Array The griffin classics - William Shakespeare - Complete Collection

Здесь есть возможность читать онлайн «Array The griffin classics - William Shakespeare - Complete Collection» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

William Shakespeare : Complete Collection: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «William Shakespeare : Complete Collection»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This collection gathers together the works by William Shakespeare in a single, convenient, high quality, and extremely low priced Kindle volume! It comes with 150 original illustrations which are the engravings John Boydell commissioned for his Boydell Shakespeare Gallery
This book contains now several HTML tables of contents that will make reading a real pleasure!
The Comedies of William Shakespeare
A Midsummer Night's Dream
All's Well That Ends Well
As You Like It
Love's Labour 's Lost
Measure for Measure
Much Ado About Nothing
The Comedy of Errors
The Merchant of Venice
The Merry Wives of Windsor
The Taming of the Shrew
The Two Gentlemen of Verona
Twelfth Night; or, What you will
The Romances of William Shakespeare
Cymbeline
Pericles, Prince of Tyre
The Tempest
The Winter's Tale
The Tragedies of William Shakespeare
King Lear
Romeo and Juliet
The History of Troilus and Cressida
The Life and Death of Julius Caesar
The Life of Timon of Athens
The Tragedy of Antony and Cleopatra
The Tragedy of Coriolanus
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark
The Tragedy of Macbeth
The Tragedy of Othello, the Moor of Venice
Titus Andronicus
The Histories of William Shakespeare
The Life and Death of King John
The Life and Death of King Richard the Second
The Tragedy of King Richard the Third
The first part of King Henry the Fourth
The second part of King Henry the Fourth
The Life of King Henry V
The first part of King Henry the Sixth
The second part of King Henry the Sixth
The third part of King Henry the Sixth
The Life of King Henry the Eighth
The Poetical Works of William Shakespeare
The Sonnets
Sonnets to Sundry Notes of Music
A Lover's Complaint
The Rape of Lucrece
Venus and Adonis
The Phoenix and the Turtle
The Passionate Pilgrim

William Shakespeare : Complete Collection — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «William Shakespeare : Complete Collection», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Leon. If you swear, my lord, you shall not be forsworn. [To Don John.] Let me bid you welcome, my lord, being reconcil’d to the Prince your brother: I owe you all duty.

D. John. I thank you. I am not of many words, but I thank you.

Leon. Please it your Grace lead on?

D. Pedro. Your hand, Leonato, we will go together.

Exeunt. Manent Benedick and Claudio.

Claud. Benedick, didst thou note the daughter of Signior Leonato?

Bene. I noted her not, but I look’d on her.

Claud. Is she not a modest young lady?

Bene. Do you question me, as an honest man should do, for my simple true judgment? or would you have me speak after my custom, as being a profess’d tyrant to their sex?

Claud. No, I pray thee speak in sober judgment.

Bene. Why, i’ faith, methinks she’s too low for a high praise, too brown for a fair praise, and too little for a great praise; only this commendation I can afford her, that were she other than she is, she were unhandsome, and being no other but as she is, I do not like her.

Claud. Thou thinkest I am in sport. I pray thee tell me truly how thou lik’st her.

Bene. Would you buy her, that you inquire after her?

Claud. Can the world buy such a jewel?

Bene. Yea, and a case to put it into. But speak you this with a sad brow? or do you play the flouting Jack, to tell us Cupid is a good hare-finder and Vulcan a rare carpenter? Come, in what key shall a man take you to go in the song?

Claud. In mine eye, she is the sweetest lady that ever I look’d on.

Bene. I can see yet without spectacles, and I see no such matter. There’s her cousin, and she were not possess’d with a fury, exceeds her as much in beauty as the first of May doth the last of December. But I hope you have no intent to turn husband, have you?

Claud. I would scarce trust myself, though I had sworn the contrary, if Hero would be my wife.

Bene. Is’t come to this? In faith, hath not the world one man but he will wear his cap with suspicion? Shall I never see a bachelor of threescore again? Go to, i’ faith, and thou wilt needs thrust thy neck into a yoke, wear the print of it, and sigh away Sundays. Look, Don Pedro is return’d to seek you.

Enter Don Pedro.

D. Pedro. What secret hath held you here, that you follow’d not to Leonato’s?

Bene. I would your Grace would constrain me to tell.

D. Pedro. I charge thee on thy allegiance.

Bene. You hear, Count Claudio, I can be secret as a dumb man; I would have you think so; but on my allegiance, mark you this, on my allegiance, he is in love. With who? Now that is your Grace’s part. Mark how short his answer is: with Hero, Leonato’s short daughter.

