Roy Palmer - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 217

Здесь есть возможность читать онлайн «Roy Palmer - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 217» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 217: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 217»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Der Inselmensch hatte ein wüstes Gesicht mit zottigem Haar und einem wilden Bart und war vermutlich wahnsinnig, aber das hinderte Hasard nicht daran, dem Kerl im Wasser den Weg zu verstellen, als er den beiden flüchtenden Mädchen nachschwimmen wollte. Zornig warf sich dieses Monster Hasard entgegen und versuchte, ihm den spitzen Stein, mit dem er bereits gemordet hatte, an den Kopf zu schmettern. Hasard wich seitwärts aus, und der mörderische Hieb ging fehl. Hoch spritzte das Wasser auf. Hasard packte die Arme des Kerls – und dann gingen sie beide unter…

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 217 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 217», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Impressum

© 1976/2016 Pabel-Moewig Verlag KG,

Pabel ebook, Rastatt.

ISBN: 978-3-95439-553-8

Internet: www.vpm.deund E-Mail: info@vpm.de

Inhalt

Kapitel 1

Kapitel 2

Kapitel 3

Kapitel 4

Kapitel 5

Kapitel 6

Kapitel 7

Kapitel 8

Kapitel 9

Kapitel 10

1.

Unheimlich ragte der hohe, kahle Granitfelsen aus den aufgewühlten Fluten des Atlantiks auf. Er schien etwas ausdrücken zu wollen – eine drohende Botschaft für die Menschen, die es wagen sollten, ihn zu besuchen.

Er war der weithin sichtbare Mittelpunkt einer Insel, die von einer urwüchsigen Kraft aus den Tiefen der See emporgehoben worden war, ein Sinnbild finsterer Mächte – so wirkte sie auf den Betrachter.

Andrew MacLeod spähte aus schmalen Augenschlitzen zu dem Ungetüm hinüber. Er tat das nun schon seit gut einer halben Stunde, schweigend und mit verschlossener Miene, fast so, als halte er im stillen Zwiesprache mit dem Schöpfer, der sich hinter dem wuchtigen Gebilde verborgen hielt.

MacLeod stand breitbeinig auf dem Achterdeck der heftig rollenden Zweimastkaravelle „Confidence“ und hielt sich mit den Händen an der Balustrade fest, die den Querabschluß zur Kuhl bildete. Er war ein großer Mann mit kantigem Gesicht und harten Zügen, breiten Schultern und groben Fäusten. Er zeichnete sich durch unerschütterlichen Mut und Energie aus, konnte aber auch sehr feinsinnig sein.

Vor etwas mehr als einer halben Stunde hatte Selkirk, der Ausguck im Großmars, die Entdeckung der Insel durch einen lauten Ruf gemeldet, und die komplette Besatzung war auf dem Oberdeck erschienen, um durch die wenigen Fernrohre, die es auf der „Confidence“ gab, das steinige Eiland zu beobachten. Die Rohre waren von Hand zu Hand weitergereicht worden, aber inzwischen wurden sie nicht mehr gebraucht, denn die Insel war jetzt auch in der einsetzenden Abenddämmerung mit dem bloßen Auge gut zu erkennen.

„Die Insel ist ein Geschenk des Himmels“, sagte Hamilton Forbes, der von der Backbordseite der Kuhl auf das Achterdeck geentert war und in diesem Augenblick neben MacLeod trat. „Wir haben seit fast fünf Wochen kein Land mehr gesehen, und unsere Trinkwasservorräte neigen sich ihrem Ende entgegen. Es ist bitter kalt geworden, und der Seegang nimmt zu.“

Andrew MacLeod wandte jetzt endlich den Kopf und sah seinen besten Freund an. „Natürlich müssen wir mit einer Wetterverschlechterung rechnen. Wir nähern uns schließlich den ‚Brüllenden Vierzigern‘, wie diese Breitenkreise genannt werden. Aber das war dir doch bereits bekannt, nicht wahr?“

„Ja. Ich meine nur, die Insel lädt zum Verweilen ein.“

„Aber Hamilton!“ rief MacLeod aus. „Hast du sie dir wirklich gut genug angesehen?“

Forbes lachte. „Eine Schönheit ist sie nicht, aber wir müssen sie anlaufen. Vielleicht bietet sie uns die letzte Möglichkeit, eine Ruhepause einzulegen, ehe wir unser Ziel erreichen.“

„Auf der Insel gibt es keine Süßwasserquelle“, sagte MacLeod.

„Woher willst du das wissen?“

„Ich spüre es.“

„Himmel, Andrew, so gut ausgeprägt können auch deine Sinne nicht sein“, sagte Forbes.

