Fyodor Dostoevsky - Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky

Здесь есть возможность читать онлайн «Fyodor Dostoevsky - Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Musaicum Books presents to you this carefully created volume of «Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky». This ebook has been designed and formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
Contents:
Table of Contents:
Crime and Punishment
The Brother's Karamazov
The Idiot
Notes from Underground
The Gambler
Demons (The Possessed / The Devil)
Fyodor Dostoyevsky (1821-1881) was a Russian novelist, short story writer, essayist, journalist and philosopher. His literary works explore human psychology in the troubled political, social, and spiritual atmosphere of 19th-century Russia. Many of his works contain a strong emphasis on Christianity, and its message of absolute love, forgiveness and charity, explored within the realm of the individual, confronted with all of life's hardships and beauty.

Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Shouldn’t you put a wet bandage on your head and go to bed, too?” Alyosha said to him. “We’ll look after him. My brother gave you a terrible blow — on the head.”

“He’s insulted me!” Grigory articulated gloomily and distinctly.

“He’s ‘insulted’ his father, not only you,” observed Ivan with a forced smile.

“I used to wash him in his tub. He’s insulted me,” repeated Grigory.

“Damn it all, if I hadn’t pulled him away perhaps he’d have murdered him. It wouldn’t take much to do for Aesop, would it?” whispered Ivan to Alyosha.

“God forbid!” cried Alyosha.

“Why should He forbid?” Ivan went on in the same whisper, with a malignant grimace. “One reptile will devour the other. And serve them both right, too.”

Alyosha shuddered.

“Of course I won’t let him be murdered as I didn’t just now. Stay here, Alyosha, I’ll go for a turn in the yard. My head’s begun to ache.”

Alyosha went to his father’s bedroom and sat by his bedside behind the screen for about an hour. The old man suddenly opened his eyes and gazed for a long while at Alyosha, evidently remembering and meditating. All at once his face betrayed extraordinary excitement.

“Alyosha,” he whispered apprehensively, “where’s Ivan?”

“In the yard. He’s got a headache. He’s on the watch.”

“Give me that looking-glass. It stands over there. Give it me.”

Alyosha gave him a little round folding looking-glass which stood on the chest of drawers. The old man looked at himself in it; his nose was considerably swollen, and on the left side of his forehead there was a rather large crimson bruise.

“What does Ivan say? Alyosha, my dear, my only son, I’m afraid of Ivan. I’m more afraid of Ivan than the other. You’re the only one I’m not afraid of. . . . ”

“Don’t be afraid of Ivan either. He is angry, but he’ll defend you.”

“Alyosha, and what of the other? He’s run to Grushenka. My angel, tell me the truth, was she here just now or not?”

“No one has seen her. It was a mistake. She has not been here.”

“You know Mitya wants to marry her, to marry her.”

“She won’t marry him.”

“She won’t. She won’t. She won’t. She won’t on any account!”

The old man fairly fluttered with joy, as though nothing more comforting could have been said to him. In his delight he seized Alyosha’s hand and pressed it warmly to his heart. Tears positively glittered in his eyes.

“That image of the Mother of God of which I was telling you just now,” he said. “Take it home and keep it for yourself. And I’ll let you go back to the monastery. . . . I was joking this morning, don’t be angry with me. My head aches, Alyosha. . . . Alyosha, comfort my heart. Be an angel and tell me the truth!”

“You’re still asking whether she has been here or not?” Alyosha said sorrowfully.

“No, no, no. I believe you. I’ll tell you what it is: you go to Grushenka yourself, or see her somehow; make haste and ask her; see for yourself, which she means to choose, him or me. Eh? What? Can you?”

“If I see her I’ll ask her,” Alyosha muttered, embarrassed.

“No, she won’t tell you,” the old man interrupted, “she’s a rogue. She’ll begin kissing you and say that it’s you she wants. She’s a deceitful, shameless hussy. You mustn’t go to her, you mustn’t!”

“No father, and it wouldn’t be suitable, it wouldn’t be right at all.”

“Where was he sending you just now? He shouted ‘Go’ as he ran away.”

“For money? To ask her for money?”

“No. Not for money.”

