Fyodor Dostoevsky - The Complete Novels of Fyodor Dostoyevsky
Здесь есть возможность читать онлайн «Fyodor Dostoevsky - The Complete Novels of Fyodor Dostoyevsky» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Complete Novels of Fyodor Dostoyevsky
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Complete Novels of Fyodor Dostoyevsky: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Novels of Fyodor Dostoyevsky»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Poor Folk
The Double
Notes From The Underground
Crime and Punishment
The Gambler
The Idiot
The Possessed (The Devils)
A Raw Youth
The Dream of a Ridiculous Man
The Brothers Karamazov
The Complete Novels of Fyodor Dostoyevsky — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Novels of Fyodor Dostoyevsky», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"She interests me tremendously," whispered Mr. Astley as, still smoking, he walked by my side. Meanwhile I was reflecting that probably the old lady knew all about the telegrams, and even about De Griers, though little or nothing about Mlle. Blanche. I said as much to Mr. Astley.
But what a frail creature is man! No sooner was my first surprise abated than I found myself rejoicing in the shock which we were about to administer to the General. So much did the thought inspire me that I marched ahead in the gayest of fashions.
Our party was lodging on the third floor. Without knocking at the door, or in any way announcing our presence, I threw open the portals, and the Grandmother was borne through them in triumph. As though of set purpose, the whole party chanced at that moment to be assembled in the General's study. The time was eleven o'clock, and it seemed that an outing of some sort (at which a portion of the party were to drive in carriages, and others to ride on horseback, accompanied by one or two extraneous acquaintances) was being planned. The General was present, and also Polina, the children, the latter's nurses, De Griers, Mlle. Blanche (attired in a riding-habit), her mother, the young Prince, and a learned German whom I beheld for the first time. Into the midst of this assembly the lacqueys conveyed Madame in her chair, and set her down within three paces of the General!
Good heavens! Never shall I forget the spectacle which ensued! Just before our entry, the General had been holding forth to the company, with De Griers in support of him. I may also mention that, for the last two or three days, Mlle. Blanche and De Griers had been making a great deal of the young Prince, under the very nose of the poor General. In short, the company, though decorous and conventional, was in a gay, familiar mood. But no sooner did the Grandmother appear than the General stopped dead in the middle of a word, and, with jaw dropping, stared hard at the old lady—his eyes almost starting out of his head, and his expression as spellbound as though he had just seen a basilisk. In return, the Grandmother stared at him silently and without moving—though with a look of mingled challenge, triumph, and ridicule in her eyes. For ten seconds did the pair remain thus eyeing one another, amid the profound silence of the company; and even De Griers sat petrified—an extraordinary look of uneasiness dawning on his face. As for Mlle. Blanche, she too stared wildly at the Grandmother, with eyebrows raised and her lips parted—while the Prince and the German savant contemplated the tableau in profound amazement. Only Polina looked anything but perplexed or surprised. Presently, however, she too turned as white as a sheet, and then reddened to her temples. Truly the Grandmother's arrival seemed to be a catastrophe for everybody! For my own part, I stood looking from the Grandmother to the company, and back again, while Mr. Astley, as usual, remained in the background, and gazed calmly and decorously at the scene.
"Well, here I am—and instead of a telegram, too!" the Grandmother at last ejaculated, to dissipate the silence. "What? You were not expecting me?"
"Antonida Vassilievna! O my dearest mother! But how on earth did you, did you—?" The mutterings of the unhappy General died away.
I verily believe that if the Grandmother had held her tongue a few seconds longer she would have had a stroke.
"How on earth did I WHAT?" she exclaimed. "Why, I just got into the train and came here. What else is the railway meant for? But you thought that I had turned up my toes and left my property to the lot of you. Oh, I know ALL about the telegrams which you have been dispatching. They must have cost you a pretty sum, I should think, for telegrams are not sent from abroad for nothing. Well, I picked up my heels, and came here. Who is this Frenchman? Monsieur de Griers, I suppose?"
