Juan Moisés De La Serna - Versos Breves Sobre Árboles

Здесь есть возможность читать онлайн «Juan Moisés De La Serna - Versos Breves Sobre Árboles» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Versos Breves Sobre Árboles: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Versos Breves Sobre Árboles»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Subida sobre un árbol
con su plumaje al sol
oteando el horizonte
un cazador la encontró.
―Bonita vente conmigo
que mucho te voy a querer
yo siempre seré tu amigo
y te daré de comer.
La cacatúa curiosa
del árbol pronto bajó
algo le había gustado
el gorro del cazador.
AMOR
Translator: Juan Moisés De La Serna

Versos Breves Sobre Árboles — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Versos Breves Sobre Árboles», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Versos Breves

sobre

Árboles

Juan Moisés de la Serna

Editorial Tektime

2021

“Versos breves sobre Árboles”

Escrito por Juan Moisés de la Serna

1ª edición: noviembre 2021

© Juan Moisés de la Serna, 2021

© Ediciones Tektime, 2021

Todos los derechos reservados

Distribuido por Tektime

https://www.traduzionelibri.it

No se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea éste electrónico, mecánico, por fotocopia, por grabación u otros medios, sin el permiso previo y por escrito del editor. La infracción de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual (Art. 270 y siguientes del Código Penal).

Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra. Puede contactar con CEDRO a través de la web www.conlicencia.com o por el teléfono en el 91 702 19 70 / 93 272 04 47.

Prólogo

Subida sobre un árbol

con su plumaje al sol

oteando el horizonte

un cazador la encontró.

―Bonita vente conmigo

que mucho te voy a querer

yo siempre seré tu amigo

y te daré de comer.

La cacatúa curiosa

del árbol pronto bajó

algo le había gustado

el gorro del cazador.

AMOR

Dedicado a mis padres

Contenido

-1. SUBIDA SOBRE UN ÁRBOL7

2. LLOVIENDO TODA LA TARDE13

3. UN COLIBRÍ HOY CANTABA18

4. EN EL DESIERTO VIVÍA21

5. EN UN MANZADO SUBIDO26

6. EN EL BOSQUE HABITABA30

7. ERA POR LA PRIMAVERA36

8. VERDE, AZUL, AMARILLO40

9. SALIENDO EL SOL ESTABA45

10. UNA HORMIGUITA UN DÍA47

11. POR LA MAÑANA TEMPRANO52

12. EN UN GRAN PINO VIVÍAN55

13. POR LAS NOCHES SE LE ESCUCHA59

14. COMO LOS OTROS, VENÍA61

15. PASEANDO UN ELEFANTE64

16. EN UNA RAMA DE UN ÁRBOL69

17. UN DÍA DE FUERTE VIENTO72

18. POR LAS CALLES DE SEVILLA75

1. SUBIDA SOBRE UN ÁRBOL

Subida sobre un árbol

con su plumaje al sol

oteando el horizonte

un cazador la encontró.

―Bonita vente conmigo

que mucho te voy a querer

yo siempre seré tu amigo

y te daré de comer.

La cacatúa curiosa

del árbol pronto bajó

algo le había gustado

el gorro del cazador.

Se posó en su cabeza

no se quería quitar

el cazador entendió

que con él quería estar.

Despacio, muy lentamente

en el coche se metió

la cacatúa en el gorro

del sitio ni se movió.

Arranca muy despacito

no la quiere asustar

el pájaro distraído

muy quietito allí va.

El hombre habla tranquilo

le dice su decisión

―Vente conmigo a mi casa

allí vivirás mejor.

La cacatúa en silencio

hasta ahora ha estado

pero en este momento

―Sí ―se le ha escuchado.

El cazador muy contento

la respuesta escuchó

y se puso muy nervioso

y el freno que pisó.

El animal del frenazo

del sombrero se bajó

cayó al asiento de atrás

y pronto que protestó.

―Oye, ¿me quieres matar?

¿pero qué te he hecho yo?

no sabes ni conducir

vaya golpe que me dio.

El cazador ha parado

y mira al animal

―Perdona, me he asustado

al escucharte hablar.

―Vaya amigo que me he echado

que valiente que es él

a un pájaro ha escuchado

y casi se estrella con él.

La cacatúa no para

habla y habla sin parar

el cazador se impacienta

y la obliga a callar.

La cacatúa muy seria

dijo ―Algo hay que aclarar

si no quieres escucharme

aquí me voy a bajar.

»Yo contigo me he venido

a pasármelo mejor

pues en el árbol subido

muy sola estaba yo.

»A mí me gusta hablar

eso no puedo negarte

y no me pienso callar

ahora vas a enterarte.

»Piensa ahora la respuesta

esperándola estoy yo

si sigo aquí subida.

