»

Обсуждение, отзывы о книге «William Shakespeare : Complete Collection» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x