James Joyce - ULYSSES (The Original 1922 Edition)

Здесь есть возможность читать онлайн «James Joyce - ULYSSES (The Original 1922 Edition)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ULYSSES (The Original 1922 Edition): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ULYSSES (The Original 1922 Edition)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ulysses is a novel by the Irish writer James Joyce. It is considered to be one of the most important works of Modernist literature, it has been called «a demonstration and summation of the entire movement». «Before Joyce, no writer of fiction had so foregrounded the process of thinking.»However, even proponents of Ulysses such as Anthony Burgess have described the book as «inimitable, and also possibly mad». There have been at least 18 different «Ulysses» editions (Joyce's handwritten manuscripts were typed by a number of amateur typists). This eBook is a faithful reproduction of the the notable first book edition published in Paris on 2 February 1922 by Sylvia Beach at Shakespeare and Company (only 1000 copies were printed).
James Augustine Aloysius Joyce (2 February 1882 – 13 January 1941) was an Irish novelist and poet, considered to be one of the most influential writers in the modernist avant-garde of the early 20th century. Joyce is best known for Ulysses (1922), a landmark work in which the episodes of Homer's Odyssey are paralleled in an array of contrasting literary styles, perhaps most prominent among these the stream of consciousness technique he perfected. Other major works are the short-story collection Dubliners (1914), and the novels A Portrait of the Artist as a Young Man (1916) and Finnegans Wake (1939). His complete oeuvre also includes three books of poetry, a play, occasional journalism, and his published letters.

ULYSSES (The Original 1922 Edition) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ULYSSES (The Original 1922 Edition)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

To his home up above in the sky

While his family weeps and mourns his loss

Hoping some day to meet him on high.

I tore up the envelope? Yes. Where did I put her letter after I read it in the bath? He patted his waistcoat pocket. There all right. Dear Henry fled. Before my patience are exhausted.

National school. Meade’s yard. The hazard. Only two there now. Nodding. Full as a tick. Too much bone in their skulls. The other trotting round with a fare. An hour ago I was passing there. The jarvies raised their hats.

A pointsman’s back straightened itself upright suddenly against a tramway standard by Mr Bloom’s window. Couldn’t they invent something automatic so that the wheel itself much handler? Well but that fellow would lose his job then? Well but then another fellow would get a job making the new invention?

Antient concert rooms. Nothing on there. A man in a buff suit with a crape armlet. Not much grief there. Quarter mourning. People in law, perhaps.

They went past the bleak pulpit of Saint Mark’s, under the railway bridge, past the Queen’s theatre : in silence. Hoardings. Eugene Stratton. Mrs Bandman Palmer. Could I go to see Leah tonight, I wonder. I said I. Or the Lily of Killarney? Elster Grimes Opera company. Big powerful change. Wet bright bills for next week. Fun on the Bristol. Martin Cunningham could work a pass for the Gaiety. Have to stand a drink or two. As broad as it’s long.

He’s coming in the afternoon. Her songs.

Plasto’s. Sir Philip Crampton’s memorial fountain bust. Who was he?

— How do you do? Martin Cunningham said, raising his palm to his brow in salute.

— He doesn’t see us, Mr Power said. Yes, he does. How do you do?

— Who? Mr Dedalus asked.

— Blazes Boylan, Mr Power said. There he is airing his quiff.

Just that moment I was thinking.

Mr Dedalus bent across to salute. From the door of the Red Bank the white disc of a straw hat flashed reply : passed.

Mr Bloom reviewed the nails of his left hand, then those of his right hand. The nails, yes. Is there anything more in him that they she sees? Fascination. Worst man in Dublin. That keeps him alive. They sometimes feel what a person is. Instinct. But a type like that. My nails. I am just looking at them : well pared. And after : thinking alone. Body getting a bit softy. I would notice that from remembering. What causes that I suppose the skin can’t contract quickly enough when the flesh falls off. But the shape is there. The shape is there still. Shoulders. Hips. Plump. Night of the dance dressing. Shift stuck between the cheeks behind.

He clasped his hands between his knees and, satisfied, sent his vacant glance over their faces.

Mr Power asked :

— How is the concert tour getting on, Bloom?

— O very well, Mr Bloom said. I hear great accounts of it. It’s a good idea, you see…

— Are you going yourself?

— Well no, Mr Bloom said. In point of fact I have to go down to the county Clare on some private business. You see the idea is to tour the chief towns. What you lose on one you can make up on the other.

— Quite so, Martin Cunningham said. Mary Anderson is up there now.

— Have you good artists?

