Fred McMason - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 599

Здесь есть возможность читать онлайн «Fred McMason - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 599» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 599: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 599»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Kapitän Blair sprang einen Schritt zurück und zog die Pistole. Er zitterte vor Wut am ganzen Körper. Er hatte sie noch nicht richtig in der Faust, als er auch schon feuerte. Old O'Flynn sah die Waffe und rollte sich zur Seite. Dicht neben seiner Schulter schlug die Kugel ins Deck, haute eine Delle ins Holz und pfiff plattgedrückt gegen die Verschanzung. Was dann folgte, ließ die Kerle auf dem alten Seelenverkäufer augenblicklich zu Stein erstarren. Old O'Flynn, immer noch auf den Planken liegend, sah, daß Blair noch einmal feuern wollte. Da hob er das Holzbein etwas an und riß gleichzeitig an dem «Zöpfchen», der gespleißten Kordel am rechten Bein. Die Wirkung war erstaunlich. Aus seiner Beinprothese fauchte ein langer rötlicher Blitz. Es krachte laut, als sei das ganze Achterdeck geborsten…

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 599 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 599», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Der Sturm fetzte ihm die Worte von den Lippen, und der Dicke brüllte und schrie auf eine komische, lautlose Art wie ein Pantomime. In seinem feisten Gesicht zuckte es wild. Er hatte ein Tüchlein aus seiner Weste gezerrt und betupfte sich damit die nasse Stirn.

Offenbar war der Kutscher nicht in der Lage, die verstörten Gäule anzuhalten.

Mit scharfer Fahrt jagte die Kutsche weiter.

Smoky schloß krampfhaft die Augen, denn jetzt mußte die Kutsche mit fürchterlicher Wucht auf das Hindernis prallen – die gefällte Linde, die die ganze Straße versperrte.

Kurz davor scheuten die Gäule und stiegen wild schnaubend und wiehernd hoch.

Der Kutscher flog vom Bock, mit einer Wucht, als sei er aus einer Kanone abgefeuert worden. Er landete in den Überresten der Bäckerei und donnerte in einen aufgeplatzten Mehlsack. Im nächsten Augenblick ähnelte er einem weißlichen zappelnden Gespenst.

Die Kutsche flog mit einem lauten Poltern um und legte sich auf die Seite. Holz barst. Die verschreckten Gäule zogen wieder an, und aus dem zersplitterten Fenster schob sich quäkend und heulend der Dicke hervor. Seine Fettleibigkeit ließ jedoch nicht zu, daß er zu dem Fenster hinausgelangte. Außerdem zerrten die Pferde den Trümmerhaufen immer noch weiter und über die gefällte Linde hinweg.

Erst dort zerbrach die Kutsche, und der Dicke war frei. Er kullerte in einer grotesken Bewegung über die Straße.

Dort rappelte er sich auf, verdreckt, staubig und schauerlich fluchend. Dann humpelte er zu der Hausruine, wo der andere sich aus dem Mehl befreite, und begann lautstark mit ihm zu schimpfen. Mit einem kleinen Spazierstock schlug er dabei auf den unschuldigen Kutscher ein.

Auf der Schebecke war wiederum kein Wort zu verstehen, nur die wilde Gestik, mit der sich die Kontrahenten bedachten, sprach deutlich von schlimmem Ärger.

Die Arwenacks sahen zu, wie der Dicke den Kutscher verprügelte und dann schnaufend und rot vor Wut, davonhinkte. Auch der Kutscher rappelte sich auf und folgte dem Dicken in respektvoller Entfernung.

Die Gäule rannten weiter. Sie hatten nur noch ein paar armselige Trümmer zu schleppen.

Nach wenigen Augenblicken verschwand der Spuk um die nächste Ecke.

„Wahnsinn“, murmelte Smoky verblüfft. Sie hatten die Springs jetzt ausgebracht. Das Gerumpel und Geknalle ließ nach und hörte schließlich ganz auf. Verhältnismäßig ruhig lag die Schebecke an der Pier.

An Deck aber wurde es immer ungemütlicher, denn der Sturm nahm auch weiterhin an Heftigkeit zu. In der Luft war ein Klagen und Heulen, Jaulen und Jammern, das alle anderen Geräusche übertönte. Dazwischen jagten Dreckwolken zum Himmel. In großer Höhe bildeten sich wirbelnde Trichter, die den Dreck und Staub wie mit einem Schlauch ansaugten.

Hasard sah sich besorgt um.

„Da braut sich ein ausgewachsener Orkan zusammen“, sagte er. „Es wird ein Sturm, wie London ihn lange nicht erlebt hat.“

„Und es werden noch eine Menge Dächer abgedeckt werden“, prophezeite Ben Brighton. „Das ist erst der Anfang. Ich denke, wir gehen besser unter Deck. Hier oben können wir nichts weiter tun. Der Sturm fegt uns sonst noch über Bord.“

„Und dabei wollte ich Doc Freemont suchen“, sagte der Kutscher betrübt. „Aber das ist bei diesem Unwetter wohl aussichtslos.“

„Warte ab, bis es sich gelegt hat“, riet Hasard. Als er sich umdrehte, um ebenfalls unter Deck zu gehen, sah er das Boot.

