Roy Palmer - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 336

Здесь есть возможность читать онлайн «Roy Palmer - Seewölfe - Piraten der Weltmeere 336» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 336: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 336»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Als die Piraten sahen, wie ihr Anführer auf die Pfanne des Katapults gesetzt wurde, verloren sie vollends die Übersicht und gerieten in Panik. «Laßt mich los!» schrie Mardengo Hasard und Feris zu. Aber sie achteten nicht darauf. Sie hielten ihn an Armen und Beinen fest. Ferris bückte sich, griff nach dem Hebel, stieß einen Ruf aus, der Hasard galt, und löste die Arretierung genau in dem Moment, in dem der Seewolf von Mardengo zurücksprang. In einem riesigen Bogen raste der Piratenführer durch die Luft- als menschliches Geschoß, das aber niemandem wehtun würde. Sein mörderischer Fluch hallte über den Rio Matanzas, dann klatschte er in das aufspritzende Flußwasser. Als er wieder auftauchte, fluchte er weiter und schwor bittere Rache für die Schmach , die man ihm angetan hatte…

Seewölfe - Piraten der Weltmeere 336 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 336», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Der Seewolf lächelte. „Die Namensgebung wurde bestimmt von Juan Ponce de León vollzogen, der schon vor Jahrzehnten dieses Land erforschte. Vielleicht hatte auch er mit Flauten zu kämpfen und landete hier nur zufällig.“

„Schon möglich“, sagte der alte O’Flynn. „Aber das eine steht für mich fest: Aus diesem verwunschenen Moskitosumpf wird nie was werden, alle Menschen werden ihn meiden. Daß sich hier jemals jemand niederläßt und etwas aufbaut, kann ich mir beim besten Willen nicht vorstellen.“

„Die Zeiten ändern sich, man weiß nie, was kommt“, sagte Big Old Shane mit versonnener Miene. „Merk dir das mal, Donegal. Allwissend bist du nämlich auch nicht. Aber eins ist sicher: Sollte irgendein Verrückter eines Tages auf die Idee verfallen, dieses Fleckchen Erde zu kultivieren, bist du längst tot, und deine Knochen sind zu Staub zerfallen.“

„So?“ Der Alte setzte eine höhnische Grimasse auf. „Deine aber auch. Mit dem, was von dir übrigbleibt, kann man dann höchstens noch einen halben Quadratyard Rübenacker düngen.“

Die Männer lachten. Plötzlich aber verstummten sie, denn Sam Roskill ließ vom Großmars einen grellen Pfiff ertönen.

„Deck!“ schrie er. „Es frischt auf!“

Alle hoben die Köpfe. Ein lauer Wind hatte sich erhoben und fächelte von Südwesten heran. Zuversicht zeichnete sich auf den Gesichtern der Männer ab: es ging wieder weiter. Sie hievten die Jolle an Bord und zurrten sie auf dem Hauptdeck fest, lösten die Segel aus dem Gei und begaben sich auf ihre Posten. Pete Ballie nahm seinen Platz hinter dem Ruderrad ein und legte das Ruder zwei Strich Steuerbord – die „Isabella“ segelte wieder.

Mit Kurs Norden verließ sie Kap Canaveral. Hasards einzige Sorge war jetzt, daß die Backstagsbrise wieder einschlafen würde. Doch sie hielt an und frischte zum Abend hin sogar noch etwas auf. Die „Isabella“ lief mit drei bis vier Knoten Geschwindigkeit und schob eine sanfte Bugwelle vor sich her, der Abstand zur Küste vergrößerte sich nach und nach.

Bei Einbruch der Dunkelheit ließ der Seewolf den Kurs mit anderthalb Strich nach Backbord leicht korrigieren und folgte auf acht bis zehn Meilen Distanz dem Verlauf des Landes. Es wurde eine ruhige Nachtfahrt. Sie begegneten keinem anderen Schiff, und auch an der Küste kündeten keine Lichter davon, daß sich außer ihnen noch andere Menschen in der näheren Umgebung befanden.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 336»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe - Piraten der Weltmeere 336» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x