Rafael Sabatini - The Collected Works of Rafael Sabatini

Здесь есть возможность читать онлайн «Rafael Sabatini - The Collected Works of Rafael Sabatini» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Collected Works of Rafael Sabatini: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collected Works of Rafael Sabatini»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

e-artnow presents to you this unique Rafael Sabatini collection, formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents:
Novels:
Scaramouche
Captain Blood
The Lovers of Yvonne
The Tavern Knight
Bardelys the Magnificent
The Trampling of the Lilies
Love-at-Arms
The Shame of Motley
St. Martin's Summer
Mistress Wilding
The Lion's Skin
The Strolling Saint
The Gates of Doom
The Sea Hawk
The Snare
Fortune's Fool
The Carolinian
Short Stories:
The Justice of the Duke:
The Honour of Varano
The Test
Ferrante's jest
Gismondi's wage
The Snare
The Lust of Conquest
The pasquinade
The Banner of the Bull:
The Urbinian
The Perugian
The Venetian
Other Stories:
The Red Mask
The Curate and the Actress
The Fool's Love Story
The Sacrifice
The Spiritualist
Mr. Dewbury's Consent
The Baker of Rousillon
Wirgman's Theory
The Abduction
Monsieur Delamort
The Foster Lover
The Blackmailer
The Justice of the Duke
The Ordeal
The Tapestried Room
The Wedding Gift
The Camisade
In Destiny's Clutch
The Vicomte's Wager
Sword and Mitre
The Dupes
The Malediction
The Red Owl
Out of the Dice Box
The Marquis' Coach
Tommy
The Lottery Ticket
The Duellist's Wife
The Ducal Rival
The Siege of Savigny
The Locket
The Devourer of Hearts
The Matamorphasis of Colin
Annabel's Wager
The Act of The Captain of the Guard
The Copy Hunter
Sequestration
Gismondi's Wage
Playing with Fire
The Scourge
Intelligence
The Night of Doom
The Driver of the Hearse
The Plague of Ghosts
The Risen Dead
The Bargain
Kynaston's Reckoning
Duroc
The Poachers
The Opportunist
The Sentimentalist
Casanova's Alibi
The Augmentation of Mercury
The Priest of Mars
The Oracle
Under the Leads
The Rooks and the Hawk
The Polish Duel
Casanova in Madrid
The Outlaw of Falkensteig
D'Aubeville's Enterprise
The Nuptials of Lindenstein
The Outlaw and the Lady
The Jealousy of Delventhal
The Shriving of Felsheim
Loaded Dice
Of What Befel at Bailienochy
After Worcester Field
The Chancellor's Daughter…
Historical Works:
The Life of Cesare Borgia
Torquemada and the Spanish Inquisition
The Historical Nights' Entertainment – 1st and 2nd Series

The Collected Works of Rafael Sabatini — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collected Works of Rafael Sabatini», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I heard him through patiently enough; yet when he stopped, my pent-up feelings burst all bonds, and I resolved there and then to go in quest of that Judas, St. Auban, and make an end of his plotting, for all time. But Montrésor restrained me, showing me how futile such a course must prove, and how I risked losing all chance of aiding those at Canaples.

He was right. First I must warn the Chevalier—afterwards I would deal with St. Auban.

Someone knocked at that moment, and with the entrance of Michelot, my talk with Montrésor came perforce to an end. For Michelot brought me the news that for days I had been awaiting; Madame de Chevreuse had returned to Paris at last.

But for Montrésor's remonstrances it is likely that I should have set out forthwith to wait upon her. I permitted myself, however, to be persuaded that the lateness of the hour would render my visit unwelcome, and so I determined in the end—albeit grudgingly—to put off my departure for Blois until the morrow.

Noon had but struck from Nôtre Dame, next day, as I mounted the steps of the Hôtel de Luynes. My swagger, and that brave suit of pearl grey velvet with its silver lace, bore me unchallenged past the gorgeous suisse, who stood, majestic, in the doorway.

But, for the first mincing lackey I chanced upon, more was needed to gain me an audience. And so, as I did not choose to speak my name, I drew a ring from my finger and bade him bear it to the Duchesse.

He obeyed me in this, and presently returning, he bowed low and begged of me to follow him, for, as I had thought, albeit Madame de Chevreuse might not know to whom that ring belonged, yet the arms of Luynes carved upon the stone had sufficed to ensure an interview.

I was ushered into a pretty boudoir, hung in blue and gold, which overlooked the garden, and wherein, reclining upon a couch, with a book of Bois Robert's verses in her white and slender hand, I found my beautiful aunt.

