International Military Tribunal - The Nuremberg Trials - Complete Tribunal Proceedings (V. 9)

Здесь есть возможность читать онлайн «International Military Tribunal - The Nuremberg Trials - Complete Tribunal Proceedings (V. 9)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Nuremberg Trials: Complete Tribunal Proceedings (V. 9): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Nuremberg Trials: Complete Tribunal Proceedings (V. 9)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Nuremberg trials were a series of military tribunals held after World War II by the Allied forces under international law and the laws of war. The trials were most notable for the prosecution of prominent members of the political, military, judicial, and economic leadership of Nazi Germany, who planned, carried out, or otherwise participated in the Holocaust and other war crimes. The trials were held in Nuremberg, Germany.
This volume contains trial proceedings from 8 March 1946 to 23 March 1946.

The Nuremberg Trials: Complete Tribunal Proceedings (V. 9) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Nuremberg Trials: Complete Tribunal Proceedings (V. 9)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

MR. JUSTICE JACKSON: Did you not say to the interrogator who examined you for the United States that he retired from active command in 1941?

VON BRAUCHITSCH: Yes.

MR. JUSTICE JACKSON: And what did you understand to be the reason for his retirement?

You gave the reasons as follows, that neither in the military nor in the political considerations did he see eye to eye with Hitler, and could not come to any accord and, since he could not make his own opinions prevail, he desired to manifest his dissent by resigning, and that specifically also referred to religious questions.

VON BRAUCHITSCH: Yes.

MR. JUSTICE JACKSON: That is true, is it not?

VON BRAUCHITSCH: That is correct, and I still maintain it.

MR. JUSTICE JACKSON: I hope you are proud of it.

You were also asked this:

“And from 1941 to the end of the war, do you know what he was doing?”

And you answered:

“Well, he had, through his second marriage, a little house in a small town in Silesia, Bockenheim, and he occupied himself with studies of family history and also with forestry, economics, and hunting, but did not take part . . .”

VON BRAUCHITSCH: Only with questions of military history and agriculture.

MR. JUSTICE JACKSON: Beg pardon. I did not get that.

VON BRAUCHITSCH: He was interested only in economic questions and hunting, but not in military questions.

MR. JUSTICE JACKSON: Not in military, yes.

“. . . but did not take part in any sort of bloody political endeavors.”

You said that, did you not?

VON BRAUCHITSCH: May I ask to hear the question once more.

MR. JUSTICE JACKSON: This is your answer in full. You interrupted me. This is your answer to the interrogator:

“Well, he had, through his second marriage, a little house in a small town in Silesia, Bockenheim, and he occupied himself with studies of family history and also with forestry, economics and hunting, but did not take part in any sort of bloody political endeavors.”

And, with, the exception of economics, you still stand by that answer, do you not?

VON BRAUCHITSCH: I have never said that he ever took part in bloody things. It must be an error. I never saw this record again. I did not sign it.

MR. JUSTICE JACKSON: I have not made myself clear. You said he did not take part in any bloody political endeavors. That is what this says you said.

VON BRAUCHITSCH: He did not take part; but I did not say anything of a bloody movement.

MR. JUSTICE JACKSON: You did not use these terms in the examination?

VON BRAUCHITSCH: No, I cannot remember having said that. I did not sign the protocol and I did not see it again after the interrogation.

MR. JUSTICE JACKSON: And you say that you did not use these words on the 26th of February 1946 to Captain Horace Hahn, interrogator?

VON BRAUCHITSCH: I say I did not use the words “take part in any bloody endeavors,” et cetera, because that expression is foreign to me. Neither do I know in what connection it is supposed to have occurred.

MR. JUSTICE JACKSON: Well, you do not know of any that he did partake in, do you?

VON BRAUCHITSCH: No. My father retired.

MR. JUSTICE JACKSON: Absolutely from this whole Nazi outfit. He disassociated himself from them and retired to a little village rather than go on with the program he did not agree with, did he not? Is that not a fact?

VON BRAUCHITSCH: Yes.

HERR HORST PELCKMANN (Counsel for SS): I believe that I have no longer any formal right to question this witness after Justice Jackson has cross-examined him, but I should be grateful if I might be permitted to do so since Justice Jackson questioned the witness also about the SS.

