Lucius Seneca - Seneca's Letters from a Stoic

Здесь есть возможность читать онлайн «Lucius Seneca - Seneca's Letters from a Stoic» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seneca's Letters from a Stoic: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seneca's Letters from a Stoic»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

As chief advisor to the emperor Nero, Lucius Annaeus Seneca was most influential in ancient Rome as a power behind the throne. His lasting fame derives from his writings on Stoic ideology, in which philosophy is a practical form of self-improvement rather than a matter of argument or wordplay. Seneca's letters to a young friend advise action rather than reflection, addressing the issues that confront every generation: how to achieve a good life; how to avoid corruption and self-indulgence; and how to live without fear of death.
Written in an intimate, conversational style, the letters reflect the traditional Stoic focus on living in accordance with nature and accepting the world on its own terms. The philosopher emphasizes the Roman values of courage, self-control, and rationality, yet he remains remarkably modern in his tolerant and cosmopolitan attitude. Rich in epigrammatic wit, Seneca's interpretation of Stoicism constitutes a timeless and inspiring declaration of the dignity of the individual mind.

Seneca's Letters from a Stoic — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seneca's Letters from a Stoic», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1.You are again insisting to me that you are a nobody, and saying that nature in the first place, and fortune in the second, have treated you too scurvily, and this in spite of the fact that you have it in your power to separate yourself from the crowd and rise to the highest human happiness! If there is any good in philosophy, it is this, – that it never looks into pedigrees. All men, if traced back to their original source, spring from the gods. 2.You are a Roman knight, and your persistent work promoted you to this class; yet surely there are many to whom the fourteen rows are barred; the senate-chamber is not open to all; the army, too, is scrupulous in choosing those whom it admits to toil and danger. But a noble mind is free to all men; according to this test, we may all gain distinction. Philosophy neither rejects nor selects anyone; its light shines for all. 3.Socrates was no aristocrat. Cleanthes worked at a well and served as a hired man watering a garden. Philosophy did not find Plato already a nobleman; it made him one. Why then should you despair of becoming able to rank with men like these? They are all your ancestors, if you conduct yourself in a manner worthy of them; and you will do so if you convince yourself at the outset that no man outdoes you in real nobility. 4.We have all had the same number of forefathers; there is no man whose first beginning does not transcend memory. Plato says: "Every king springs from a race of slaves, and every slave has had kings among his ancestors." The flight of time, with its vicissitudes, has jumbled all such things together, and Fortune has turned them upside down. 5.Then who is well-born? He who is by nature well fitted for virtue. That is the one point to be considered; otherwise, if you hark back to antiquity, every one traces back to a date before which there is nothing. From the earliest beginnings of the universe to the present time, we have been led forward out of origins that were alternately illustrious and ignoble. A hall full of smoke-begrimed busts does not make the nobleman. No past life has been lived to lend us glory, and that which has existed before us is not ours; the soul alone renders us noble, and it may rise superior to Fortune out of any earlier condition, no matter what that condition has been.

6.Suppose, then, that you were not that Roman knight, but a freedman, you might nevertheless by your own efforts come to be the only free man amid a throng of gentlemen. "How?" you ask. Simply by distinguishing between good and bad things without patterning your opinion from the populace. You should look, not to the source from which these things come, but to the goal towards which they tend. If there is anything that can make life happy, it is good on its own merits; for it cannot degenerate into evil. 7.Where, then, lies the mistake, since all men crave the happy life? It is that they regard the means for producing happiness as happiness itself, and, while seeking happiness, they are really fleeing from it. For although the sum and substance of the happy life is unalloyed freedom from care, and though the secret of such freedom is unshaken confidence, yet men gather together that which causes worry, and, while travelling life's treacherous road, not only have burdens to bear, but even draw burdens to themselves; hence they recede farther and farther from the achievement of that which they seek, and the more effort they expend, the more they hinder themselves and are set back. This is what happens when you hurry through a maze; the faster you go, the worse you are entangled. Farewell.

