Flash on their visages a dreadful light — 155
I saw them whilst the black blood roll’d adown
Each stern face, even then with dauntless eye
Scowl round contemptuous, dying as they lived,
Fearless of fate! [Loud and repeated applauses.
Barrere mounts the Tribune. For ever hallowed be this glorious
day, 160
When Freedom, bursting her oppressive chain,
Tramples on the oppressor. When the tyrant
Hurl’d from his blood-cemented throne, by the arm
Of the almighty people, meets the death
He plann’d for thousands. Oh! my sickening heart 165
Has sunk within me, when the various woes
Of my brave country crowded o’er my brain
In ghastly numbers — when assembled hordes,
Dragg’d from their hovels by despotic power,
Rush’d o’er her frontiers, plunder’d her fair hamlets, 170
And sack’d her populous towns, and drench’d with blood
The reeking fields of Flanders. — When within,
Upon her vitals prey’d the rankling tooth
Of treason; and oppression, giant form,
Trampling on freedom, left the alternative 175
Of slavery, or of death. Even from that day,
When, on the guilty Capet, I pronounced
The doom of injured France, has faction reared
Her hated head amongst us. Roland preach’d
Of mercy — the uxorious dotard Roland, 180
The woman-govern’d Roland durst aspire
To govern France; and Petion talk’d of virtue,
And Vergniaud’s eloquence, like the honeyed tongue
Of some soft Syren wooed us to destruction.
We triumphed over these. On the same scaffold 185
Where the last Louis pour’d his guilty blood,
Fell Brissot’s head, the womb of darksome treasons,
And Orleans, villain kinsman of the Capet,
And Hébert’s atheist crew, whose maddening hand
Hurl’d down the altars of the living God, 190
With all the infidel’s intolerance.
The last worst traitor triumphed — triumph’d long,
Secur’d by matchless villainy — by turns
Defending and deserting each accomplice
As interest prompted. In the goodly soil 195
Of Freedom, the foul tree of treason struck
Its deep-fix’d roots, and dropt the dews of death
On all who slumber’d in its specious shade.
He wove the web of treachery. He caught
The listening crowd by his wild eloquence, 200
His cool ferocity that persuaded murder,
Even whilst it spake of mercy! — never, never
Shall this regenerated country wear
The despot yoke. Though myriads round assail,
And with worse fury urge this new crusade 205
Than savages have known; though the leagued despots
Depopulate all Europe, so to pour
The accumulated mass upon our coasts,
Sublime amid the storm shall France arise,
And like the rock amid surrounding waves 210
Repel the rushing ocean. — She shall wield
The thunderbolt of vengeance — she shall blast
The despot’s pride, and liberate the world!
FINIS
ZAPOLYA: A CHRISTMAS TALE IN TWO PARTS
Table of Contents
PART I: THE PRELUDE, ENTITLED ‘THE USURPER’S FORTUNE’
CHARACTERS
SCENE I
PART II: THE SEQUEL, ENTITLED ‘THE USURPER’S FATE
ADDITIONAL CHARACTERS
ACT I
SCENE I
ACT II
SCENE I
ACT III
SCENE I
ACT IV
SCENE I
PART I: THE PRELUDE, ENTITLED ‘THE USURPER’S FORTUNE’
Table of Contents
Table of Contents
EMERICK, Usurping King of Illyria.
RAAB KIUPRILI, an Illyrian Chieftain.
CASIMIR, Son of KIUPRILI.
CHEF RAGOZZI, a Military Commander.
ZAPOLYA, Queen of Illyria.
Table of Contents
Front of the Palace with a magnificent Colonnade. On one side a
military Guard-house. Sentries pacing backward and forward before the
Palace. CHEF RAGOZZI, at the door of the Guard-house, as looking
forwards at some object in the distance.
Chef Ragozzi. My eyes deceive me not, it must be he.
Who but our chief, my more than father, who
But Raab Kiuprili moves with such a gait?
Lo! e’en this eager and unwonted haste
But agitates, not quells, its majesty. 5
My patron! my commander! yes, ‘tis he!
Call out the guards. The Lord Kiuprili comes.
[Drums beat, &c., the Guard turns out.
Enter RAAB KIUPRILI.
Raab Kiuprili (making a signal to stop the drums, &c.). Silence!
enough! This is no time, young friend,
For ceremonious dues. The summoning drum,
Th’ air-shattering trumpet, and the horseman’s clatter, 10
Are insults to a dying sovereign’s ear.
Soldiers, ‘tis well! Retire! your General greets you,
His loyal fellow-warriors. [Guards retire.
Chef Ragozzi. Pardon my surprise.
Thus sudden from the camp, and unattended!
What may these wonders prophesy?
Raab Kiuprili. Tell me first, 15
How fares the king? His majesty still lives?
Chef Ragozzi. We know no otherwise; but Emerick’s friends
(And none but they approach him) scoff at hope.
Raab Kiuprili. Ragozzi! I have reared thee from a child,
And as a child I have reared thee. Whence this air 20
Of mystery? That face was wont to open
Clear as the morning to me, shewing all things.
Hide nothing from me.
Chef Ragozzi. O most loved, most honoured,
The mystery that struggles in my looks
Betrayed my whole tale to thee, if it told thee 25
That I am ignorant; but fear the worst.
And mystery is contagious. All things here
Are full of motion: and yet all is silent:
And bad men’s hopes infect the good with fears.
Raab Kiuprili. I have trembling proof within how true thou
speakest. 30
Chef Ragozzi. That the prince Emerick feasts the soldiery,
Gives splendid arms, pays the commanders’ debts,
And (it is whispered) by sworn promises
Makes himself debtor — hearing this, thou hast heard
All —— 35
But what my lord will learn too soon himself.
Raab Kiuprili. Ha! — Well then, let it come! Worse scarce can come.
This letter written by the trembling hand
Of royal Andreas calls me from the camp
To his immediate presence. It appoints me, 40
The Queen, and Emerick, guardians of the realm,
And of the royal infant. Day by day,
Robbed of Zapolya’s soothing cares, the king
Yearns only to behold one precious boon,
And with his life breathe forth a father’s blessing. 45
Chef Ragozzi. Remember you, my lord! that Hebrew leech
Whose face so much distempered you?
Raab Kiuprili. Barzoni?
I held him for a spy; but the proof failing
(More courteously, I own, than pleased myself),
I sent him from the camp.
Chef Ragozzi. To him, in chief, 50
Prince Emerick trusts his royal brother’s health.
Raab Kiuprili. Hide nothing, I conjure you! What of him?
Chef Ragozzi. With pomp of words beyond a soldier’s cunning,
And shrugs and wrinkled brow, he smiles and whispers!
Talks in dark words of women’s fancies; hints 55
That ‘twere a useless and a cruel zeal
To rob a dying man of any hope,
However vain, that soothes him: and, in fine,
Denies all chance of offspring from the Queen.
Raab Kiuprili. The venomous snake! My heel was on its head, 60
And (fool!) I did not crush it!
Chef Ragozzi. Nay, he fears
Zapolya will not long survive her husband.
Raab Kiuprili. Manifest treason! Even this brief delay
Half makes me an accomplice —— (If he live,)
[Is moving toward the palace.
If he but live and know me, all may ——
Читать дальше