William Shakespeare - William Shakespeare - Complete Works

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - William Shakespeare - Complete Works» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

William Shakespeare: Complete Works: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «William Shakespeare: Complete Works»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The volume «William Shakespeare – Complete Works» includes:
•The Sonnets
•The Tragedy of Romeo and Juliet
•The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark
•The Tragedy of Macbeth
•The Merchant of Venice
•A Midsummer Night's Dream
•The Tragedy of Othello, Moor of Venice
•The Tragedy of Julius Caesar
•The Comedy of Errors
•The Tragedy of King Lear
•Measure for Measure
•The Merry Wives of Windsor
•Cymbeline
•The Life of King Henry the Fifth
•Henry the Sixth
•King Henry the Eight
•King John
•Pericles, Prince of Tyre
•King Richard the Second
•The Tempest
•Twelfth Night, or, what you will
•The Tragedy of Antony and Cleopatra
•All's well that ends well
•As you like it
and many others.

William Shakespeare: Complete Works — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «William Shakespeare: Complete Works», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

is Adrian.

VOLSCE. It is so, sir. Truly, I have forgot you.

ROMAN. I am a Roman; and my services are, as you are, against 'em.

Know you me yet?

VOLSCE. Nicanor? No!

ROMAN. The same, sir.

VOLSCE. YOU had more beard when I last saw you, but your favour is

well appear'd by your tongue. What's the news in Rome? I have a

note from the Volscian state, to find you out there. You have

well saved me a day's journey.

ROMAN. There hath been in Rome strange insurrections: the people

against the senators, patricians, and nobles.

VOLSCE. Hath been! Is it ended, then? Our state thinks not so; they

are in a most warlike preparation, and hope to come upon them in

the heat of their division.

ROMAN. The main blaze of it is past, but a small thing would make

it flame again; for the nobles receive so to heart the banishment

of that worthy Coriolanus that they are in a ripe aptness to take

all power from the people, and to pluck from them their tribunes

for ever. This lies glowing, I can tell you, and is almost mature

for the violent breaking out.

VOLSCE. Coriolanus banish'd!

ROMAN. Banish'd, sir.

VOLSCE. You will be welcome with this intelligence, Nicanor.

ROMAN. The day serves well for them now. I have heard it said the

fittest time to corrupt a man's wife is when she's fall'n out

with her husband. Your noble Tullus Aufidius will appear well in

these wars, his great opposer, Coriolanus, being now in no

request of his country.

VOLSCE. He cannot choose. I am most fortunate thus accidentally to

encounter you; you have ended my business, and I will merrily

accompany you home.

ROMAN. I shall between this and supper tell you most strange things

from Rome, all tending to the good of their adversaries. Have you

an army ready, say you?

VOLSCE. A most royal one: the centurions and their charges,

distinctly billeted, already in th' entertainment, and to be on

foot at an hour's warning.

ROMAN. I am joyful to hear of their readiness, and am the man, I

think, that shall set them in present action. So, sir, heartily

well met, and most glad of your company.

VOLSCE. You take my part from me, sir. I have the most cause to be

glad of yours.

ROMAN. Well, let us go together.

SCENE IV. Antium. Before AUFIDIUS' house

Enter CORIOLANUS, in mean apparel, disguis'd and muffled

CORIOLANUS. A goodly city is this Antium. City,

'Tis I that made thy widows: many an heir

Of these fair edifices fore my wars

Have I heard groan and drop. Then know me not.

Lest that thy wives with spits and boys with stones,

In puny battle slay me.

Enter A CITIZEN

Save you, sir.

CITIZEN. And you.

CORIOLANUS. Direct me, if it be your will,

Where great Aufidius lies. Is he in Antium?

CITIZEN. He is, and feasts the nobles of the state

At his house this night.

CORIOLANUS. Which is his house, beseech you?

CITIZEN. This here before you.

CORIOLANUS. Thank you, sir; farewell. Exit CITIZEN

O world, thy slippery turns! Friends now fast sworn,

Whose double bosoms seems to wear one heart,

Whose hours, whose bed, whose meal and exercise

Are still together, who twin, as 'twere, in love,

Unseparable, shall within this hour,

On a dissension of a doit, break out

To bitterest enmity; so fellest foes,

Whose passions and whose plots have broke their sleep

To take the one the other, by some chance,

Some trick not worth an egg, shall grow dear friends

And interjoin their issues. So with me:

My birthplace hate I, and my love's upon

This enemy town. I'll enter. If he slay me,

He does fair justice: if he give me way,

I'll do his country service.

