Jules Verne - In Search of the Castaways; or Captain Grant's Children

Здесь есть возможность читать онлайн «Jules Verne - In Search of the Castaways; or Captain Grant's Children» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

In Search of the Castaways; or Captain Grant's Children: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «In Search of the Castaways; or Captain Grant's Children»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"In Search of the Castaways" (French: «Les Enfants du capitaine Grant», lit. «The Children of Captain Grant») is a novel by the French writer Jules Verne, published in 1867–1868. The original edition, published by Hetzel, contains a number of illustrations by Édouard Riou. In 1876 it was republished by George Routledge & Sons as a three volume set titled «A Voyage Round The World». The three volumes were subtitled «South America», «Australia», and «New Zealand». (As often with Verne, English translations have appeared under different names; another edition has the overall title «Captain Grant's Children» and has two volumes subtitled «The Mysterious Document» and «Among the Cannibals».)

In Search of the Castaways; or Captain Grant's Children — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «In Search of the Castaways; or Captain Grant's Children», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Each word spoken by Thalcave was instantly translated, so that the whole party seemed to hear him speak in their mother tongue.

"And what about the prisoner?" asked Paganel.

"He was a foreigner."

"You have seen him?"

"No; but I have heard the Indian speak of him. He is brave; he has the heart of a bull."

"The heart of a bull!" said Paganel. "Ah, this magnificent Patagonian language. You understand him, my friends, he means a courageous man."

"My father!" exclaimed Robert Grant, and, turning to Paganel, he asked what the Spanish was for, "Is it my father."

" Es mio padre ," replied the geographer.

Immediately taking Thalcave's hands in his own, the boy said, in a soft tone:

" Es mio padre ."

" Suo padre ," replied the Patagonian, his face lighting up.

He took the child in his arms, lifted him up on his horse, and gazed at him with peculiar sympathy. His intelligent face was full of quiet feeling.

But Paganel had not completed his interrogations. "This prisoner, who was he? What was he doing? When had Thalcave heard of him?" All these questions poured upon him at once.

He had not long to wait for an answer, and learned that the European was a slave in one of the tribes that roamed the country between the Colorado and the Rio Negro.

"But where was the last place he was in?"

"With the Cacique Calfoucoura."

"In the line we have been following?"

"Yes."

"And who is this Cacique?"

"The chief of the Poyuches Indians, a man with two tongues and two hearts."

"That's to say false in speech and false in action," said Paganel, after he had translated this beautiful figure of the Patagonian language.

"And can we deliver our friend?" he added.

"You may if he is still in the hands of the Indians."

"And when did you last hear of him?"

"A long while ago; the sun has brought two summers since then to the Pampas."

The joy of Glenarvan can not be described. This reply agreed perfectly with the date of the document. But one question still remained for him to put to Thalcave.

"You spoke of a prisoner," he said; "but were there not three?"

"I don't know," said Thalcave.

"And you know nothing of his present situation?"

"Nothing."

This ended the conversation. It was quite possible that the three men had become separated long ago; but still this much was certain, that the Indians had spoken of a European that was in their power; and the date of the captivity, and even the descriptive phrase about the captive, evidently pointed to Harry Grant.

Chapter XVII.

A Serious Necessity

THE Argentine Pampas extend from the thirty-fourth to the fortieth degree of southern latitude. The word PAMPA, of Araucanian origin, signifies grass plain , and justly applies to the whole region. The mimosas growing on the western part, and the substantial herbage on the eastern, give those plains a peculiar appearance. The soil is composed of sand and red or yellow clay, and this is covered by a layer of earth, in which the vegetation takes root. The geologist would find rich treasures in the tertiary strata here, for it is full of antediluvian remains—enormous bones, which the Indians attribute to some gigantic race that lived in a past age.