Moral letters to Lucilius/Letter 45

← Letter 44. On philosophy and pedigrees Moral letters to Lucilius by Seneca Letter 45. On sophistical argumentation Letter 46. On a new book by Lucilius→

XLV. On Sophistical Srgumentation

1.You complain that in your part of the world there is a scant supply of books. But it is quality, rather than quantity, that matters; a limited list of reading benefits; a varied assortment serves only for delight. He who would arrive at the appointed end must follow a single road and not wander through many ways. What you suggest is not travelling; it is mere tramping.

2."But," you say, "I should rather have you give me advice than books." Still, I am ready to send you all the books I have, to ransack the whole storehouse. If it were possible, I should join you there myself; and were it not for the hope that you will soon complete your term of office, I should have imposed upon myself this old man's journey; no Scylla or Charybdis or their storied straits could have frightened me away. I should not only have crossed over, but should have been willing to swim over those waters, provided that I could greet you and judge in your presence how much you had grown in spirit.

3.Your desire, however, that I should dispatch to you my own writings does not make me think myself learned, any more than a request for my picture would flatter my beauty. I know that it is due to your charity rather than to your judgment. And even if it is the result of judgment, it was charity that forced the judgment upon you. 4.But whatever the quality of my works may be, read them as if I were still seeking, and were not aware of, the truth, and were seeking it obstinately, too. For I have sold myself to no man; I bear the name of no master. I give much credit to the judgment of great men; but I claim something also for my own. For these men, too, have left to us, not positive discoveries, but problems whose solution is still to be sought. They might perhaps have discovered the essentials, had they not sought the superfluous also. 5.They lost much time in quibbling about words and in sophistical argumentation; all that sort of thing exercises the wit to no purpose. We tie knots and bind up words in double meanings, and then try to untie them.

Have we leisure enough for this? Do we already know how to live, or die? We should rather proceed with our whole souls towards the point where it is our duty to take heed lest things, as well as words, deceive us. 6.Why, pray, do you discriminate between similar words, when nobody is ever deceived by them except during the discussion? It is things that lead us astray: it is between things that you must discriminate. We embrace evil instead of good; we pray for something opposite to that which we have prayed for in the past. Our prayers clash with our prayers, our plans with our plans. 7.How closely flattery resembles friendship! It not only apes friendship, but outdoes it, passing it in the race; with wide-open and indulgent ears it is welcomed and sinks to the depths of the heart, and it is pleasing precisely wherein it does harm. Show me how I may be able to see through this resemblance! An enemy comes to me full of compliments, in the guise of a friend. Vices creep into our hearts under the name of virtues, rashness lurks beneath the appellation of bravery, moderation is called sluggishness, and the coward is regarded as prudent; there is great danger if we go astray in these matters. So stamp them with special labels.

8.Then, too, the man who is asked whether he has horns on his head is not such a fool as to feel for them on his forehead, nor again so silly or dense that you can persuade him by means of argumentation, no matter how subtle, that he does not know the facts. Such quibbles are just as harmlessly deceptive as the juggler's cup and dice, in which it is the very trickery that pleases me. But show me how the trick is done, and I have lost my interest therein. And I hold the same opinion about these tricky word-plays; for by what other name can one call such sophistries? Not to know them does no harm, and mastering them does no good. 9.At any rate, if you wish to sift doubtful meanings of this kind, teach us that the happy man is not he whom the crowd deems happy, namely, he into whose coffers mighty sums have flowed, but he whose possessions are all in his soul, who is upright and exalted, who spurns inconstancy, who sees no man with whom he wishes to change places, who rates men only at their value as men, who takes Nature for his teacher, conforming to her laws and living as she commands, whom no violence can deprive of his possessions, who turns evil into good, is unerring in judgment, unshaken, unafraid, who may be moved by force but never moved to distraction, whom Fortune when she hurls at him with all her might the deadliest missile in her armoury, may graze, though rarely, but never wound. For Fortune's other missiles, with which she vanquishes mankind in general, rebound from such a one, like hail which rattles on the roof with no harm to the dweller therein, and then melts away.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Seneca's Letters from a Stoic»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Seneca's Letters from a Stoic» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Seneca's Letters from a Stoic»

Обсуждение, отзывы о книге «Seneca's Letters from a Stoic» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x