SCENE V. Antium. AUFIDIUS' house

Music plays. Enter A SERVINGMAN

FIRST SERVANT. Wine, wine, wine! What service is here! I think our fellows are asleep. Exit

Enter another SERVINGMAN

SECOND SERVANT.Where's Cotus? My master calls for him.

Cotus! Exit

Enter CORIOLANUS

CORIOLANUS. A goodly house. The feast smells well, but I

Appear not like a guest.

Re-enter the first SERVINGMAN

FIRST SERVANT. What would you have, friend?

Whence are you? Here's no place for you: pray go to the door.

Exit

CORIOLANUS. I have deserv'd no better entertainment

In being Coriolanus.

Re-enter second SERVINGMAN

SECOND SERVANT. Whence are you, sir? Has the porter his eyes in his

head that he gives entrance to such companions? Pray get you out.

CORIOLANUS. Away!

SECOND SERVANT. Away? Get you away.

CORIOLANUS. Now th' art troublesome.

SECOND SERVANT. Are you so brave? I'll have you talk'd with anon.

Enter a third SERVINGMAN. The first meets him

THIRD SERVANT. What fellow's this?

FIRST SERVANT. A strange one as ever I look'd on. I cannot get him

out o' th' house. Prithee call my master to him.

THIRD SERVANT. What have you to do here, fellow? Pray you avoid the

house.

CORIOLANUS. Let me but stand- I will not hurt your hearth.

THIRD SERVANT. What are you?

CORIOLANUS. A gentleman.

THIRD SERVANT. A marv'llous poor one.

CORIOLANUS. True, so I am.

THIRD SERVANT. Pray you, poor gentleman, take up some other

station; here's no place for you. Pray you avoid. Come.

CORIOLANUS. Follow your function, go and batten on cold bits.

[Pushes him away from him]

THIRD SERVANT. What, you will not? Prithee tell my master what a

strange guest he has here.

SECOND SERVANT. And I shall. Exit

THIRD SERVANT. Where dwell'st thou?

CORIOLANUS. Under the canopy.

THIRD SERVANT. Under the canopy?

CORIOLANUS. Ay.

THIRD SERVANT. Where's that?

CORIOLANUS. I' th' city of kites and crows.

THIRD SERVANT. I' th' city of kites and crows!

What an ass it is! Then thou dwell'st with daws too?

CORIOLANUS. No, I serve not thy master.

THIRD SERVANT. How, sir! Do you meddle with my master?

CORIOLANUS. Ay; 'tis an honester service than to meddle with thy

mistress. Thou prat'st and prat'st; serve with thy trencher;

hence! [Beats him away]

Enter AUFIDIUS with the second SERVINGMAN

AUFIDIUS. Where is this fellow?

SECOND SERVANT. Here, sir; I'd have beaten him like a dog, but for

disturbing the lords within.

AUFIDIUS. Whence com'st thou? What wouldst thou? Thy name?

Why speak'st not? Speak, man. What's thy name?

CORIOLANUS. [Unmuffling] If, Tullus,

Not yet thou know'st me, and, seeing me, dost not

Think me for the man I am, necessity

Commands me name myself.

AUFIDIUS. What is thy name?

CORIOLANUS. A name unmusical to the Volscians' ears,

And harsh in sound to thine.

AUFIDIUS. Say, what's thy name?

Thou has a grim appearance, and thy face

Bears a command in't; though thy tackle's torn,

Thou show'st a noble vessel. What's thy name?

CORIOLANUS. Prepare thy brow to frown- know'st thou me yet?

AUFIDIUS. I know thee not. Thy name?

CORIOLANUS. My name is Caius Marcius, who hath done

To thee particularly, and to all the Volsces,

Great hurt and mischief; thereto witness may

My surname, Coriolanus. The painful service,

The extreme dangers, and the drops of blood

Shed for my thankless country, are requited

But with that surname- a good memory

And witness of the malice and displeasure

Which thou shouldst bear me. Only that name remains;

The cruelty and envy of the people,

Permitted by our dastard nobles, who

Have all forsook me, hath devour'd the rest,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «William Shakespeare: Complete Works»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «William Shakespeare: Complete Works» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «William Shakespeare: Complete Works»

Обсуждение, отзывы о книге «William Shakespeare: Complete Works» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x