Fred McMason - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 543

Здесь есть возможность читать онлайн «Fred McMason - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 543» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 543: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 543»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ali Ben Chufru, der Pirat, ging dem einträglichen Gewerbe eines Perlenräubers nach. Es war ziemlich ungefährlich, denn die kleinen Boote der Perlentaucher waren nicht armiert und in der Regel nur von zwei Fischern besetzt. Auch bei diesem Boot war das so, daß der Ausguck gesichtet hatte. Einer hockte darin, der andere hatte gerade einen Korb voller Muscheln nach oben gebracht. Er zog sich schleunigst ins Boot, als sie die schwarze Sambuke entdeckten, das berüchtigte Schiff des Piraten Ali Ben Chufru, das auf ihr Boot zusegelte. Die beiden Perlenfischer nahmen sich nicht mehr die Zeit, den Steinanker aufzuholen. Sie kappten die Ankerleine, setzten das kleine Segel und griffen zusätzlich zu den Riemen. Und dann pullten sie wie verrückt…

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 543 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 543», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Als die Blasen dichter und schaumiger wurden, löste er seine Finger vom Ruderblatt und tauchte tief unter. Ein gigantischer Schatten entfernte sich von ihm und verblaßte nach kurzer Zeit im Wasser.

Ahmed hielt so lange die Luft an, bis es ihn schmerzte. Erst dann tauchte er auf.

Sein erster Blick galt den finsteren Gestalten. Sie waren schon sehr weit weg und kümmerten sich nicht weiter um ihn.

Die Gefahr schien so gut wie vorbei zu sein.

Dann sah er sich nach dem Fischernachen um. Einen Augenblick hoffte er, die vertraute Gestalt des Vaters würde auf der Ducht sitzen. Aber der Nachen war scheinbar leer und trieb weit entfernt von ihm in der See.

Als er jetzt weiterschwamm, stürzten ihm Tränen aus den Augen, und er schluchzte laut. Er hatte nicht die geringste Ahnung, wie es ohne den Vater weitergehen sollte.

Er war völlig ausgepumpt, als er den Nachen endlich erreichte. Bevor er sich über das Dollbord zog, warf er noch einen Blick zu der immer kleiner werdenden Sambuke.

„Du Hund“, flüsterte er mit tränenerstickter Stimme, „du dreckiger, räudiger Hundesohn. Verflucht sollst du sein für alle Zeiten. Ich schwöre, daß ich meinen Vater rächen werde.“

Danach hockte er still im Boot. Seinem toten Vater hatte er die Augen zugedrückt.

Um ihn her war alles still, ruhig und friedlich, als hätte es nicht den geringsten Zwischenfall gegeben. Hinten am Horizont segelte die Sambuke ebenfalls friedlich ihren Kurs. Ahmed konnte immer noch nicht glauben, daß die Halunken so kaltblütig seinen Vater umgebracht hatten.

Mehr als eine Stunde lang hockte er auf der Ducht und ließ seinen Tränen freien Lauf.

Als von der Sambuke nichts mehr zu sehen war, setzte er das kleine Segel und kehrte traurig zum Ufer zurück. Dort schwor er den grausamen Piraten noch einmal Rache.

Etwas später hob er zwischen zwei Dattelpalmen, die einsam dicht am Ufer standen, eine Grube aus. Er nahm das kleine Segel ab und umhüllte damit die Gestalt im Boot. Danach trug er mühsam und immer wieder verschnaufend die Leiche seines Vaters zu der Grube. In dem Segeltuch begrub er sie und schaufelte das Grab zu. Anschließend sammelte er Steine, um das Grab zu markieren.

Als er sich ausgeweint hatte, kehrte er zu der winzigen Hütte zurück, die sie zusammen bewohnt hatten. Er nahm eine Pfanne, zwei Töpfe und etwas Kleinkram mit. Viel mehr hatten sie nicht besessen.

Das alles trug er ins Boot. Dann setzte sich Ahmed vor den steinernen Hügel und dachte darüber nach, wie es weitergehen sollte.

Onkel Selim fiel ihm ein, ein Bruder seines Vaters, der irgendwo in der Nähe von Quatar hauste. Selim war früher auch einmal Fischer gewesen, aber dann hatte er sich auf die Perlentaucherei verlegt, weil sie mehr einbrachte, wenn man etwas Glück hatte.

Sie hatten sich lange nicht gesehen, und er wußte nicht einmal, ob er Selim überhaupt erkennen würde. Mindestens fünf Jahre lagen dazwischen. Vielleicht erkannte der Onkel ihn selbst auch nicht mehr.

Lange Zeit hockte er vor dem Grab, grübelte und überlegte. Irgendwie mußte er sich jetzt allein durchbeißen.

Als die Sonne blutrot im Westen an der Kimm stand, begann es langsam abzukühlen. Er legte sich auf den Rücken und sah zu, wie sie allmählich kleiner wurde und verblaßte. Doch bevor sie unterging, schickte sie noch einmal einen bunten Reigen von Strahlen über den Himmel. Dann verschwand sie.

In dieser Nacht blieb Ahmed bei dem Grab seines Vaters. Er brauchte sehr lange, bis er endlich einschlief.