“He’s no money; not a farthing. I’ll settle down for the night, and think things over, and you can go. Perhaps you’ll meet her. . . . Only be sure to come to me to-morrow in the morning. Be sure to. I have a word to say to you to-morrow. Will you come?”

“When you come, pretend you’ve come of your own accord to ask after me. Don’t tell anyone I told you to. Don’t say a word to Ivan.”

“Very well.”

“Good-bye, my angel. You stood up for me, just now. I shall never forget it. I’ve a word to say to you to-morrow — but I must think about it.”

“And how do you feel now?”

“I shall get up to-morrow and go out, perfectly well, perfectly well!”

Crossing the yard Alyosha found Ivan sitting on the bench at the gateway. He was sitting writing something in pencil in his notebook. Alyosha told Ivan that their father had waked up, was conscious, and had let him go back to sleep at the monastery.

“Alyosha, I should be very glad to meet you to-morrow morning,” said Ivan cordially, standing up. His cordiality was a complete surprise to Alyosha.

“I shall be at the Hohlakovs’ to-morrow,” answered Alyosha, “I may be at Katerina Ivanovna’s, too, if I don’t find her now.”

“But you’re going to her now, anyway? For that ‘compliments and farewell,’” said Ivan smiling. Alyosha was disconcerted.

“I think I quite understand his exclamations just now, and part of what went before. Dmitri has asked you to go to her and say that he — well, in fact — takes his leave of her?”

“Brother, how will all this horror end between father and Dmitri?” exclaimed Alyosha.

“One can’t tell for certain. Perhaps in nothing: it may all fizzle out. That woman is a beast. In any case we must keep the old man indoors and not let Dmitri in the house.”

“Brother, let me ask one thing more: has any man a right to look at other men and decide which is worthy to live?”

“Why bring in the question of worth? The matter is most often decided in men’s hearts on other grounds much more natural. And as for rights — who has not the right to wish?”

“Not for another man’s death?”

“What even if for another man’s death? Why lie to oneself since all men live so and perhaps cannot help living so. Are you referring to what I said just now — that one reptile will devour the other? In that case let me ask you, do you think me like Dmitri capable of shedding Aesop’s blood, murdering him, eh?”

“What are you saying, Ivan? Such an idea never crossed my mind. I don’t think Dmitri is capable of it, either.”

“Thanks, if only for that,” smiled Ivan. “Be sure, I should always defend him. But in my wishes I reserve myself full latitude in this case. Good-bye till to-morrow. Don’t condemn me, and don’t look on me as a villain,” he added with a smile.

They shook hands warmly as they had never done before. Alyosha felt that his brother had taken the first step towards him, and that he had certainly done this with some definite motive.

Chapter 10

Both Together

Table of Contents

ALYOSHA left his father’s house feeling even more exhausted and dejected in spirit than when he had entered it. His mind too seemed shattered and unhinged, while he felt that he was afraid to put together the disjointed fragments and form a general idea from all the agonising and conflicting experiences of the day. He felt something bordering upon despair, which he had never known till then. Towering like a mountain above all the rest stood the fatal, insoluble question: How would things end between his father and his brother Dmitri with this terrible woman? Now he had himself been a witness of it, he had been present and seen them face to face. Yet only his brother Dmitri could be made unhappy, terribly, completely unhappy: there was trouble awaiting him. It appeared too that there were other people concerned, far more so than Alyosha could have supposed before. There was something positively mysterious in it, too. Ivan had made a step towards him, which was what Alyosha had been long desiring. Yet now he felt for some reason that he was frightened at it. And these women? Strange to say, that morning he had set out for Katerina Ivanovna’s in the greatest embarrassment; now he felt nothing of the kind. On the contrary, he was hastening there as though expecting to find guidance from her. Yet to give her this message was obviously more difficult than before. The matter of the three thousand was decided irrevocably, and Dmitri, feeling himself dishonoured and losing his last hope, might sink to any depth. He had, moreover, told him to describe to Katerina Ivanovna the scene which had just taken place with his father.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky»

Обсуждение, отзывы о книге «Crime and Punishment & Other Great Novels of Dostoevsky» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x