“Reports circulated in America and received here with indignation about alleged tortures of political prisoners and mistreatment of Jews deserve strongest repudiation. Hundreds of thousands of Jews, irrespective of nationality, who have not taken part in political activities, are living here entirely unmolested.”
This is a characteristic . . .
DR. KUBUSCHOK: The article in the New York Times goes back to a telegram of the Defendant Von Papen, which is contained in the document book one page ahead. The English translation has a date of the 27th of March. This date is an error. The German text which I received shows that it is a question of a weekend letter, which, according to the figures on the German document, was sent on the 25th of March. This difference in time is of particular importance for the following reason:
In effect, on the 25th of March nothing was yet known concerning the Jewish boycott, which Goebbels then announced for the 1st of April. The Defendant Von Papen could, therefore, on the 25th of March, point to these then comparatively few smaller incidents as he does in the telegram. In any case, the conclusion of the indictment that the contents of the telegram were a lie thereby falls.
THE PRESIDENT: Major Barrington, have you the original of that?
MAJOR BARRINGTON: The original is here, My Lord; yes. It is quite correct that there are some figures at the top, which, though I had not recognized it, might indicate that it was dispatched on the 25th.
THE PRESIDENT: And when was the meeting of the Cabinet which approved the policy of persecution of the Jews?
MAJOR BARRINGTON: Well, My Lord, I can’t say. It was some time within the last few days of March, but it might have been on the 26th. I can have that checked up.
THE PRESIDENT: Very well.
DR. KUBUSCHOK: May I clarify that matter by saying that the Cabinet meeting in which the Jewish question was discussed took place at a much later date and that in this Cabinet meeting Cabinet members, among others the Defendant Von Papen, condemned the Jewish boycott. I shall submit the minutes of the meeting as soon as my motion has been granted.
THE PRESIDENT: I don’t know what you mean by your motion being granted. Does Counsel for the Prosecution say whether he persists in his allegation or whether he withdraws it?
MAJOR BARRINGTON: I will say this. Subject to checking the date when the Cabinet meeting took place . . .
THE PRESIDENT: Well, you can do that at the adjournment and let us know in the morning.
MAJOR BARRINGTON: If Your Lordship pleases. At this point I will just say this: That it was, as the Tribunal has already heard, common knowledge at the time that the Nazi policy was anti-Jewish, and Jews were already in concentration camps, so I will leave it to the Tribunal to infer that at the time when that radiogram was sent, which I am prepared to accept as being the 25th of March, that Von Papen did know of this policy of boycotting.
I will go further now that I am on this point, and I will say that Von Papen was indeed himself a supporter of the anti-Jewish policy, and as evidence of this I will put in Document 2830-PS, which is on Page 37A of the document book, and which I now introduce as Exhibit GB-243.
This is a letter, My Lord, written by Von Papen from Vienna on the 12th of May 1936 to Hitler on the subject of the Freiheitsbund. Paragraph 4 of the English text is as follows:
“The following incident is interesting. The Czech Legation secretary Dohalsky has made to Mr. Staud, (leader of the Freiheitsbund) the offer to make available to the Freiheitsbund any desired amount from the Czech Government which he would need for the strengthening of his struggle against the Heimwehr. Sole condition is that the Freiheitsbund must guarantee to adopt an anti-German attitude. Mr. Staud has flatly refused this offer. This demonstrates how even in the enemy’s camp the new grouping of forces is already taken into account. From this the further necessity results for us to support this movement financially as heretofore, and mostly in reference to the continuation of its fight against Jewry.”
DR. KUBUSCHOK: I must point out here a difficulty which has apparently been caused by the translation. In the original German text the word “mit Bezug” is used in regard to the transmittal in the following way: “. . . referring to the continuation of its fight against Jewry.” This word “mit Bezug” means here that under this heading the money must be transmitted, although this was not the real purpose, for the Austrian Freiheitsbund (Freedom Union) was not an anti-Semitic movement but a legal trade union to which Chancellor Dollfuss also belonged. This expression “mit Bezug” means only that the transmittal of the money demanded a covering designation because it was not permissible to transmit money from abroad to a party recognized by the state for any party purposes, as is shown by the rejected offer of the Czechoslovaks. I only wanted to point out here that the words “in reference” perhaps give a wrong impression and should rather be translated “referring.” In any case, I should like to point out that this “in reference” was a kind of camouflage for the transmittal of the money.
THE PRESIDENT: I don’t know to which word you are referring, but as I understand it the only purpose of referring to this letter was to prove that in it Von Papen was suggesting that a certain organization should be financially assisted in its fight against Jewry. That is the only purpose of referring to the letter. I don’t know what you mean about some word being wrongly translated.
DR. KUBUSCHOK: That is exactly how the error originated. The money was not transmitted to fight Jewry for that was not at all the purpose of this Christian Trade Union in Austria, but a certain designation for the transmittal of the money had to be devised. So this continuation of its fight against Jewry was used. The purpose therefore was not the fight against Jewry but the elimination through financial support of another foreign influence, namely that of Czechoslovakia.
THE PRESIDENT: I should have thought myself that the point which might have been taken against the Prosecution was that the letter was dated nearly 3 years after the time with which you were then dealing.
MAJOR BARRINGTON: That is so, My Lord; it was not at the time of the previous one.
THE PRESIDENT: Yes, the previous one was marked 1933, and this was 1936.
MAJOR BARRINGTON: Oh yes. I put it in, My Lord, only to show what Von Papen’s position was by then, at any rate. If Your Lordship has any doubt as to the translation I would suggest that it might now be translated by the interpreter. We have the German text, a photostat.
THE PRESIDENT: I think you can have it translated again tomorrow; if necessary, you can have it gone into again then.
MAJOR BARRINGTON: Yes, My Lord.
I come now to the Catholic Church. The Nazi treatment of the Church has been fully dealt with by the United States Prosecution. In this particular field Von Papen, a prominent lay Catholic, helped to consolidate the Nazi position both at home and abroad as perhaps no one else could have done.
In dealing with the persecution of the Church, Colonel Wheeler read to the Tribunal Hitler’s assurance given to the Church on the 23rd of March 1933 in Hitler’s speech on the Enabling Act, an assurance which resulted in the well-known Fulda Declaration of the German bishops, also quoted by Colonel Wheeler. That was Document 3387-PS, which was Exhibit USA-566. This deceitful assurance of Hitler’s appears to have been made at the suggestion of Von Papen 8 days earlier at the Reich Cabinet meeting at which the Enabling Act was discussed, on the 15th of March 1933. I refer to Document 2962-PS, which is Exhibit USA-578, and it is on Page 40 of the English document book. I read from Page 44, that is at the bottom of Page 6 of the German text. The minutes say:
Читать дальше