Rafael Sabatini - The Collected Works of Rafael Sabatini

Здесь есть возможность читать онлайн «Rafael Sabatini - The Collected Works of Rafael Sabatini» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Collected Works of Rafael Sabatini: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collected Works of Rafael Sabatini»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

e-artnow presents to you this unique Rafael Sabatini collection, formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents:
Novels:
Scaramouche
Captain Blood
The Lovers of Yvonne
The Tavern Knight
Bardelys the Magnificent
The Trampling of the Lilies
Love-at-Arms
The Shame of Motley
St. Martin's Summer
Mistress Wilding
The Lion's Skin
The Strolling Saint
The Gates of Doom
The Sea Hawk
The Snare
Fortune's Fool
The Carolinian
Short Stories:
The Justice of the Duke:
The Honour of Varano
The Test
Ferrante's jest
Gismondi's wage
The Snare
The Lust of Conquest
The pasquinade
The Banner of the Bull:
The Urbinian
The Perugian
The Venetian
Other Stories:
The Red Mask
The Curate and the Actress
The Fool's Love Story
The Sacrifice
The Spiritualist
Mr. Dewbury's Consent
The Baker of Rousillon
Wirgman's Theory
The Abduction
Monsieur Delamort
The Foster Lover
The Blackmailer
The Justice of the Duke
The Ordeal
The Tapestried Room
The Wedding Gift
The Camisade
In Destiny's Clutch
The Vicomte's Wager
Sword and Mitre
The Dupes
The Malediction
The Red Owl
Out of the Dice Box
The Marquis' Coach
Tommy
The Lottery Ticket
The Duellist's Wife
The Ducal Rival
The Siege of Savigny
The Locket
The Devourer of Hearts
The Matamorphasis of Colin
Annabel's Wager
The Act of The Captain of the Guard
The Copy Hunter
Sequestration
Gismondi's Wage
Playing with Fire
The Scourge
Intelligence
The Night of Doom
The Driver of the Hearse
The Plague of Ghosts
The Risen Dead
The Bargain
Kynaston's Reckoning
Duroc
The Poachers
The Opportunist
The Sentimentalist
Casanova's Alibi
The Augmentation of Mercury
The Priest of Mars
The Oracle
Under the Leads
The Rooks and the Hawk
The Polish Duel
Casanova in Madrid
The Outlaw of Falkensteig
D'Aubeville's Enterprise
The Nuptials of Lindenstein
The Outlaw and the Lady
The Jealousy of Delventhal
The Shriving of Felsheim
Loaded Dice
Of What Befel at Bailienochy
After Worcester Field
The Chancellor's Daughter…
Historical Works:
The Life of Cesare Borgia
Torquemada and the Spanish Inquisition
The Historical Nights' Entertainment – 1st and 2nd Series

The Collected Works of Rafael Sabatini — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collected Works of Rafael Sabatini», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

At noon on the morrow, shorn of defences and threatened with bombardment, Cartagena sent offers of surrender to M. de Rivarol.

Swollen with pride by a victory for which he took the entire credit to himself, the Baron dictated his terms. He demanded that all public effects and office accounts be delivered up; that the merchants surrender all moneys and goods held by them for their correspondents; the inhabitants could choose whether they would remain in the city or depart; but those who went must first deliver up all their property, and those who elected to remain must surrender half, and become the subjects of France; religious houses and churches should be spared, but they must render accounts of all moneys and valuables in their possession.

Cartagena agreed, having no choice in the matter, and on the next day, which was the 5th of April, M. de Rivarol entered the city and proclaimed it now a French colony, appointing M. de Cussy its Governor. Thereafter he proceeded to the Cathedral, where very properly a Te Deum was sung in honour of the conquest. This by way of grace, whereafter M. de Rivarol proceeded to devour the city. The only detail in which the French conquest of Cartagena differed from an ordinary buccaneering raid was that under the severest penalties no soldier was to enter the house of any inhabitant. But this apparent respect for the persons and property of the conquered was based in reality upon M. de Rivarol’s anxiety lest a doubloon should be abstracted from all the wealth that was pouring into the treasury opened by the Baron in the name of the King of France. Once the golden stream had ceased, he removed all restrictions and left the city in prey to his men, who proceeded further to pillage it of that part of their property which the inhabitants who became French subjects had been assured should remain inviolate. The plunder was enormous. In the course of four days over a hundred mules laden with gold went out of the city and down to the boats waiting at the beach to convey the treasure aboard the ships.

CHAPTER XXVIII.

THE HONOUR OF M. DE RIVAROL

Table of Contents

During the capitulation and for some time after, Captain Blood and the greater portion of his buccaneers had been at their post on the heights of Nuestra Senora de la Poupa, utterly in ignorance of what was taking place. Blood, although the man chiefly, if not solely, responsible for the swift reduction of the city, which was proving a veritable treasure-house, was not even shown the consideration of being called to the council of officers which with M. de Rivarol determined the terms of the capitulation.