Of this famous lady, who was the cherished friend and more than sister of Anne of Austria, much has been written; much that is good, and more—far more—that is ill, for those who have a queen for friend shall never lack for enemies. But those who have praised and those who have censured have at least been at one touching her marvellous beauty. At the time whereof I write it is not possible that she could be less than forty-six, and yet her figure was slender and shapely and still endowed with the grace of girlhood; her face delicate of tint, and little marked by time—or even by the sufferings to which, in the late king's reign, Cardinal de Richelieu had subjected her; her eyes were blue and peaceful as a summer sky; her hair was the colour of ripe corn. He would be a hardy guesser who set her age at so much as thirty.

My appearance she greeted by letting fall her book, and lifting up her hands—the loveliest in France—she uttered a little cry of surprise.

“Is it really you, Gaston?” she asked.

Albeit it was growing wearisome to be thus greeted by all to whom I showed myself, yet I studied courtesy in my reply, and then, 'neath the suasion of her kindliness, I related all that had befallen me since first I had journeyed to Blois, in Andrea de Mancini's company, withholding, however, all allusions to my feelings towards Yvonne. Why betray them when they were doomed to be stifled in the breast that begat them? But Madame de Chevreuse had not been born a woman and lived six and forty years to no purpose.

“And this maid with as many suitors as Penelope, is she very beautiful?” she inquired slyly.

“France does not hold her equal,” I answered, falling like a simpleton into the trap she had set me.

“This to me?” quoth she archly. “Fi donc, Gaston! Your evil ways have taught you as little gallantry as dissimulation.” And her merry ripple of laughter showed me how in six words I had betrayed that which I had been at such pains to hide.

But before I could, by protestations, plunge deeper than I stood already, the Duchesse turned the conversation adroitly to the matter of that letter of hers, wherein she had bidden me wait upon her.

A cousin of mine—one Marion de Luynes, who, like myself, had, through the evil of his ways, become an outcast from his family—was lately dead. Unlike me, however, he was no adventurous soldier of fortune, but a man of peace, with an estate in Provence that had a rent-roll of five thousand livres a year. On his death-bed he had cast about him for an heir, unwilling that his estate should swell the fortunes of the family that in life had disowned him. Into his ear some kindly angel had whispered my name, and the memory that I shared with him the frowns of our house, and that my plight must be passing pitiful, had set up a bond of sympathy between us, which had led him to will his lands to me. Of Madame de Chevreuse—who clearly was the patron saint of those of her first husband's nephews who chanced to tread ungodly ways—my cousin Marion had besought that she should see to the fulfilment of his last wishes.

My brain reeled beneath the first shock of that unlooked-for news. Already I saw myself transformed from a needy adventurer into a gentleman of fortune, and methought my road to Yvonne lay open, all obstacles removed. But swiftly there followed the thought of my own position, and truly it seemed that a cruel irony lay in the manner wherein things had fallen out, since did I declare myself to be alive and claim the Provence estates, the Cardinal's claws would be quick to seize me.

Thus much I told Madame de Chevreuse, but her answer cheered me, and said much for my late cousin's prudence.

“Nay,” she cried. “Marion was ever shrewd. Knowing that men who live by the sword, as you have lived, are often wont to die by the sword—and that suddenly at times—he has made provision that in the event of your being dead his estates shall come to me, who have been the most indulgent of his relatives. This, my dear Gaston, has already taken place, for we believed you dead; and therein fortune has been kind to you, for now, while receiving the revenues of your lands—which the world will look upon as mine—I shall contrive that they reach you wherever you may be, until such a time as you may elect to come to life again.”

Now but for the respect in which I held her, I could have taken the pretty Duchesse in my arms and kissed her.

Restraining myself, however, I contented myself by kissing her hand, and told her of the journey I was going, then craved another boon of her. No matter what the issue of that journey, and whether I went alone or accompanied, I was determined to quit France and repair to Spain. There I would abide until the Parliament, the Court, or the knife of some chance assassin, or even Nature herself should strip Mazarin of his power.

Now, at the Court of Spain it was well known that my aunt's influence was vast, and so, the boon I craved was that she should aid me to a position in the Spanish service that would allow me during my exile to find occupation and perchance renown. To this my aunt most graciously acceded, and when at length I took my leave—with such gratitude in my heart that what words I could think of seemed but clumsily to express it—I bore in the breast of my doublet a letter to Don Juan de Cordova—a noble of great prominence at the Spanish Court—and in the pocket of my haut-de-chausses a rouleau of two hundred gold pistoles, as welcome as they were heavy.

CHAPTER XXII.

OF MY SECOND JOURNEY TO CANAPLES

Table of Contents

An hour after I had quitted the Hôtel de Luynes, Michelot and I left Paris by the barrier St. Michel and took the Orleans road. How different it looked in the bright June sunshine, to the picture which it had presented to our eyes on that February evening, four months ago, when last we had set out upon that same journey!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Collected Works of Rafael Sabatini»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collected Works of Rafael Sabatini» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Collected Works of Rafael Sabatini»

Обсуждение, отзывы о книге «The Collected Works of Rafael Sabatini» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x