„Du hast mich falsch verstanden. Ich fühle, daß uns auf dieser Insel nur Unheil erwartet und wir besser daran tun, einen großen Bogen um sie zu schlagen.“

„Du willst allen Ernstes die ‚Brüllenden Vierziger‘ bei Nacht in Angriff nehmen?“ stieß Forbes verblüfft aus. „Das kann doch nicht dein Ernst sein, Andrew!“

MacLeod hob den rechten Arm und wies auf den nackten Felsen, der wie ein Gigant näher rückte. „Oben auf dem Gipfel sehe ich ein Grabkreuz, Hamilton.“

„Ein was?“ Forbes nahm nun doch wieder den Kieker zur Hand, zog ihn auseinander und spähte angestrengt hindurch. „Unsinn“, sagte er nach kurzer Betrachtung des steinernen Riesen. „Diesmal irrst du dich, mein Freund. Ich kann kein Kreuz erkennen.“

MacLeod legte ihm die große Hand auf die Schulter. „Wenn wir dort landen, wird der Tod seine Klauen nach einem von uns ausstrecken, und wir werden gezwungen sein, ihn zu Grabe zu tragen. Die Insel ist verdammt, sage ich dir. Sie ist des Teufels Zufluchtsort.“

Forbes steckte das Rohr wieder weg und musterte MacLeod aus zusammengekniffenen Augen. „Du willst allen Ernstes von uns verlangen, daß wir dort nicht an Land gehen? Du willst, daß wir weitersegeln, obwohl wir einen Sturm auf die Jakke kriegen könnten, der unser Schiff mit Mann und Maus absaufen läßt?“

„Ich will, daß wir diese Insel um jeden Preis meiden“, sagte MacLeod mit fester Stimme.

„Weißt du denn überhaupt, wie sie heißt?“

„Nein. Sie ist auf meinen Karten nicht eingezeichnet.“

„Mit anderen Worten, sie ist noch nicht entdeckt worden?“

„Vielleicht hat es sie gestern noch nicht gegeben“, sagte MacLeod, und wieder richtete er seinen Blick voraus, um das Eiland voll Argwohn zu beobachten.

„Hör mir mal gut zu“, sagte Hamilton Forbes. Er war ein schlanker und zäher Mann mit wettergegerbtem Gesicht und grauen Augen, die so durchdringend und unnachgiebig blicken konnten wie kein anderes Augenpaar. „Das redest du dir doch alles nur ein. Du kannst es unseren Leuten nicht verwehren, an Land zu gehen. Sie freuen sich darauf und fiebern der Erkundung der Insel schon entgegen.“

„Satan hat ihren Geist verblendet.“

„Vielleicht gehört die Insel schon zu einem größeren Archipel, der den Küsten des südlichen Kontinents vorgelagert ist“, sagte Forbes hoffnungsvoll.

MacLeod schüttelte energisch den Kopf. „Unmöglich. Wir sind nach meinen Berechnungen nicht allzuweit vom Kap der Stürme entfernt, also vom südlichsten Zipfel der Neuen Welt. Wir sind dem Land Amerika näher als Afrika, will ich damit sagen, aber es wird noch einen weiteren Monat dauern, bis wir, ständig auf südlichem Kurs segelnd, das von uns gesuchte und ersehnte Südland erreichen. Außerdem ist es dort warm, mein lieber Hamilton, nie und nimmer so eisig kalt wie hier.“

„Bist du denn ganz sicher, daß deine Berechnungen stimmen?“

„Zweifelst du plötzlich daran?“

„Bezüglich der geographischen Breite mögen sie präzise sein, daran läßt sich bestimmt nicht rütteln“, erwiderte Forbes. „Aber beim Festlegen der Längenmaße kann man sich gehörig verschätzen. Vielleicht befinden wir uns auf der Mitte zwischen dem Kap der Stürme und dem Kap der Guten Hoffnung. Was meinst du, würde es sich nicht lohnen, unsere Position noch einmal zu überprüfen?“

„Zu welchem Zweck denn wohl? Der Teufel hat auch deinen Geist verwirrt.“

Forbes trat noch einen Schritt dichter an ihn heran. „Eins ist sicher, Andrew. Wir gehen heute nacht eher vor die Hunde, wenn wir weitersegeln, als wenn wir auf der Insel landen.“

„Der Herr hat uns bisher auf unserem Weg ins Glück und in die Freiheit begleitet“, sagte MacLeod. „Er wird auch weiterhin bei uns sein und uns beschützen.“ Wieder hob er die Hand, diesmal wie in einer mahnenden Gebärde. „Wir haben dieses Schiff, das der Heiland uns schenkte, ‚Confidence‘ getauft, ‚Zuversicht‘. Wenn wir den Glauben und die Hoffnung aufgeben, können wir auch uns selbst den Mächten der Finsternis überantworten, dann hat alles keinen Sinn mehr.“

„Du bist ein kluger Mann und ein guter Seefahrer“, sagte sein Freund. „Aber du bist auch ein schottischer Dickschädel, Andrew MacLeod.“ Er wies zur Kuhl hinunter. „Diesmal werden unsere Kameraden sich gegen deinen Ratschlag auflehnen – und vergiß nicht, daß wir dich zwar als unseren Anführer angenommen haben, daß wir aber von Anfang an beschlossen haben, Toleranz und demokratisches Recht an Bord dieses Schiffes walten zu lassen.“

„Habe ich mich daran etwa nicht gehalten?“ fragte MacLeod mit erhobener Stimme.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 217»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 217» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x