The horses went on at a good pace through the thick PAJA-BRAVA, the grass of the Pampas, par excellence , so high and thick that the Indians find shelter in it from storms. At certain distances, but increasingly seldom, there were wet, marshy spots, almost entirely under water, where the willows grew, and a plant called the Gygnerium argenteum . Here the horses drank their fill greedily, as if bent on quenching their thirst for past, present and future. Thalcave went first to beat the bushes and frighten away the cholinas, a most dangerous species of viper, the bite of which kills an ox in less than an hour.

For two days they plodded steadily across this arid and deserted plain. The dry heat became severe. There were not only no RIOS, but even the ponds dug out by the Indians were dried up. As the drought seemed to increase with every mile, Paganel asked Thalcave when he expected to come to water.

"At Lake Salinas," replied the Indian.

"And when shall we get there?"

"To-morrow evening."

When the Argentines travel in the Pampas they generally dig wells, and find water a few feet below the surface. But the travelers could not fall back on this resource, not having the necessary implements. They were therefore obliged to husband the small provision of water they had still left, and deal it out in rations, so that if no one had enough to satisfy his thirst no one felt it too painful.

They halted at evening after a course of thirty miles and eagerly looked forward to a good night's rest to compensate for the fatigue of day. But their slumbers were invaded by a swarm of mosquitoes, which allowed them no peace. Their presence indicated a change of wind which shifted to the north. A south or southwest wind generally puts to flight these little pests.

Even these petty ills of life could not ruffle the Major's equanimity; but Paganel, on the contrary, was perfectly exasperated by such trifling annoyances. He abused the poor mosquitoes desperately, and deplored the lack of some acid lotion which would have eased the pain of their stings. The Major did his best to console him by reminding him of the fact that they had only to do with one species of insect, among the 300,000 naturalists reckon. He would listen to nothing, and got up in a very bad temper.

He was quite willing to start at daybreak, however, for they had to get to Lake Salinas before sundown. The horses were tired out and dying for water, and though their riders had stinted themselves for their sakes, still their ration was very insufficient. The drought was constantly increasing, and the heat none the less for the wind being north, this wind being the simoom of the Pampas.

There was a brief interruption this day to the monotony of the journey. Mulrady, who was in front of the others, rode hastily back to report the approach of a troop of Indians. The news was received with very different feelings by Glenarvan and Thalcave. The Scotchman was glad of the chance of gleaning some information about his shipwrecked countryman, while the Patagonian hardly cared to encounter the nomadic Indians of the prairie, knowing their bandit propensities. He rather sought to avoid them, and gave orders to his party to have their arms in readiness for any trouble.

Presently the nomads came in sight, and the Patagonian was reassured at finding they were only ten in number. They came within a hundred yards of them, and stopped. This was near enough to observe them distinctly. They were fine specimens of the native races, which had been almost entirely swept away in 1833 by General Rosas, tall in stature, with arched forehead and olive complexion. They were dressed in guanaco skins, and carried lances twenty feet long, knives, slings, bolas, and lassos, and, by their dexterity in the management of their horses, showed themselves to be accomplished riders.

They appeared to have stopped for the purpose of holding a council with each other, for they shouted and gesticulated at a great rate. Glenarvan determined to go up to them; but he had no sooner moved forward than the whole band wheeled round, and disappeared with incredible speed. It would have been useless for the travelers to attempt to overtake them with such wornout horses.

"The cowards!" exclaimed Paganel.

"They scampered off too quick for honest folks," said McNabbs.

"Who are these Indians, Thalcave?" asked Paganel.

"Gauchos."

"The Gauchos!" cried Paganel; and, turning to his companions, he added, "we need not have been so much on our guard; there was nothing to fear."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «In Search of the Castaways; or Captain Grant's Children»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «In Search of the Castaways; or Captain Grant's Children» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «In Search of the Castaways; or Captain Grant's Children»

Обсуждение, отзывы о книге «In Search of the Castaways; or Captain Grant's Children» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x