Albert. Alas —
That day, when thou didst leap from off the rock
Into the waves, and grasp’d thy sinking brother,
And bore him to the strand, then, son of Velez!
How sweet and musical the name of Albert! 215
Then, then, Osorio! he was dear to thee,
And thou wert dear to him. Heaven only knows
How very dear thou wert! Why didst thou hate him?
O Heaven! how he would fall upon thy neck,
And weep forgiveness!
Osorio. Spirit of the dead! 220
Methinks I know thee! Ha! — my brain turns wild
At its own dreams — off — off, fantastic shadow!
Albert (seizing his hand). I fain would tell thee what I am,
but dare not!
Osorio (retiring from him). Cheat, villain, traitor! whatsoe’er
thou be
I fear thee, man!
[He starts, and stands in the attitude of listening.
And is this too my madness? 225
Albert. It is the step of one that treads in fear
Seeking to cheat the echo.
Osorio. It approaches —
This nook shall hide me.
[MARIA enters from a plank which slips to and fro.
Maria. I have put aside
The customs and the terrors of a woman,
To work out thy escape. Stranger! begone, 230
And only tell me what thou know’st of Albert.
[ALBERT takes her portrait from his neck, and gives it
her with unutterable tenderness.
Albert. Maria! my Maria!
Maria. Do not mock me.
This is my face — and thou — ha! who art thou?
Nay, I will call thee Albert!
[She falls upon his neck. OSORIO leaps out from the
nook with frantic wildness, and rushes towards
ALBERT with his sword. MARIA gapes at him, as
one helpless with terror, then leaves ALBERT,
and flings herself upon OSORIO, arresting his
arm.
Maria. Madman, stop!
Albert (with majesty and tenderness). Does then this thin
disguise impenetrably 235
Hide Albert from thee? Toil and painful wounds,
And long imprisonment in unwholesome dungeons,
Have marr’d perhaps all trace and lineament
Of what I was! But chiefly, chiefly, brother!
My anguish for thy guilt. Spotless Maria, 240
I thought thee guilty too! Osorio, brother!
Nay, nay, thou shalt embrace me!
Osorio (drawing back and gazing at Albert with a countenance
expressive at once of awe and terror). Touch me not!
Touch not pollution, Albert! — I will die!
[He attempts to fall on his sword. ALBERT and MARIA
struggle with him.
Albert. We will invent some tale to save your honour.
Live, live, Osorio!
Maria. You may yet be happy. 245
Osorio (looking at Maria). O horror! Not a thousand years in
heaven
Could recompose this miserable heart,
Or make it capable of one brief joy.
Live! live! — why yes! ‘Twere well to live with you —
For is it fit a villain should be proud? 250
My brother! I will kneel to you, my brother!
[Throws himself at ALBERT’S feet.
Forgive me, Albert! — Curse me with forgiveness!
Albert. Call back thy soul, my brother! and look round thee.
Now is the time for greatness. Think that Heaven ——
Maria. O mark his eye! he hears not what you say. 255
Osorio (pointing at vacancy). Yes, mark his eye! there’s
fascination in it.
Thou said’st thou didst not know him. That is he!
He comes upon me!
Albert (lifting his eye to heaven). Heal, O heal him, Heaven!
Osorio. Nearer and nearer! And I cannot stir!
Will no one hear these stifled groans, and wake me? 260
He would have died to save me, and I kill’d him —
A husband and a father!
Maria. Some secret poison
Drinks up his spirit!
Osorio (fiercely recollecting himself). Let the eternal Justice
Prepare my punishment in the obscure world.
I will not bear to live — to live! O agony! 265
And be myself alone, my own sore torment!
[The doors of the dungeon are burst open with a crash.
ALHADRA, MAURICE, and the band of Morescoes
enter.
Alhadra (pointing at Osorio). Seize first that man!
[The Moors press round.
Albert (rushing in among them). Draw thy sword, Maurice, and
defend my brother.
[A scuffle, during which they disarm MAURICE.
Osorio. Off, ruffians! I have flung away my sword.
Woman, my life is thine! to thee I give it. 270
Off! he that touches me with his hand of flesh,
I’ll rend his limbs asunder! I have strength
With this bare arm to scatter you like ashes!
Alhadra. My husband ——
Osorio. Yes! I murder’d him most foully.
Albert (throws himself on the earth). O horrible!
Alhadra. Why didst thou
leave his children? 275
Demon! thou shouldst have sent thy dogs of hell
To lap their blood. Then, then, I might have harden’d
My soul in misery, and have had comfort.
I would have stood far off, quiet tho’ dark,
And bade the race of men raise up a mourning 280
For the deep horror of a desolation
Too great to be one soul’s particular lot!
Brother of Zagri! let me lean upon thee.
[Struggling to suppress her anguish.
The time is not yet come for woman’s anguish —
I have not seen his blood. Within an hour 285
Those little ones will crowd around and ask me,
Where is our father? [Looks at OSORIO.
I shall curse thee then!
Wert thou in heaven, my curse would pluck thee thence!
Maria. See — see! he doth repent. I kneel to thee.
Be merciful!
[MARIA kneels to her. ALHADRA regards her face wistfully.
Alhadra. Thou art young and innocent; 290
‘Twere merciful to kill thee! Yet I will not.
And for thy sake none of this house shall perish,
Save only he.
Maria. That aged man, his father!
Alhadra (sternly). Why had he such a son?
[The Moors press on.
Maria (still kneeling, and wild with affright). Yet spare his
life!
They must not murder him!
Alhadra. And is it then 295
An enviable lot to waste away
With inward wounds, and like the spirit of chaos
To wander on disquietly thro’ the earth,
Cursing all lovely things? to let him live —
It were a deep revenge!
All the band cry out — No mercy! no mercy! 300
[NAOMI advances with the sword towards OSORIO.
Alhadra. Nay, bear him forth! Why should this innocent maid
Behold the ugliness of death?
Osorio (with great majesty). O woman!
I have stood silent like a slave before thee,
That I might taste the wormwood and the gall,
And satiate this self-accusing spirit 305
With bitterer agonies than death can give.
[The Moors gather round him in a crowd, and pass off
the stage.
Alhadra. I thank thee, Heaven! thou hast ordain’d it wisely,
That still extremes bring their own cure. That point
In misery which makes the oppressed man
Regardless of his own life, makes him too 310
Lord of the oppressor’s! Knew I an hundred men
Despairing, but not palsied by despair,
This arm should shake the kingdoms of this world;
The deep foundations of iniquity
Should sink away, earth groaning from beneath them; 315
The strong holds of the cruel men should fall,
Their temples and their mountainous towers should fall;
Till desolation seem’d a beautiful thing,
And all that were and had the spirit of life
Sang a new song to him who had gone forth 320
Conquering and still to conquer!
THE END
Table of Contents
PREFACE
PROLOGUE
EPILOGUE
DRAMATIS PERSONAE
ACT I
SCENE I
SCENE II
ACT II
SCENE I
SCENE II
ACT III
SCENE I
Читать дальше