THE PRESIDENT: The witness’ statement about the SS was that he knew nothing about it. What ground does it give for a cross-examination by you?

HERR PELCKMANN: He was asked whether he was guarded by the SS on Obersalzberg who also had the order to shoot him and Göring too. I should like to have it made clear whether that was SS or SD.

THE PRESIDENT: Very well.

HERR PELCKMANN: I therefore ask the witness: Do you know whether these people whom you have just mentioned were members of the SS or SD? Do you know the difference, Witness?

VON BRAUCHITSCH: I have a general idea of the difference. I believe that the troops which had the task of guarding us were SS, but that the Sicherheitsdienst (SD) had been given the special order.

HERR PELCKMANN: Thank you.

THE PRESIDENT: Do any of the other counsel for the Prosecution wish to cross-examine?

Dr. Stahmer, do you wish to re-examine?

DR. STAHMER: I have only two short questions.

Colonel Von Brauchitsch, can you tell us something about the relations between the Reich Marshal and Himmler?

VON BRAUCHITSCH: As far as I know and am able to give information, in their outward relations Himmler and Göring exercised the utmost circumspection, but there was no real personal contact between the two.

DR. STAHMER: Can you tell us whether the German people, until the last moment, still had confidence in Reich Marshal Göring, and showed it on special occasions? Can you mention any particular instances?

VON BRAUCHITSCH: I can mention two cases.

The first one was at the end of 1944 or the beginning of 1945—I cannot say the exact date—in a public air raid shelter. The Reich Marshal had no guards or escort and chatted with the people, and they greeted him with the old cry, “Hermann, halt’ die Ohren steif! (Hermann, keep your chin up).”

Another example was on the trip from Berlin to Berchtesgaden during the night of the 20th to 21st April. In the morning or towards noon of the 21st the Reich Marshal arrived at a town in Sudetengau, where he made a short stop for breakfast at an inn. After a short while the market place became so crowded with people asking for his autograph, that we could not get his car through the crowd. Here too, he was greeted by the old cry, “Hermann.”

DR. STAHMER: I have no more questions.

THE PRESIDENT: The witness may retire.

DR. STAHMER: As next witness, I call State Secretary Paul Körner.

[The witness Körner took the stand.]

THE PRESIDENT: Is your name Paul Körner?

PAUL KÖRNER (Witness): Yes.

THE PRESIDENT: Will you repeat this oath after me: I swear by God—the Almighty and Omniscient—that I will speak the pure truth—and will withhold and add nothing.

[The witness repeated the oath in German.]

THE PRESIDENT: You may sit down if you wish.

DR. STAHMER: Witness, what official post did you hold before the capitulation?

KÖRNER: I was State Secretary in the Prussian State Ministry.

DR. STAHMER: In this capacity were you one of the Reich Marshal’s close collaborators?

KÖRNER: Yes.

DR. STAHMER: When did you first meet the Reich Marshal?

KÖRNER: In 1926.

DR. STAHMER: When were you selected by him to collaborate?

KÖRNER: At the end of 1931.

DR. STAHMER: In what capacity?

KÖRNER: I became his secretary.

DR. STAHMER: When were you taken over by the Civil Service?

KÖRNER: In April 1933. Pardon; the previous date was 1931.

THE PRESIDENT: The translator said the previous date was 1931; which date was 1931?

DR. STAHMER: In 1931 he first came into contact with Göring and became his private secretary. In 1933 he entered the Civil Service.

DR. STAHMER: What post was given to you?

KÖRNER: I became State Secretary in the Prussian State Ministry.

DR. STAHMER: What do you know about the institution of the Secret State Police, the Gestapo?

KÖRNER: In the first months after the seizure of power the Secret State Police evolved from the Political Police Department Ia. Basically the Political Police Department remained; it was only reorganized under the name of Secret State Police.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Nuremberg Trials: Complete Tribunal Proceedings (V. 9)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Nuremberg Trials: Complete Tribunal Proceedings (V. 9)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Nuremberg Trials: Complete Tribunal Proceedings (V. 9)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Nuremberg Trials: Complete Tribunal Proceedings (V. 9)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x