— Louis Werner is touring her, Mr Bloom said. O yes, we’ll have all topnobbers. J. C. Doyle and John MacCormack I hope and. The best, in fact.

— And Madame , Mr Power said, smiling. Last but not least.

Mr Bloom unclasped his hands in a gesture of soft politeness and clasped them. Smith O’Brien. Someone has laid a bunch of flowers there. Woman. Must be his deathday. For many happy returns. The carriage wheeling by Farrell’s statue united noiselessly their unresisting knees.

Oot : a dullgarbed old man from the curbstone tendered his wares, his mouth opening : oot.

— Four bootlaces for a penny.

Wonder why he was struck off the rolls. Had his office in Hume street. Same house as Molly’s namesake. Tweedy, crown solicitor for Waterford. Has that silk hat ever since. Relics of old decency. Mourning too. Terrible comedown, poor wretch! kicked about like snuff at a wake. O’Callaghan on his last legs.

And Madame. Twenty past eleven. Up. Mrs Fleming is in to clean. Doing her hair, humming : voglio e non vorrei. No : vorrei e non. Looking at the tips of her hairs to see if they are split. Mi trema un poco il. Beautiful on that tre her voice is : weeping tone. A thrush. A throstle. There is a word throstle that expresses that.

His eyes passed lightly over Mr Power’s goodlooking face. Greyish over the ears. Madame : smiling. I smiled back. A smile does a long way. Only politeness perhaps. Nice fellow. Who knows is that true about the woman he keeps? Not pleasant for the wife. Yet they say, who was it told me, there is no carnal. You would imagine that would get played out pretty quick. Yes, it was Crofton met him one evening bringing her a pound of rumpsteak. What is this she was? Barmaid in Jury’s. Or the Moira, was it?

They passed under the hugecloaked Liberator’s form.

Martin Cunningham nudged Mr Power.

— Of the tribe of Reuben, he said.

A tall blackbearded figure, bent on a stick, stumping round the corner of Elvery’s elephant house showed them a curved hand open on his spine.

— In all his pristine beauty, Mr Power said.

Mr Dedalus looked after the stumping figure and said mildly :

— The devil break the hasp of your back!

Mr Power, collapsing in laughter, shaded his face from the window as the carriage passed Gray’s statue.

— We have all been there, Martin Cunningham said broadly.

His eyes met Mr Bloom’s eyes. He caressed his beard, adding :

— Well, nearly all of us.

Mr Bloom began to speak with sudden eagerness to his companions’ faces.

— That’s an awfully good one that’s going the rounds about Reuben J. and the son.

— About the boatman? Mr Power asked.

— Yes. Isn’t it awfully good?

— What is that? Mr Dedalus asked. I didn’t hear it.

— There was a girl in the case, Mr Bloom began, and he determined to send him to the isle of Man out of harm’s way but when they were both…..

— What? Mr Dedalus asked. That confirmed bloody hobbledehoy is it?

— Yes, Mr Bloom said. They were both on the way to the boat and he tried to drown…..

— Drown Barabbas! Mr Dedalus cried. I wish to Christ he did!

Mr Power sent a long laugh down his shaded nostrils.

— No, Mr Bloom said, the son himself…..

Martin Cunningham thwarted his speech rudely.

— Reuben J. and the son were piking it down the quay next the river on their way to the isle of Man boat and the young chiseller suddenly got loose and over the wall with him into the Liffey.

— For God’ sake! Mr Dedalus exclaimed in fright. Is he dead?

— Dead! Martin Cunningham cried. Not he! A boatman got a pole and fished him out by the slack of the breeches and he was landed up to the father on the quay. More dead than alive. Half the town was there.

— Yes, Mr Bloom said. But the funny part is…..

— And Reuben J., Martin Cunningham said, gave the boatman a florin for saving his son’s life.

A stifled sigh came from under Mr Power’s hand.

— O, he did, Martin Cunningham affirmed. Like a hero. A silver florin.

— Isn’t it awfully good? Mr Bloom said eagerly.

— One and eightpence too much, Mr Dedalus said drily.

Mr Power’s choked laugh burst quietly in the carriage.

Nelson’s pillar.

— Eight plums a penny! Eight for a penny!

— We had better look a little serious, Martin Cunningham said.

Mr Dedalus sighed.

— Ah then indeed, he said, poor little Paddy wouldn’t grudge us a laugh. Many a good one he told himself.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ULYSSES (The Original 1922 Edition)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ULYSSES (The Original 1922 Edition)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ULYSSES (The Original 1922 Edition)»

Обсуждение, отзывы о книге «ULYSSES (The Original 1922 Edition)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x