"Oui, madame," assented De Griers. "Et, croyez, je suis si enchante! Votre sante—c'est un miracle vous voir ici. Une surprise charmante!"
"Just so. 'Charmante!' I happen to know you as a mountebank, and therefore trust you no more than THIS." She indicated her little finger. "And who is THAT?" she went on, turning towards Mlle. Blanche. Evidently the Frenchwoman looked so becoming in her riding-habit, with her whip in her hand, that she had made an impression upon the old lady. "Who is that woman there?"
"Mlle. de Cominges," I said. "And this is her mother, Madame de Cominges. They also are staying in the hotel."
"Is the daughter married?" asked the old lady, without the least semblance of ceremony.
"No," I replied as respectfully as possible, but under my breath.
"Is she good company?"
I failed to understand the question.
"I mean, is she or is she not a bore? Can she speak Russian? When this De Griers was in Moscow he soon learnt to make himself understood."
I explained to the old lady that Mlle. Blanche had never visited Russia.
"Bonjour, then," said Madame, with sudden brusquerie.
"Bonjour, madame," replied Mlle. Blanche with an elegant, ceremonious bow as, under cover of an unwonted modesty, she endeavoured to express, both in face and figure, her extreme surprise at such strange behaviour on the part of the Grandmother.
"How the woman sticks out her eyes at me! How she mows and minces!" was the Grandmother's comment. Then she turned suddenly to the General, and continued: "I have taken up my abode here, so am going to be your next-door neighbour. Are you glad to hear that, or are you not?"
"My dear mother, believe me when I say that I am sincerely delighted," returned the General, who had now, to a certain extent, recovered his senses; and inasmuch as, when occasion arose, he could speak with fluency, gravity, and a certain effect, he set himself to be expansive in his remarks, and went on: "We have been so dismayed and upset by the news of your indisposition! We had received such hopeless telegrams about you! Then suddenly—"
"Fibs, fibs!" interrupted the Grandmother.
"How on earth, too, did you come to decide upon the journey?" continued the General, with raised voice as he hurried to overlook the old lady's last remark. "Surely, at your age, and in your present state of health, the thing is so unexpected that our surprise is at least intelligible. However, I am glad to see you (as indeed, are we all"—he said this with a dignified, yet conciliatory, smile), "and will use my best endeavours to render your stay here as pleasant as possible."
"Enough! All this is empty chatter. You are talking the usual nonsense. I shall know quite well how to spend my time. How did I come to undertake the journey, you ask? Well, is there anything so very surprising about it? It was done quite simply. What is every one going into ecstasies about?—How do you do, Prascovia? What are YOU doing here?"
"And how are YOU, Grandmother?" replied Polina, as she approached the old lady. "Were you long on the journey?".
"The most sensible question that I have yet been asked! Well, you shall hear for yourself how it all happened. I lay and lay, and was doctored and doctored, until at last I drove the physicians from me, and called in an apothecary from Nicolai who had cured an old woman of a malady similar to my own—cured her merely with a little hayseed. Well, he did me a great deal of good, for on the third day I broke into a sweat, and was able to leave my bed. Then my German doctors held another consultation, put on their spectacles, and told me that if I would go abroad, and take a course of the waters, the indisposition would finally pass away. 'Why should it not?' I thought to myself. So I had got things ready, and on the following day, a Friday, set out for here. I occupied a special compartment in the train, and where ever I had to change I found at the station bearers who were ready to carry me for a few coppers. You have nice quarters here," she went on as she glanced around the room. "But where on earth did you get the money for them, my good sir? I thought that everything of yours had been mortgaged? This Frenchman alone must be your creditor for a good deal. Oh, I know all about it, all about it."
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Complete Novels of Fyodor Dostoyevsky»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Novels of Fyodor Dostoyevsky» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Novels of Fyodor Dostoyevsky» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.