―Y cayó y esperó.

El cazador enseguida

al pájaro contestó

―Has alegrado mi vida

buscándote estaba yo.

»Alguien que hable conmigo

que vivo en soledad

que fuera un buen amigo

y me pueda molestar.

»La casa está en silencio

no me gusta así estar

la vida es muy difícil

cuando no hay con quien hablar.

La cacatúa charlando

pasa el resto del viaje

su vida le está contando

narra también su linaje.

Que tenía una mamá

que la regañaba mucho

porque hablaba sin parar

―Dice que hablo y no escucho.

»Pero un día se fue

algo le debió pasar

pues mucho la he buscado

y no la pude encontrar.

»Llegué un día al árbol

donde tú me has encontrado

vivía allí en lo alto

sola como me has hallado.

»También sé de soledad

y de día aburridos

de no poder ni hablar

por no tener un amigo.

»Ahora que te he encontrado

no creas que te voy a dejar

y ya siempre yo a tu lado

los días voy a pasar.

El tiempo pasó volando

los dos viejitos están

en la casa ellos charlando

ya no tienen soledad.

AMOR

2. LLOVIENDO TODA LA TARDE

Lloviendo toda la tarde

en el campo ha estado

y los árboles que hay

todos se han empapado.

Un gorrión que vivía

en su nido en un pino

también se empaparía

como le pasó al vecino.

El gorrión se levanta

pues ve que ya es de día

y a cantar como siempre

en la rama se ponía.

Pero algo hoy le pasa

que no podía empezar

es que se ha constipado

y así no puede cantar.

Intentando el gorrión

cantar no lo conseguía

cuando el vecino le vio

y así le preguntaría.

―¿Qué te pasa hoy amigo?

que no te escucho cantar.

El gorrión que le ha oído

se ha puesto a buscar.

Mira por todos los lados

pero a nadie veía

él lo había escuchado

por eso preguntaría.

―¿Quién está por aquí hablando?

que no le puedo encontrar.

De pronto un gusanito

aparece en el lugar.

Estaba allí metido

en una rama al lado

en su pequeño agujero

y despacio se ha acercado.

El gorrión que le ve

enseguida preguntó

―¿A dónde vas gusanito?

Y el otro le miró.

―Mira ―le dice despacio―

sé que te has constipado

pero si quieres cantar

te tendrás que ir a otro lado.

―¿Por qué lo tengo que hacer?

―el gorrión preguntaba.

―Tendrás que ponerte al sol

―el gusano contestaba.

A reír el gorrión

enseguida se ponía

―¿Al sol?, estarás de broma

eso será otro día.

―Ten paciencia ―le decía

el gusanito al lado―

verás cómo viene el sol

pues de llover ya ha dejado.

Así pasaron un rato

hasta que el sol llegó

el gorrión al gusano

de esta forma le habló.

―No sé cómo lo has sabido

pero por fin ha llegado

me voy volando a ver

si se me va el constipado.

Y emprendiendo el vuelo

otra ramita buscó

que estuviera más alta

y allí al sol se posó.

Un rato así ha pasado

ha intentado cantar

y como ya le salía

vuelve volando a su hogar.

Allí en el pino aquel

donde estaba el gusanito

las gracias le está dando

y le canta un poquito.

El amigo al escucharle

muy feliz le sonreía

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Versos Breves Sobre Árboles»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Versos Breves Sobre Árboles» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Juan Moisés De La Serna - Versos Breves Sobre Estrellas
Juan Moisés De La Serna
Juan Moisés De La Serna - Versos Breves Sobre Tormentas
Juan Moisés De La Serna
Juan Moisés De La Serna - Versos Breves Sobre Perros
Juan Moisés De La Serna
Juan Moisés De La Serna - Versos Breves Sobre Colores
Juan Moisés De La Serna
Juan Moisés De La Serna - Versos Breves Sobre Corazones
Juan Moisés De La Serna
Juan Moisés De La Serna - Versos Breves Sobre Lo Que Dicen
Juan Moisés De La Serna
Juan Moisés De La Serna - Versos Breves Sobre Jardines
Juan Moisés De La Serna
Juan Moisés De La Serna - Versos Breves Sobre El Escribir
Juan Moisés De La Serna
Juan Moisés De La Serna - Versos Breves Sobre Rios
Juan Moisés De La Serna
Juan Moisés De La Serna - Versos Breves Sobre Ventanas
Juan Moisés De La Serna
Juan Moisés De La Serna - Versos Breves Sobre Hermosas Mariposas
Juan Moisés De La Serna
Juan Moisés De La Serna - Versos Breves Sobre El Verano
Juan Moisés De La Serna
Отзывы о книге «Versos Breves Sobre Árboles»

Обсуждение, отзывы о книге «Versos Breves Sobre Árboles» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x