Claud. If this were so, so were it utt’red.

Bene. Like the old tale, my lord: “It is not so, nor ’twas not so, but indeed, God forbid it should be so.”

Claud. If my passion change not shortly, God forbid it should be otherwise.

D. Pedro. Amen, if you love her, for the lady is very well worthy.

Claud. You speak this to fetch me in, my lord.

D. Pedro. By my troth, I speak my thought.

Claud. And in faith, my lord, I spoke mine.

Bene. And by my two faiths and troths, my lord, I spoke mine.

Claud. That I love her, I feel.

D. Pedro : That she is worthy, I know.

Bene. That I neither feel how she should be lov’d, nor know how she should be worthy, is the opinion that fire cannot melt out of me; I will die in it at the stake.

D. Pedro. Thou wast ever an obstinate heretic in the despite of beauty.

Claud. And never could maintain his part but in the force of his will.

Bene. That a woman conceiv’d me, I thank her; that she brought me up, I likewise give her most humble thanks; but that I will have a rechate winded in my forehead, or hang my bugle in an invisible baldrick, all women shall pardon me. Because I will not do them the wrong to mistrust any, I will do myself the right to trust none; and the fine is (for the which I may go the finer), I will live a bachelor.

D. Pedro. I shall see thee, ere I die, look pale with love.

Bene. With anger, with sickness, or with hunger, my lord, not with love. Prove that ever I lose more blood with love than I will get again with drinking, pick out mine eyes with a ballad-maker’s pen, and hang me up at the door of a brothel-house for the sign of blind Cupid.

D. Pedro. Well, if ever thou dost fall from this faith, thou wilt prove a notable argument.

Bene. If I do, hang me in a bottle like a cat, and shoot at me, and he that hits me, let him be clapp’d on the shoulder, and call’d Adam.

D. Pedro.

Well, as time shall try:

“In time the savage bull doth bear the yoke.”

Bene. The savage bull may, but if ever the sensible Benedick bear it, pluck off the bull’s horns, and set them in my forehead, and let me be vildly painted, and in such great letters as they write “Here is good horse to hire,” let them signify under my sign, “Here you may see Benedick the married man.”

Claud. If this should ever happen, thou wouldst be horn-mad.

D. Pedro. Nay, if Cupid have not spent all his quiver in Venice, thou wilt quake for this shortly.

Bene. I look for an earthquake too then.

D. Pedro. Well, you will temporize with the hours. In the mean time, good Signior Benedick, repair to Leonato’s, commend me to him, and tell him I will not fail him at supper, for indeed he hath made great preparation.

Bene. I have almost matter enough in me for such an embassage, and so I commit you—

Claud. To the tuition of God. From my house—if I had it—

D. Pedro. The sixt of July. Your loving friend, Benedick.

Bene. Nay, mock not, mock not. The body of your discourse is sometime guarded with fragments, and the guards are but slightly basted on neither. Ere you flout old ends any further, examine your conscience, and so I leave you.

Exit.

Claud.

My liege, your Highness now may do me good.

D. Pedro.

My love is thine to teach; teach it but how,

And thou shalt see how apt it is to learn

Any hard lesson that may do thee good.

Claud.

Hath Leonato any son, my lord?

D. Pedro.

No child but Hero, she’s his only heir.

Dost thou affect her, Claudio?

Claud.

O my lord,

When you went onward on this ended action,

I look’d upon her with a soldier’s eye,

That lik’d, but had a rougher task in hand

Than to drive liking to the name of love.

But now I am return’d, and that war-thoughts

Have left their places vacant, in their rooms

Come thronging soft and delicate desires,

All prompting me how fair young Hero is,

Saying I lik’d her ere I went to wars.

D. Pedro.

Thou wilt be like a lover presently,

And tire the hearer with a book of words.

If thou dost love fair Hero, cherish it,

And I will break with her, and with her father,

And thou shalt have her. Was’t not to this end

That thou began’st to twist so fine a story?

Claud.

How sweetly you do minister to love,

That know love’s grief by his complexion!

But lest my liking might too sudden seem,

I would have salv’d it with a longer treatise.

D. Pedro.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «William Shakespeare : Complete Collection»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «William Shakespeare : Complete Collection» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «William Shakespeare : Complete Collection»

Обсуждение, отзывы о книге «William Shakespeare : Complete Collection» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x