The caliph and Nouronihar remained in the most abject affliction. Their tears were unable to flow, and scarcely could they support themselves. At length, taking each other despondingly by the hand, they went faltering from this fatal hall, indifferent which way they turned their steps. Every portal opened at their approach. The dives fell prostrate before them. Every reservoir of riches was disclosed to their view; but they no longer felt the incentives of curiosity, of pride, or avarice. With like apathy they heard the chorus of genii, and saw the stately banquets prepared to regale them. They went wandering on, from chamber to chamber, hall to hall, and gallery to gallery; all without bounds or limit; all distinguishable by the same lowering gloom; all adorned with the same awful grandeur; all traversed by persons in search of repose and consolation, but who sought them in vain; for every one carried within him a heart tormented in flames. Shunned by these various sufferers, who seemed by their looks to be upbraiding the partners of their guilt, they withdrew from them to wait, in direful suspense, the moment which should render them to each other the like objects of terror.
“What!” exclaimed Nouronihar; “will the time come when I shall snatch my hand from thine?”—“Ah!” said Vathek, “and shall my eyes ever cease to drink from thine long draughts of enjoyment? Shall the moments of our reciprocal ecstasies be reflected on with horror? It was not thou that broughtest me hither; the principles by which Carathis perverted my youth have been the sole cause of my perdition! it is but right she should have her share of it.” Having given vent to these painful expressions, he called to an afrit, who was stirring up one of the braziers, and bade him fetch the Princess Carathis from the palace of Samarah.
After issuing these orders, the caliph and Nouronihar continued walking amidst the silent crowd, till they heard voices at the end of the gallery. Presuming them to proceed from some unhappy beings, who, like themselves, were awaiting their final doom, they followed the sound, and found it to come from a small square chamber, where they discovered, sitting on sofas, four young men of goodly figure, and a lovely female, who were holding a melancholy conversation by the glimmering of a lonely lamp. Each had a gloomy and forlorn air; and two of them were embracing each other with great tenderness. On seeing the caliph and the daughter of Fakreddin enter, they arose, saluted, and made room for them. Then he who appeared the most considerable of the group, addressed himself thus to Vathek: “Strangers! who doubtless are in the same state of suspense with ourselves, as you do not yet bear your hand on your heart, if you come hither to pass the interval allotted, previous to the infliction of our common punishment, condescend to relate the adventures that have brought you to this fatal place; and we, in return, will acquaint you with ours, which deserve but too well to be heard. To trace back our crimes to their source, though we are not permitted to repent, is the only employment suited to wretches like us!”
The caliph and Nouronihar assented to the proposal; and Vathek began, not without tears and lamentations, a sincere recital of every circumstance that had passed. When the afflicting narrative was closed, the young man entered on his own. Each person proceeded in order; and, when the third prince had reached the midst of his adventures, a sudden noise interrupted him, which caused the vault to tremble and to open.
Immediately a cloud descended, which, gradually dissipating, discovered Carathis on the back of an afrit, 141who grievously complained of his burden. She, instantly springing to the ground, advanced towards her son, and said, “What dost thou here, in this little square chamber? As the dives are become subject to thy beck, I expected to have found thee on the throne of the pre-Adamite kings.”
“Execrable woman!” answered the caliph; “cursed be the day thou gavest me birth! Go, follow this afrit; let him conduct thee to the hall of the prophet Soliman: there thou wilt learn to what these palaces are destined, and how much I ought to abhor the impious knowledge thou hast taught me.”
“Has the height of power, to which thou art arrived, turned thy brain?” answered Carathis; “but I ask no more than permission to show my respect for Soliman the prophet. It is, however, proper thou shouldst know that (as the afrit has informed me neither of us shall return to Samarah) I requested his permission to arrange my affairs, and he politely consented. Availing myself, therefore, of the few moments allowed me, I set fire to the tower, and consumed in it the mutes, negresses, and serpents, which have rendered me so much good service; nor should I have been less kind to Morakanabad, had he not prevented me, by deserting at last to thy brother. As for Bababalouk, who had the folly to return to Samarah, to provide husbands for thy wives, I undoubtedly would have put him to the torture; but being in a hurry, I only hung him, after having decoyed him in a snare, with thy wives, whom I buried alive by the help of my negresses, who thus spent their last moments greatly to their satisfaction. With respect to Dilara, who ever stood high in my favour, she hath evinced the greatness of her mind, by fixing herself near, in the service of one of the magi; and, I think, will soon be one of our society.”
Vathek, too much cast down to express the indignation excited by such a discourse, ordered the afrit to remove Carathis from his presence, and continued immersed in thoughts which his companions durst not disturb.
Carathis, however, eagerly entered the dome of Soliman, and without regarding in the least the groans of the prophet, undauntedly removed the covers of the vases and violently seized on the talismans. Then, with a voice more loud than had hitherto been heard within these mansions, she compelled the dives to disclose to her the most secret treasures, the most profound stores, which the afrit himself had not seen. She passed, by rapid descents, known only to Eblis and his most favoured potentates; and thus penetrated the very entrails of the earth, where breathes the sansar, or the icy wind of death. Nothing appalled her dauntless soul. She perceived, however, in all the inmates who bore their hands on their heart, a little singularity not much to her taste.
As she was emerging from one of the abysses, Eblis stood forth to her view; but notwithstanding he displayed the full effulgence of his infernal majesty, she preserved her countenance unaltered, and even paid her compliments with considerable firmness.
This superb monarch thus answered: “Princess, whose knowledge and whose crimes have merited a conspicuous rank in my empire, thou dost well to avail thyself of the leisure that remains; for the flames and torments, which are ready to seize on thy heart, will not fail to provide thee soon with full employment.” He said, and was lost in the curtains of his tabernacle.
Carathis paused for a moment with surprise; but, resolved to follow the advice of Eblis, she assembled all the choirs of genii, and all the dives, to pay her homage. Thus marched she, in triumph, through a vapour of perfumes, amidst the acclamations of all the malignant spirits, with most of whom she had formed a previous acquaintance. She even attempted to dethrone one of the Solimans, for the purpose of usurping his place; when a voice, proceeding from the abyss of death, proclaimed, “All is accomplished!” Instantaneously the haughty forehead of the intrepid princess became corrugated with agony; she uttered a tremendous yell, and fixed, no more to be withdrawn, her right hand upon her heart, which was become a receptacle of eternal fire.
In this delirium, forgetting all ambitious projects, and her thirst for that knowledge which should ever be hidden from mortals, she overturned the offerings of the genii; and, having execrated the hour she was begotten and the womb that had borne her, glanced off in a rapid whirl that rendered her invisible, 142and continued to revolve without intermission.
Читать дальше