Samuel Coleridge - The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge

Здесь есть возможность читать онлайн «Samuel Coleridge - The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This carefully edited collection has been designed and formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
Samuel Taylor Coleridge (1772-1834) was an English poet, literary critic and philosopher who, with his friend William Wordsworth, was a founder of the Romantic Movement in England and a member of the Lake Poets. He wrote the poems The Rime of the Ancient Mariner and Kubla Khan, as well as the major prose work Biographia Literaria. His critical work, especially on Shakespeare, was highly influential, and he helped introduce German idealist philosophy to English-speaking culture.
Content:
Introduction:
The Spirit of the Age: Mr. Coleridge by William Hazlitt
A Day With Samuel Taylor Coleridge by May Byron
The Life of Samuel Taylor Coleridge by James Gillman
Poetry:
Notable Works:
The Rime of the Ancient Mariner
Kubla Khan; or, A Vision in a Dream: A Fragment
Christabel
France: An Ode
LYRICAL BALLADS, WITH A FEW OTHER POEMS (1798)
LYRICAL BALLADS, WITH OTHER POEMS (1800)
THE CONVERSATION POEMS
The Complete Poems in Chronological Order
Plays:
OSORIO
REMORSE
THE FALL OF ROBESPIERRE
ZAPOLYA: A CHRISTMAS TALE IN TWO PARTS
THE PICCOLOMINI
THE DEATH OF WALLENSTEIN
Literary Essays, Lectures and Memoirs:
BIOGRAPHIA LITERARIA
ANIMA POETAE
SHAKSPEARE, WITH INTRODUCTORY MATTER ON POETRY, THE DRAMA AND THE STAGE
AIDS TO REFLECTION
CONFESSIONS OF AN INQUIRING SPIRIT AND MISCELLANEOUS ESSAYS FROM «THE FRIEND»
HINTS TOWARDS THE FORMATION OF A MORE COMPREHENSIVE THEORY OF LIFE
OMNIANA. 1812
A COURSE OF LECTURES
LITERARY NOTES
SPECIMENS OF THE TABLE TALK OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE
LITERARY REMAINS OF S.T. COLERIDGE
Complete Letters:
LETTERS OF SAMUEL TAYLOR COLERIDGE
BIBLIOGRAPHIA EPISTOLARIS

The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

With curious choice he plucked no other flowers,

But those on which the moonlight fell: and once

I heard him muttering o’er the plant. A wizard —

Some gaunt slave prowling here for dark employment.

Ordonio. Doubtless you question’d him?

Isidore. ‘Twas my intention,

Having first traced him homeward to his haunt.

But lo! the stern Dominican, whose spies

Lurk everywhere, already (as it seemed)

Had given commission to his apt familiar

To seek and sound the Moor; who now returning,

Was by this trusty agent stopped midway.

I, dreading fresh suspicion if found near him

In that lone place, again concealed myself;

Yet within hearing. So the Moor was question’d,

And in your name, as lord of this domain,

Proudly he answered, ‘Say to the Lord Ordonio,

Remorse.

[Between 158 and 205:]

Ordonio (in retiring stops suddenly at the edge of the scene, and

then turning round to ISIDORE). Ha! Who lurks there! Have we been

overheard?

There where the smooth high wall of slate-rock glitters ——

Isidore. ‘Neath those tall stones, which propping each the other,

Form a mock portal with their pointed arch?

Pardon my smiles! ‘Tis a poor idiot boy,

Who sits in the sun, and twirls a bough about,

His weak eyes seeth’d in most unmeaning tears.

And so he sits, swaying his cone-like head,

And, staring at his bough from morn to sun-set,

See-saws his voice in inarticulate noises.

Ordonio. ‘Tis well! and now for this same wizard’s lair.

Isidore. Some three strides up the hill, a mountain ash

Stretches its lower boughs and scarlet clusters

O’er the old thatch.

Ordonio. I shall not fail to find it.

[Exeunt ORDONIO and ISIDORE.

SCENE II.

Table of Contents

The inside of a Cottage, around which flowers and plants of various

kinds are seen. Discovers ALVAR, ZULIMEZ and ALHADRA, as on the point of

leaving.

Alhadra (addressing ALVAR). Farewell then! and though many thoughts

perplex me,

Aught evil or ignoble never can I

Suspect of thee! If what thou seem’st thou art,

The oppressed brethren of thy blood have need

Of such a leader.

Alvar. Nobly minded woman!

Long time against oppression have I fought,

And for the native liberty of faith

Have bled and suffered bonds. Of this be certain:

Time, as he courses onward, still unrolls

The volume of concealment. In the future,

As in the optician’s glassy cylinder,

The indistinguishable blots and colours

Of the dim past collect and shape themselves,

Upstarting in their own completed image

To scare or to reward.

