fruit. My sense of duty is aroused, and you, on your side, will
have learned something of Society. Turn your thoughts to real
life; throw the enthusiasms you have culled from literature into
the virtues of your sex.
Adieu, mademoiselle. Do me the honor to grant me your esteem.
Having seen you, or one whom I believe to be you, I have known
that your letter was simply natural; a flower so lovely turns to
the sun — of poetry. Yes, love poetry as you love flowers, music,
the grandeur of the sea, the beauties of nature; love them as an
adornment of the soul, but remember what I have had the honor of
telling you as to the nature of poets. Be cautious not to marry,
as you say, a dunce, but seek the partner whom God has made for
you. There are souls, believe me, who are fit to appreciate you,
and to make you happy. If I were rich, if you were poor, I would
lay my heart and my fortunes at your feet; for I believe your soul
to be full of riches and of loyalty; to you I could confide my
life and my honor in absolute security.
Once more, adieu, adieu, fairest daughter of Eve the fair.
The reading of this letter, swallowed like a drop of water in the desert, lifted the mountain which weighed heavily on Modeste’s heart: then she saw the mistake she had made in arranging her plan, and repaired it by giving Francoise some envelopes directed to herself, in which the maid could put the letters which came from Paris and drop them again into the box. Modeste resolved to receive the postman herself on the steps of the Chalet at the hour when he made his delivery.
As to the feelings that this reply, in which the noble heart of poor La Briere beat beneath the brilliant phantom of Canalis, excited in Modeste, they were as multifarious and confused as the waves which rushed to die along the shore while with her eyes fixed on the wide ocean she gave herself up to the joy of having (if we dare say so) harpooned an angelic soul in the Parisian Gulf, of having divined that hearts of price might still be found in harmony with genius, and, above all, for having followed the magic voice of intuition.
A vast interest was now about to animate her life. The wires of her cage were broken: the bolts and bars of the pretty Chalet — where were they? Her thoughts took wings.
“Oh, father!” she cried, looking out to the horizon. “Come back and make us rich and happy.”
The answer which Ernest de La Briere received some five days later will tell the reader more than any elaborate disquisition of ours.
CHAPTER IX. THE POWER OF THE UNSEEN
To Monsieur de Canalis:
My friend, — Suffer me to give you that name, — you have delighted
me; I would not have you other than you are in this letter, the
first — oh, may it not be the last! Who but a poet could have
excused and understood a young girl so delicately?
I wish to speak with the sincerity that dictated the first lines
of your letter. And first, let me say that most fortunately you do
not know me. I can joyfully assure you than I am neither that
hideous Mademoiselle Vilquin nor the very noble and withered
Mademoiselle d’Herouville who floats between twenty and forty
years of age, unable to decide on a satisfactory date. The
Cardinal d’Herouville flourished in the history of the Church at
least a century before the cardinal of whom we boast as our only
family glory, — for I take no account of lieutenant-generals, and
abbes who write trumpery little verses.
Moreover, I do not live in the magnificent villa Vilquin; there is
not in my veins, thank God, the ten-millionth of a drop of that
chilly blood which flows behind a counter. I come on one side from
Germany, on the other from the south of France; my mind has a
Teutonic love of reverie, my blood the vivacity of Provence. I am
noble on my father’s and on my mother’s side. On my mother’s I
derive from every page of the Almanach de Gotha. In short, my
precautions are well taken. It is not in any man’s power, nor even
in the power of the law, to unmask my incognito. I shall remain
veiled, unknown.
As to my person and as to my “belongings,” as the Normans say,
make yourself easy. I am at least as handsome as the little girl
(ignorantly happy) on whom your eyes chanced to light during your
visit to Havre; and I do not call myself poverty-stricken,
although ten sons of peers may not accompany me on my walks. I
have seen the humiliating comedy of the heiress sought for her
millions played on my account. In short, make no attempt, even on
a wager, to reach me. Alas! though free as air, I am watched and
guarded, — by myself, in the first place, and secondly, by people
of nerve and courage who would not hesitate to put a knife in your
heart if you tried to penetrate my retreat. I do not say this to
excite your courage or stimulate your curiosity; I believe I have
no need of such incentives to interest you and attach you to me.
I will now reply to the second edition, considerably enlarged, of
your first sermon.
Will you have a confession? I said to myself when I saw you so
distrustful, and mistaking me for Corinne (whose improvisations
bore me dreadfully), that in all probability dozes of Muses had
already led you, rashly curious, into their valleys, and begged
you to taste the fruits of their boarding-school Parnassus. Oh!
you are perfectly safe with me, my friend; I may love poetry, but
I have no little verses in my pocket-book, and my stockings are,
and will remain, immaculately white. You shall not be pestered
with the “Flowers of my Heart” in one or more volumes. And,
finally, should it ever happen that I say to you the word “Come!”
you will not find — you know it now — an old maid, no, nor a poor
and ugly one.
Ah! my friend, if you only knew how I regret that you came to
Havre! You have lowered the charm of what you call my romance. God
alone knew the treasure I was reserving for the man noble enough,
and trusting enough, and perspicacious enough to come — having
faith in my letters, having penetrated step by step into the
depths of my heart — to come to our first meeting with the
simplicity of a child: for that was what I dreamed to be the
innocence of a man of genius. And now you have spoiled my
treasure! But I forgive you; you live in Paris and, as you say,
there is always a man within a poet.
Because I tell you this will you think me some little girl who
cultivates a garden-full of illusions? You, who are witty and
wise, have you not guessed that when Mademoiselle d’Este received
your pedantic lesson she said to herself: “No, dear poet, my first
letter was not the pebble which a vagabond child flings about the
highway to frighten the owner of the adjacent fruit-trees, but a
net carefully and prudently thrown by a fisherman seated on a rock
above the sea, hoping and expecting a miraculous draught.”
All that you say so beautifully about the family has my approval.
The man who is able to please me, and of whom I believe myself
worthy, will have my heart and my life, — with the consent of my
parents, for I will neither grieve them, nor take them unawares:
happily, I am certain of reigning over them; and, besides, they
are wholly without prejudice. Indeed, in every way, I feel myself
protected against any delusions in my dream. I have built the
fortress with my own hands, and I have let it be fortified by the
boundless devotion of those who watch over me as if I were a
Читать дальше