Roy Palmer - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 454

Здесь есть возможность читать онлайн «Roy Palmer - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 454» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 454: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 454»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hasard und seine Männer hatten den Isthmus von Panama überquert und die Bucht am Golf von San Blas erreicht, wo sie Siri-Tong mit der «Caribian Queen» abholen sollte. Auf den ersten Blick wirkte alles völlig friedlich. Über Westen, Norden und Osten breitete sich die Karibik aus, eine im Sonnenlicht glänzende Wasserfläche. Die See war leer, nicht jedoch die Bucht, und die Männer duckten sich unwillkürlich, als sie die Dreimastkaravelle und die sechs Schaluppen entdeckten, die in der Bucht ankerten. Und an Land waren Kerle damit beschäftigt, Hütten zu errichten. Nein, die Freunde vom Bund der Korsaren waren das nicht, im Gegenteil, das waren Schnapphähne der übelsten Sorte…

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 454 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 454», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Hundert und mehr Kerle“, sagte der Seewolf. „Teufel, Teufel, doppelt so viele wie wir. Ob wir mit denen wohl fertig werden, wenn es zum Kampf kommt?“

„Sir“, sagte Dan. „Sieh dir mal den Typen an, der eben an Oberdeck der Karavelle aufgetaucht ist. Der Henker soll mich holen, wenn das nicht der Oberhalunke ist.“

Hasard nahm wieder das Spektiv zur Hand und hob es ans Auge. Jetzt sah er den Dicken, der sich auf dem Achterdeck der Karavelle produzierte. Selbstgefällig schaute er sich um und stemmte die Fäuste in die Seiten. Ein Kerl mußte ihm eine Flasche reichen. Er entkorkte sie, hob sie an den Mund und trank, setzte sie wieder ab und fuhr sich mit dem Handrücken über die Lippen.

Rotwein, dachte Hasard, na dann, Prost!

Die Selbstdarstellung des Dicken ging weiter. Er wedelte wieder herrisch mit der Hand – seine Kerle kuschten wie Hunde vor ihm. Eine Bootscrew enterte in die bereitliegende Jolle ab. Schließlich bequemte sich auch der Dicke, nach unten zu klettern. Er nahm auf der achteren Ducht Platz, und erneut gebot er seinen Kerlen durch eine Gebärde, was sie zu tun hatten.

Sie legten ab, das Boot glitt durch die Bucht. Der Dicke ließ sich an den noch nicht fertigen Steg pullen.

Daß es sich bei dem Kerl um den Oberschnapphahn handelte, war somit sicher. Der Häuptling der Bande – ein kleiner, dicklicher Mensch mit langem Schnauzbart, wie Hasard mühelos erkannte.

Er trug einen Hut mit wallenden Federn auf dem Kopf und war in eine glitzernde Phantasieuniform gekleidet. Seine weißen Beinkleider steckten in hochschäftigen Stulpenstiefeln. An seinen Fingern blitzten Ringe.

In der Schärpe um seinen dicken Bauch steckten drei ziselierte Pistolen mit Doppelläufen. In der Rechten hatte er eine kurzgriffige Peitsche mit sehr langen Lederriemen, deren Enden verknotet waren. In einem Wehrgehänge baumelte ein Säbel.

„Ist das nicht ein Prachtknabe?“ fragte Jean Ribault, der nun auch einen Blick durchs Spektiv geworfen hatte. „Ein richtiger Gockel.“

„Ein aufgedunsener Gockel“, sagte Dan.

„Und er ist überhaupt nicht von sich eingenommen“, fügte Hasard hinzu. „Seht euch nur mal seinen Säbel an, was das für ein Ding ist.“

Die Männer tauschten untereinander die Kieker aus und verfolgten das weitere Geschehen. Die Jolle hatte jetzt das Ufer erreicht und schob sich dicht neben dem Steg mit dem Bug in den weichen, weißen Sand. Etwas umständlich stieg der Dicke aus. Sein Prunksäbel funkelte im Sonnenlicht. Das rührte von den unzähligen Diamanten her, mit denen der große Korbgriff bestückt war.

Überhaupt war der Säbel im Verhältnis zu dem Mann sehr groß. Es mochte auch daran liegen, daß der Dicke nur ungefähr an die fünf Fuß an Statur maß – jedenfalls schleifte der Säbel durch den Sand, was ausgesprochen lächerlich wirkte.

„Der ist wirklich ulkig“, sagte Carberry grimmig. „Aber man sollte ihn nicht unterschätzen. Solche Bastarde kenne ich. Man lacht über sie, aber nur einmal. Sie haben einen eisenharten Kern und können mächtig brutal und gemein werden.“

„Eben“, sagte Hasard. „Mir scheint, er hat es auf den Mann auf dem Steg abgesehen. Er hält auf ihn zu und löst die Peitsche vom Gurt.“

Der Mann auf dem Steg war damit beschäftigt, handgeschmiedete Nägel in die Planken zu treiben. Er hieb mit einem großen Hammer auf ihre Köpfe ein, die Schläge tönten zu den Männern herauf. Er wandte sich nicht zu dem Dicken um, doch er schien genau zu wissen, daß dieser sich ihm von hinten näherte. Plötzlich stieß er einen Fluch aus, denn er hatte sich auf den Daumen geschlagen.

Aus dem Handgelenk heraus schlug der Dicke dem Mann die Peitsche um die Beine, als dieser sich aufrichtete und sich den schmerzenden Daumen hielt. Ein kurzer Ruck, und der Mann fiel um.

„So behandelt der also seine Untertanen“, sagte Dan. „Die Arbeiten am Steg scheinen nicht ganz im Sinn des Dicken zu sein. Oder will er den Mann nur schikanieren?“

„Keine Ahnung“, erwiderte Hasard. „Ich weiß nur eins. Das ist eine wirklich feine Bruderschaft.“

Carberry nickte, es sah beinah andächtig aus. „Ja, ja. Sie sind liebe Kerlchen. Am liebsten würde ich zu ihnen runtergehen und ihnen ein bißchen die Hände schütteln.“ Wie er sich das vorstellte, war seiner Miene anzusehen. Es juckte ihm mal wieder in den Fingern – und nicht nur ihm.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 454»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 454» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x