Es war ein größeres Fischerboot, das auf der Themse in den Sturm geraten war und jetzt zu kentern drohte, Drei Mann kämpften verzweifelt um ihr Leben.

Das Boot war zur Hälfte mit Wasser gefüllt, hing stark gekrängt zwischen den Wellen und schluckte den nächsten Brecher. Der brüllende Sturm trieb es auf das westliche Ufer zu.

In diesem Augenblick ging einer der Männer über Bord. Die beiden anderen waren nicht in der Lage, ihm zu helfen. Sie hatten alle Hände voll zu tun, um sich selbst festzuhalten.

„Auch das noch“, sagte Al Conroy. „Entweder sind die Kerle tollkühn oder ganz einfach verrückt.“

„Oder sie sind vom Sturm überrascht worden und hatten gehofft, noch rechtzeitig nach Hause zu gelangen.“ Jeff Bowie sagte das und starrte mit offenem Mund auf das wie irrsinnig tanzende Boot.

Hasard überlegte fieberhaft; wie er den Männern helfen konnte. Die Jolle konnten sie nicht benutzen. Sie wäre ebenfalls umgeschlagen und hätte die eigene Besatzung in höchste Gefahr gebracht.

„Nehmt Taue und lange Leinen mit“, sagte er kurz entschlossen. Er mußte brüllen, weil der Sturm ihm die Worte von den Lippen riß. „Versucht es unten vom Ufer aus. Aber beeilt euch.“

Die Arwenacks handelten. Hasard ärgerte sich, weil sich auf einem anderen Schiff ganz in der Nähe, keine einzige Hand rührte, um Hilfe zu bringen. Ein paar Kerle standen auf dem Quarterdeck einer Galeone und sahen untätig zu, wie die Männer um ihr Leben kämpften. Sie stierten nur, aber sie unternahmen nichts.

In aller Eile schnappten sich die Arwenacks ein paar Leinen und rannten los.

Sie hörten die Fischer brüllen. Der eine, der über Bord gegangen war, verschwand gerade unter einem Brecher und streckte hilfesuchend die Arme aus. Der Brecher drückte ihn unter Wasser, und dann war er verschwunden.

Das Boot kenterte bei der nächsten Welle und begrub die beiden anderen Fischer unter sich.

Dan O’Flynn und Hasard langten als erste am Ufer an. Es hatte ganz den Anschein, als könnten die Kerle nicht schwimmen. Zwei tauchten wieder auf und versuchten, das kieloben treibende Boot zu erreichen. Von dem dritten Mann war jetzt die Hand zu sehen, die sich verzweifelt aus dem Wasser reckte.

Hasard schlang sich hastig eine Leine um die Hüften. Das andere Ende reichte er Big Old Shane.

„Du willst doch dort nicht hinein!“ brüllte Shane entsetzt. „Das ist der reinste Höllenschlund.“

„Halt den Tampen fest!“ schrie Hasard. „Wir haben keine Zeit zu verlieren.“

Noch bevor jemand etwas sagen konnte, stürzte sich der Seewolf mit einem wilden Sprung in die brodelnde und reißende Themse.

Big Old Shane fierte die Leine nach und sah schluckend, wie Hasard unterging und gleich wieder auftauchte. Er war oberhalb des Bootes ins Wasser gesprungen, um nicht zu weit abzutreiben.

Die beiden Fischer hatten jetzt das Boot erreicht. Sie schrien und brüllten und klammerten sich mit letzter Kraft fest.

Carberrys Versuch, eine Leine hinüberzuschleudern, schlug fehl. Der. Wind peitschte sie wie eine Schlange durch die Luft. Der Profos fluchte lauthals.

Von Hasard war kaum etwas zu sehen. Nur hin und wieder tauchten seine schwarzen Haare sekundenlang auf. Dann überrollte ihn der nächste Brecher.

Das Wasser war um diese Jahreszeit eisigkalt. Dazu kamen der orgelnde Sturm, der Schaum, der übers Wasser peitschte sowie das Heulen und Toben der Elemente. Um ihn her war ein Getöse, als brüllten tausend Höllenhunde in den höchsten Tönen. Er kämpfte sich vorwärts und sah für einen kurzen Moment das Boot mit den beiden völlig verängstigten Fischern. Nacktes Grauen stand in ihren Gesichtern – Todesangst, die sie erstarren ließ.

Eine Welle warf ihn an das Boot und drehte ihn um seine Achse. Der Anprall war bretthart und schüttelte ihn von oben bis unten durch.

„Haltet euch fest“, schrie er, „ihr treibt auf das Ufer zu! Sie werden euch Seile zuwerfen, aber klammert euch fest!“

Er wußte nicht, ob sie ihn verstanden hatten. Er sah sie nur in einer Wolke aus Schaum und Brechern verschwimmen. Verzweifelt hielt er nach dem dritten Mann Ausschau.

Da sah er wieder die Hand. Sie ragte wie die eines Toten aus dem Wasser.

Mit eisenhartem Griff packte er zu und hielt die Hand fest. Der Mann zappelte in wilder Todesangst und versuchte sich zu wehren. Er wußte nicht, was er tat, er war fast wahnsinnig vor Angst.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 599»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 599» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x