This was a slight that at another time Captain Blood would not have borne for a moment. But at present, in his odd frame of mind, and its divorcement from piracy, he was content to smile his utter contempt of the French General. Not so, however, his captains, and still less his men. Resentment smouldered amongst them for a while, to flame out violently at the end of that week in Cartagena. It was only by undertaking to voice their grievance to the Baron that their captain was able for the moment to pacify them. That done, he went at once in quest of M. de Rivarol.

He found him in the offices which the Baron had set up in the town, with a staff of clerks to register the treasure brought in and to cast up the surrendered account-books, with a view to ascertaining precisely what were the sums yet to be delivered up. The Baron sat there scrutinizing ledgers, like a city merchant, and checking figures to make sure that all was correct to the last peso. A choice occupation this for the General of the King’s Armies by Sea and Land. He looked up irritated by the interruption which Captain Blood’s advent occasioned.

“M. le Baron,” the latter greeted him. “I must speak frankly; and you must suffer it. My men are on the point of mutiny.”

M. de Rivarol considered him with a faint lift of the eyebrows.

“Captain Blood, I, too, will speak frankly; and you, too, must suffer it. If there is a mutiny, you and your captains shall be held personally responsible. The mistake you make is in assuming with me the tone of an ally, whereas I have given you clearly to understand from the first that you are simply in the position of having accepted service under me. Your proper apprehension of that fact will save the waste of a deal of words.”

Blood contained himself with difficulty. One of these fine days, he felt, that for the sake of humanity he must slit the comb of this supercilious, arrogant cockerel.

“You may define our positions as you please,” said he. “But I’ll remind you that the nature of a thing is not changed by the name you give it. I am concerned with facts; chiefly with the fact that we entered into definite articles with you. Those articles provide for a certain distribution of the spoil. My men demand it. They are not satisfied.”

“Of what are they not satisfied?” demanded the Baron.

“Of your honesty, M. de Rivarol.”

A blow in the face could scarcely have taken the Frenchman more aback. He stiffened, and drew himself up, his eyes blazing, his face of a deathly pallor. The clerks at the tables laid down their pens, and awaited the explosion in a sort of terror.

For a long moment there was silence. Then the great gentleman delivered himself in a voice of concentrated anger. “Do you really dare so much, you and the dirty thieves that follow you? God’s Blood! You shall answer to me for that word, though it entail a yet worse dishonour to meet you. Faugh!”

“I will remind you,” said Blood, “that I am speaking not for myself, but for my men. It is they who are not satisfied, they who threaten that unless satisfaction is afforded them, and promptly, they will take it.”

“Take it?” said Rivarol, trembling in his rage. “Let them attempt it, and....”

“Now don’t be rash. My men are within their rights, as you are aware. They demand to know when this sharing of the spoil is to take place, and when they are to receive the fifth for which their articles provide.”

“God give me patience! How can we share the spoil before it has been completely gathered?”

“My men have reason to believe that it is gathered; and, anyway, they view with mistrust that it should all be housed aboard your ships, and remain in your possession. They say that hereafter there will be no ascertaining what the spoil really amounts to.”

“But—name of Heaven!—I have kept books. They are there for all to see.”

“They do not wish to see account-books. Few of them can read. They want to view the treasure itself. They know—you compel me to be blunt—that the accounts have been falsified. Your books show the spoil of Cartagena to amount to some ten million livres. The men know—and they are very skilled in these computations—that it exceeds the enormous total of forty millions. They insist that the treasure itself be produced and weighed in their presence, as is the custom among the Brethren of the Coast.”

“I know nothing of filibuster customs.” The gentleman was disdainful.

“But you are learning quickly.”

“What do you mean, you rogue? I am a leader of armies, not of plundering thieves.”

“Oh, but of course!” Blood’s irony laughed in his eyes. “Yet, whatever you may be, I warn you that unless you yield to a demand that I consider just and therefore uphold, you may look for trouble, and it would not surprise me if you never leave Cartagena at all, nor convey a single gold piece home to France.”

“Ah, pardieu! Am I to understand that you are threatening me?”

“Come, come, M. le Baron! I warn you of the trouble that a little prudence may avert. You do not know on what a volcano you are sitting. You do not know the ways of buccaneers. If you persist, Cartagena will be drenched in blood, and whatever the outcome the King of France will not have been well served.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Collected Works of Rafael Sabatini»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collected Works of Rafael Sabatini» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Collected Works of Rafael Sabatini»

Обсуждение, отзывы о книге «The Collected Works of Rafael Sabatini» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x