John Ruskin - The Stones of Venice (Vol. 1-3)

Здесь есть возможность читать онлайн «John Ruskin - The Stones of Venice (Vol. 1-3)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Stones of Venice (Vol. 1-3): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Stones of Venice (Vol. 1-3)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Stones of Venice is a three-volume treatise on Venetian art and architecture by English art historian John Ruskin. Ruskin examines Venetian architecture in detail, describing for example over eighty churches. He discusses architecture of Venice's Byzantine, Gothic and Renaissance periods, and provides a general history of the city. As well as being an art historian, Ruskin was a social reformer. He set out to prove how Venetian architecture exemplified the principles he discussed in his earlier works.

The Stones of Venice (Vol. 1-3) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Stones of Venice (Vol. 1-3)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

§ XII. One more circumstance remains to be noted respecting the Venetian government, the singular unity of the families composing it—unity far from sincere or perfect, but still admirable when contrasted with the fiery feuds, the almost daily revolutions, the restless successions of families and parties in power, which fill the annals of the other states of Italy. That rivalship should sometimes be ended by the dagger, or enmity conducted to its ends under the mask of law, could not but be anticipated where the fierce Italian spirit was subjected to so severe a restraint: it is much that jealousy appears usually unmingled with illegitimate ambition, and that, for every instance in which private passion sought its gratification through public danger, there are a thousand in which it was sacrificed to the public advantage. Venice may well call upon us to note with reverence, that of all the towers which are still seen rising like a branchless forest from her islands, there is but one whose office was other than that of summoning to prayer, and that one was a watch-tower only: from first to last, while the palaces of the other cities of Italy were lifted into sullen fortitudes of rampart, and fringed with forked battlements for the javelin and the bow, the sands of Venice never sank under the weight of a war tower, and her roof terraces were wreathed with Arabian imagery, of golden globes suspended on the leaves of lilies. 15

§ XIII. These, then, appear to me to be the points of chief general interest in the character and fate of the Venetian people. I would next endeavor to give the reader some idea of the manner in which the testimony of Art bears upon these questions, and of the aspect which the arts themselves assume when they are regarded in their true connexion with the history of the state.

1st. Receive the witness of Painting.

It will be remembered that I put the commencement of the Fall of Venice as far back as 1418.

Now, John Bellini was born in 1423, and Titian in 1480. John Bellini, and his brother Gentile, two years older than he, close the line of the sacred painters of Venice. But the most solemn spirit of religious faith animates their works to the last. There is no religion in any work of Titian’s: there is not even the smallest evidence of religious temper or sympathies either in himself, or in those for whom he painted. His larger sacred subjects are merely themes for the exhibition of pictorial rhetoric—composition and color. His minor works are generally made subordinate to purposes of portraiture. The Madonna in the church of the Frari is a mere lay figure, introduced to form a link of connexion between the portraits of various members of the Pesaro family who surround her.

Now this is not merely because John Bellini was a religious man and Titian was not. Titian and Bellini are each true representatives of the school of painters contemporary with them; and the difference in their artistic feeling is a consequence not so much of difference in their own natural characters as in their early education: Bellini was brought up in faith; Titian in formalism. Between the years of their births the vital religion of Venice had expired.

§ XIV. The vital religion, observe, not the formal. Outward observance was as strict as ever; and doge and senator still were painted, in almost every important instance, kneeling before the Madonna or St. Mark; a confession of faith made universal by the pure gold of the Venetian sequin. But observe the great picture of Titian’s in the ducal palace, of the Doge Antonio Grimani kneeling before Faith: there is a curious lesson in it. The figure of Faith is a coarse portrait of one of Titian’s least graceful female models: Faith had become carnal. The eye is first caught by the flash of the Doge’s armor. The heart of Venice was in her wars, not in her worship.

The mind of Tintoret, incomparably more deep and serious than that of Titian, casts the solemnity of its own tone over the sacred subjects which it approaches, and sometimes forgets itself into devotion; but the principle of treatment is altogether the same as Titian’s: absolute subordination of the religious subject to purposes of decoration or portraiture.

The evidence might be accumulated a thousandfold from the works of Veronese, and of every succeeding painter—that the fifteenth century had taken away the religious heart of Venice.

§ XV. Such is the evidence of Painting. To collect that of Architecture will be our task through many a page to come; but I must here give a general idea of its heads.

Philippe de Commynes, writing of his entry into Venice in 1495, says—

“Chascun me feit seoir au meillieu de ces deux ambassadeurs qui est l’honneur d’Italie que d’estre au meillieu; et me menerent au long de la grant rue, qu’ilz appellent le Canal Grant, et est bien large. Les gallees y passent à travers et y ay ven navire de quatre cens tonneaux ou plus pres des maisons: et est la plus belle rue que je croy qui soit en tout le monde, et la mieulx maisonnee, et va le long de la ville. Les maisons sont fort grandes et haultes, et de bonne pierre, et les anciennes toutes painctes; les aultres faictes depuis cent ans: toutes ont le devant de marbre blanc, qui leur vient d’Istrie, à cent mils de là, et encores maincte grant piece de porphire et de sarpentine sur le devant. … C’est la plus triumphante cité que j’aye jamais vene et qui plus faict d’honneur à ambassadeurs et estrangiers, et qui plus saigement se gouverne, et où le service de Dieu est le plus sollempnellement faict: et encores qu’il y peust bien avoir d’aultres faultes, si je croy que Dieu les a en ayde pour la reverence qu’ilz portent au service de l’Eglise.” 16

I.

WallVeilDecoration CATREVISAN CADARIO XVI This passage is of peculiar - фото 1

Wall-Veil-Decoration.

CA’TREVISAN CA’DARIO.

§ XVI. This passage is of peculiar interest, for two reasons. Observe, first, the impression of Commynes respecting the religion of Venice: of which, as I have above said, the forms still remained with some glimmering of life in them, and were the evidence of what the real life had been in former times. But observe, secondly, the impression instantly made on Commynes’ mind by the distinction between the elder palaces and those built “within this last hundred years; which all have their fronts of white marble brought from Istria, a hundred miles away, and besides, many a large piece of porphyry and serpentine upon their fronts.”

On the opposite page I have given two of the ornaments of the palaces which so struck the French ambassador. 17He was right in his notice of the distinction. There had indeed come a change over Venetian architecture in the fifteenth century; and a change of some importance to us moderns: we English owe to it our St. Paul’s Cathedral, and Europe in general owes to it the utter degradation or destruction of her schools of architecture, never since revived. But that the reader may understand this, it is necessary that he should have some general idea of the connexion of the architecture of Venice with that of the rest of Europe, from its origin forwards.

§ XVII. All European architecture, bad and good, old and new, is derived from Greece through Rome, and colored and perfected from the East. The history of architecture is nothing but the tracing of the various modes and directions of this derivation. Understand this, once for all: if you hold fast this great connecting clue, you may string all the types of successive architectural invention upon it like so many beads. The Doric and the Corinthian orders are the roots, the one of all Romanesque, massy-capitaled buildings—Norman, Lombard, Byzantine, and what else you can name of the kind; and the Corinthian of all Gothic, Early English, French, German, and Tuscan. Now observe: those old Greeks gave the shaft; Rome gave the arch; the Arabs pointed and foliated the arch. The shaft and arch, the frame-work and strength of architecture, are from the race of Japheth: the spirituality and sanctity of it from Ismael, Abraham, and Shem.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Stones of Venice (Vol. 1-3)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Stones of Venice (Vol. 1-3)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Stones of Venice (Vol. 1-3)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Stones of Venice (Vol. 1-3)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x