I sought the guilty,

And what I sought I found: but ere the spear

Flew from my hand, there rose an angel form

Betwixt me and my aim. With baffled purpose

To the Avenger I leave Vengeance, and depart!

Whate’er betide, if aught my arm may aid,

Or power protect, my word is pledged to thee:

For many are thy wrongs, and thy soul noble.

Once more, farewell. [Exit ALHADRA.

Yes, to the Belgic states

We will return. These robes, this stained complexion,

Akin to falsehood, weigh upon my spirit.

Whate’er befall us, the heroic Maurice

Will grant us an asylum, in remembrance

Of our past services.

Zulimez. And all the wealth, power, influence which is yours,

You let a murderer hold?

Alvar. O faithful Zulimez!

That my return involved Ordonio’s death,

I trust, would give me an unmingled pang,

Yet bearable: — but when I see my father

Strewing his scant grey hairs, e’en on the ground,

Which soon must be his grave, and my Teresa —

Her husband proved a murderer, and her infants

His infants — poor Teresa! — all would perish,

All perish — all; and I (nay bear with me)

Could not survive the complicated ruin!

Zulimez. Nay now! I have distress’d you — you well know,

I ne’er will quit your fortunes. True, ‘tis tiresome:

You are a painter, one of many fancies!

You can call up past deeds, and make them live

On the blank canvass! and each little herb,

That grows on mountain bleak, or tangled forest,

You have learnt to name —

Hark! heard you not some footsteps?

Alvar. What if it were my brother coming onwards?

I sent a most mysterious message to him.

Enter ORDONIO.

Alvar. It is he!

Ordonio (to himself as he enters). If I distinguished right her gait

and stature,

It was the Moorish woman, Isidore’s wife,

That passed me as I entered. A lit taper,

In the night air, doth not more naturally

Attract the night flies round it, than a conjuror

Draws round him the whole female neighbourhood. [Addressing ALVAR.

You know my name, I guess, if not my person.

Remorse.

[For lines 31-46 of Remorse, Act II, Scene II, vide supra Osorio, Act

II, Scene II, lines 169-84.]

Stage-direction preceding 162:

Albert and an old servant both drest as Morescoes. Corr. in MS. III.

And all the wealth, power, influence, which is yours

You let a murderer hold!

Albert. O faithful Ali

Corr. in MS. III.

Albert. Yes to the Netherlands

We will return, these robes this stained complexion

Akin to Falsehood, weigh upon my spirit

What e’er befal us, the heroic Maurice

Will grant us an asylum, in remembrance

Of our past service.

Corr. in MS. III.

Be quick

Remove these tablets — quick conceal it —

Corr. in MS. III.

Stage-directions (groaning, &c.) before 206, and (Albert, &c.) after

206 om. Remorse.

Ord. (returning and aloud).

Plucked in the moonlight from a ruin’d abbey —

Those only, which the pale rays visited!

O the unintelligible power of weeds,

Remorse.

Ord. With you, then, I am to speak.

[Haughtily waving his hand to ZULIMEZ.

And mark you, alone. [Exit ZULIMEZ.

Remorse.

[Before 226] Ord. (aside). O what a, &c. Remorse.

Yet still a fool! [Looks round the cottage.

You are poor!

Remorse.

The Inquisition, too — You comprehend me?

You are poor, in peril. I have wealth and power

Remorse.

Ord. The slave begins to soften. [aside.

You are my friend

Remorse.

[After 242] Stage-direction om. Remorse.

Insolent slave! how dar’dst thou —

[Turns abruptly from ALVAR, and then to himself.

Why! What’s this?

‘Twas idiocy! I’ll tie myself to an aspen,

And wear a fool’s cap —

Alvar. Fare thee well —

I pity thee, Ordonio, even to anguish. [ALVAR is retiring.

Ordonio. Ho! [Calling to ALVAR.

Alvar. Be brief, &c.

Remorse.

lord MS. III. erased.

[Before and after 287] Stage-direction om. Remorse.

(For I have arranged it — music, altar, incense)

All shall be ready. Here is this same picture,

And here, what you will value more, a purse.

Come early for your magic ceremonies.

Remorse.

gazes, &c. Remorse.

[Between 312 and 313:]

Who spake pollution of thee! barter for life

This farewell pledge, which with impassioned vow

I had sworn that I would grasp — ev’n in my death-pang!

Remorse.

Affixed to 318-19 omitted. (Ali re-enters).

Ali! new Hope, new joy! A life thrills thro’ me

As if renew’d from Heaven! Bring back that tablet

Restor’d to me by a fortunate Star. This picture

Of my assassination will I leave

As the token of my Fate: —

Haste, for I yearn to tell thee what has pass’d [Exit Ali.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge»

Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x