James Joyce - ULYSSES (The Original 1922 Edition)

Здесь есть возможность читать онлайн «James Joyce - ULYSSES (The Original 1922 Edition)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ULYSSES (The Original 1922 Edition): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ULYSSES (The Original 1922 Edition)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ulysses is a novel by the Irish writer James Joyce. It is considered to be one of the most important works of Modernist literature, it has been called «a demonstration and summation of the entire movement». «Before Joyce, no writer of fiction had so foregrounded the process of thinking.»However, even proponents of Ulysses such as Anthony Burgess have described the book as «inimitable, and also possibly mad». There have been at least 18 different «Ulysses» editions (Joyce's handwritten manuscripts were typed by a number of amateur typists). This eBook is a faithful reproduction of the the notable first book edition published in Paris on 2 February 1922 by Sylvia Beach at Shakespeare and Company (only 1000 copies were printed).
James Augustine Aloysius Joyce (2 February 1882 – 13 January 1941) was an Irish novelist and poet, considered to be one of the most influential writers in the modernist avant-garde of the early 20th century. Joyce is best known for Ulysses (1922), a landmark work in which the episodes of Homer's Odyssey are paralleled in an array of contrasting literary styles, perhaps most prominent among these the stream of consciousness technique he perfected. Other major works are the short-story collection Dubliners (1914), and the novels A Portrait of the Artist as a Young Man (1916) and Finnegans Wake (1939). His complete oeuvre also includes three books of poetry, a play, occasional journalism, and his published letters.

ULYSSES (The Original 1922 Edition) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ULYSSES (The Original 1922 Edition)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I have money.

— Gentlemen, Stephen said. As the next motion on the agenda paper may I suggest that the house do now adjourn?

— You take my breath away. It is not perchance a French compliment? Mr O’Madden Burke asked. ’Tis the hour, methinks, when the winejug, metaphorically speaking, is most grateful in Ye ancient hostelry.

— That it be and hereby is resolutely resolved. All who are in favour say ay, Lenehan announced. The contrary no. I declare it carried. To which particular boosing shed…? My casting vote is : Mooney’s!

He led the way, admonishing :

— We will sternly refuse to partake of strong waters, will we not? Yes, we will not. By no manner of means.

Mr O’Madden Burke, following close, said with an ally’s lunge of his umbrella :

— Lay on, Macduff!

— Chip of the old block! the editor cried, slapping Stephen on the shoulder. Let us go. Where are those blasted keys?

He fumbled in his pocket, pulling out the crushed typesheets.

— Foot and mouth. I know. That’ll be all right. That’ll go in. Where are they? That’s all night.

He thrust the sheets back and went into the inner office.

LET US HOPE

J.J. O’Molloy, about to follow him in, said quietly to Stephen :

— I hope you will live to see it published. Myles, one moment.

He went into the inner office, closing the door behind him.

— Come along, Stephen, the professor said. That is fine, isn’t it? It has the prophetic vision. Fuit Ilium! The sack of windy Troy. Kingdoms of this world. The masters of the Mediterranean are fellaheen today.

The first newsboy came pattering down the stairs at their heels and rushed out into the street, yelling :

— Racing special!

Dublin. I have much, much to learn.

They turned to the left along Abbey street.

— I have a vision too, Stephen said.

— Yes, the professor said, skipping to get into step. Crawford will follow.

Another newsboy shot past them, yelling as he ran :

— Racing special!

DEAR DIRTY DUBLIN

Dubliners.

— Two Dublin vestals, Stephen said, elderly and pious, have lived fifty and fiftythree years in Fumbally’s lane.

— Where is that? the professor asked.

— Off Blackpitts.

Damp night reeking of hungry dough. Against the wall. Face glistening tallow under her fustian shawl. Frantic hearts. Akasic records. Quicker, darlint!

On now. Dare it. Let there be life.

— They want to see the views of Dublin from the top of Nelson’s pillar. They save up three and in tenpence a red tin letterbox moneybox. They shake out the threepenny bits and a sixpence and coax out the pennies with the blade of a knife. Two and three in silver and one and seven in coppers. They put on their bonnets and best clothes and take their umbrellas for fear it may come on to rain.

— Wise virgins, professor MacHugh said.