Am anderen Morgen zog der Fischerjunge Ahmed los. Sein Herz lag schwer in der Brust, ein dumpfes Gefühl der Beklemmung lastete auf ihm. Vor ihm lag ein völlig ungewisses Schicksal.

Er hatte noch ein kleines, hundertmal geflicktes Ersatzsegel, das er jetzt aufzog, als die Sonne aufging. Außerdem befanden sich im Fischernachen noch zwei Riemen.

Nach einem letzten abschiednehmenden Blick auf das Grab seines Vaters segelte er los. Er segelte zunächst nach Westen in Richtung Dhannar, immer an der Küste entlang. Eine frische Brise schob ihn weiter.

Bei Ebbe suchte er zwischen Korallen und in Wasserlöchern nach Fischen und Krebsen, die nicht rechtzeitig entkommen waren. Sie bildeten tagelang die einzige Nahrung für ihn. Wasser erhielt er von anderen Küstenfischern, die Mitleid mit ihm hatten und ihm seinen Ziegeniederschlauch wieder auffüllten. Hin und wieder besorgte er es sich aber auch bei den Oasen.

Zwischendurch hielt er nach der schwarzen Sambuke Ausschau, doch er sah sie nicht mehr.

Fast einen Monat lang trieb er sich an der Küste herum. Wenn er einen Fischer traf, dann fragte er ihn nach Selim Ibn Abdalah, aber immer wieder schüttelten die Fischer mitleidig die Köpfe. Niemand schien Selim Ibn Abdalah zu kennen.

Nach weiteren zwei Wochen hatte er Glück.

„Selim kenne ich“, sagte der Fischer, den er ansprach. „Einer der Söhne von Abdalah, das stimmt. Du mußt bis in die Nähe von Quatar segeln, mein Junge. Dort brauchst du nur nach Selim, dem Perlenfischer, zu fragen. Hm, er ist ein bißchen merkwürdig, weißt du.“

„Er ist mein Onkel, der Bruder meines Vaters.“

„Trotzdem, mein Junge, er ist ein bißchen sonderlich, dieser Selim. Er sucht die Schwarzen Tränen Allahs, und er fängt auch längst keine Fische mehr.“

Ahmed hörte mit offenem Mund zu. Von den Schwarzen Tränen Allahs hatte er noch nie etwas gehört.

„Was ist das?“ wollte er wissen.

Der Fischer erklärte es ihm geduldig.

„Vor langer, langer Zeit war Allah so traurig, daß er Tränen vergoß. Sie fielen ins Meer, wurden ganz schwarz und sanken auf den Grund, wo sie heute noch liegen. Die großen Muscheln verbargen die Tränen vor den Blicken der Menschen und hüllten sie ein, damit niemand Allahs Trauer jemals sah. Seither versucht man, diese Schwarzen Tränen zu finden, denn sie sind sehr kostbar, und sie sind mit den anderen Perlen überhaupt nicht zu vergleichen.“

„Hat Onkel Selim denn welche gefunden?“ fragte Ahmed.

„Nein, ganz sicher nicht. Er sucht schon jahrelang danach, und im Laufe der Zeit ist es bei ihm zu einer Wahnvorstellung geworden, eine der schwarzen Tränen zu finden.“

Ahmed bedankte sich höflich und segelte weiter. Dieser Onkel Selim schien ein merkwürdiger Mann zu sein.

Nach ein paar weiteren Tagen hatte er ihn endlich gefunden. Als sie sich begrüßten, fiel Ahmed die starke Ähnlichkeit mit seinem Vater auf. Onkel Selim unterschied sich nur dadurch, daß er einen schwarzen Bart mit Silberfäden trug. Er war zwei Jahre älter als sein Bruder. Aber manchmal redete er recht krauses Zeug.

„Natürlich kannst du bei mir bleiben“, sagte Selim. „Du bist ja mein Neffe, und ich habe meinen Bruder sehr geliebt. Leider haben wir uns sehr lange nicht mehr gesehen, und leider ist er jetzt tot. Das betrübt mich sehr, mein lieber Ahmed.“

Der Onkel gab ihm zu essen und zu trinken. Er hatte eine winzige Tartane, mit der er Perlen suchte, meist weit draußen vor Quatar.

„Eigentlich bin ich sehr froh, daß du hier bist“, sagte er später. „Mein Gehilfe ist nämlich von mir gegangen. Er hieß Ali und war ein unerschrockener Mann, aber er hat nie eine der Schwarzen Tränen Allahs gefunden.“

„Warum hat er dich verlassen, Onkel Selim?“

Selim räusperte sich verlegen und strich seinen Bart mit den silbrigen Fäden darin. Das tat er immer, wenn ihm eine Frage nicht gefiel und er nicht gleich antworten wollte.

„Ja, weißt du, Ali, nun – er tauchte immer sehr tief an den Riffen, wo die großen Fische sind. Die bewachen nämlich die Schwarzen Tränen, damit niemand sie heraufholt.“

„Haie?“ fragte Ahmed zaghaft.

„Nun ja, Haie. Wie das eben so ist.“

„Sie haben Ali getötet?“ fragte Ahmed schaudernd.

„Möglich, daß es Haie waren“, sagte der Onkel. „Ich fand von Ali später nur ein Bein, mehr nicht. Ja, und sein Messer noch, das lag auf dem Meeresgrund.“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 543»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 543» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x