LIFE ON THE RAW

— They buy one and fourpenceworth of brawn and four slices of panloaf at the north city dining rooms in Marlborough street from Miss Kate Collins, proprietress… They purchase four and twenty ripe plums from a girl at the foot of Nelson’s pillar to take off the thirst of the brawn. They give two threepenny bits to the gentleman at the turnstile and begin to waddle slowly up the winding staircase, grunting, encouraging each other, afraid of the dark, panting, one asking the other have you the brawn, praising God and the Blessed Virgin, threatening to come down, peeping at the airslits. Glory be to God. They had no idea it was that high.

Their names are Anne Kearns and Florence MacCabe. Anne Kearns has the lumbago for which she rubs on Lourdes water given her by a lady who got a bottleful from a passionist father. Florence MacCabe takes a crubeen and a bottle of double X for supper every Saturday.

— Antithesis, the professor said, nodding twice. Vestal virgins. I can see them. What’s keeping our friend?

He turned.

A bevy of scampering newsboys rushed down the steps, scampering in all directions, yelling, their white papers fluttering. Hard after them Myles Crawford appeared on the steps, his hat aureoling his scarlet face, talking with J.J. O’Molloy.

— Come along, the professor cried, waving his arm.

He set off again to walk by Stephen’s side.

RETURN OF BLOOM

— Yes, he said. I see them.

Mr Bloom, breathless, caught in a whirl of wild newsboys near the offices of the Irish Catholic and Dublin Penny Journal, called : — Mr Crawford! A moment!

Telegraph ! Racing spécial!

— What is it? Myles Crawford said, falling back a pace.

A newsboy cried in Mr Bloom’s face :

— Terrible tragedy in Rathmines! A child bit by a bellows!

INTERVIEW WITH THE EDITOR

— Just this ad, Mr Bloom said, pushing through towards the steps, puffing, and taking the cutting from his pocket. I spoke with Mr Keyes just now. He’ll give a renewal for two months, he says. After he’ll see. But he wants a par to call attention in the Telegraph too, the Saturday pink. And he wants it if it’s not too late I told councillor Nannetti from the Kilkenny People . I can have access to it in the national library. House of keys, don’t you see? His name is Keyes. It’s a play on the name. But he practically promised he’d give the renewal. But he wants just a little puff. What will I tell him, Mr Crawford?

K. M. A.

— Will you tell him he can kiss my arse? Myles Crawford said, throwing out his arm for emphasis. Tell him that straight from the stable.

A bit nervy. Look out for squalls. All off for a drink. Arm in arm. Lenehan’s yachting cap on the cadge beyond. Usual blarney. Wonder is that young Dedalus the moving spirit. Has a good pair of boots on him today. Last time I saw him he had his heels on view. Been walking in muck somewhere. Careless chap. What was he doing in Irishtown?

— Well, Mr Bloom said, his eyes returning, if I can get the design I suppose it’s worth a short par. He’d give the ad I think. I’ll tell him…

K. M. R. I. A.

— He can kiss my royal Irish arse, Myles Crawford cried loudly over his shoulder. Any time he likes, tell him.

While Mr Bloom stood weighing the point and about to smile he strode on jerkily.

RAISING THE WIND

Nulla bona, Jack, he said, raising his hand to his chin. I’m up to here. I’ve been through the hoop myself. I was looking for a fellow to back a bill for me no later than last week. You must take the will for the deed. Sorry, Jack. With a heart and a half if I could raise the wind anyhow.

J. J. O’Molloy pulled a long face and walked on silently. They caught up on the others and walked abreast.

— When they have eaten the brawn and the bread and wiped their twenty fingers in the paper the bread was wrapped in, they go nearer to the railings.

— Something for you, the professor explained to Myles Crawford. Two old Dublin women on the top of Nelson’s pillar.

SOME COLUMN! — THAT’S WHAT WADDLER ONE SAID

— That’s new, Myles Crawford said. That’s copy. Out for the waxies’ Dargle. Two old trickies, what?

— But they are afraid the pillar will fall, Stephen went on. They see the roofs and argue about where the different churches are : Rathmines’blue dome, Adam and Eve’s, saint Laurence O’Toole’s. But it makes them giddy to look so they pull up their skirts…

THOSE SLIGHTLY RAMBUNCTIOUS FEMALES

— Easy all, Myles Crawford said, no poetic licence. We’re in the archdiocese here.

— And settle down on their striped petticoats, peering up at the statue of the onehandled adulterer.

— Onehandled adulterer! the professor cried. I like that. I see the idea. I see what you mean.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ULYSSES (The Original 1922 Edition)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ULYSSES (The Original 1922 Edition)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ULYSSES (The Original 1922 Edition)»

Обсуждение, отзывы о книге «ULYSSES (The Original 1922 Edition)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x