William Shakespeare - William Shakespeare - Complete Works

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - William Shakespeare - Complete Works» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

William Shakespeare: Complete Works: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «William Shakespeare: Complete Works»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The volume «William Shakespeare – Complete Works» includes:
•The Sonnets
•The Tragedy of Romeo and Juliet
•The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark
•The Tragedy of Macbeth
•The Merchant of Venice
•A Midsummer Night's Dream
•The Tragedy of Othello, Moor of Venice
•The Tragedy of Julius Caesar
•The Comedy of Errors
•The Tragedy of King Lear
•Measure for Measure
•The Merry Wives of Windsor
•Cymbeline
•The Life of King Henry the Fifth
•Henry the Sixth
•King Henry the Eight
•King John
•Pericles, Prince of Tyre
•King Richard the Second
•The Tempest
•Twelfth Night, or, what you will
•The Tragedy of Antony and Cleopatra
•All's well that ends well
•As you like it
and many others.

William Shakespeare: Complete Works — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «William Shakespeare: Complete Works», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

that ever I heard breaking of ribs was sport for ladies.

CELIA. Or I, I promise thee.

ROSALIND. But is there any else longs to see this broken music in

his sides? Is there yet another dotes upon rib-breaking? Shall we

see this wrestling, cousin?

LE BEAU. You must, if you stay here; for here is the place

appointed for the wrestling, and they are ready to perform it.

CELIA. Yonder, sure, they are coming. Let us now stay and see it.

Flourish. Enter DUKE FREDERICK, LORDS, ORLANDO,

CHARLES, and ATTENDANTS

FREDERICK. Come on; since the youth will not be entreated, his own

peril on his forwardness.

ROSALIND. Is yonder the man?

LE BEAU. Even he, madam.

CELIA. Alas, he is too young; yet he looks successfully.

FREDERICK. How now, daughter and cousin! Are you crept hither to

see the wrestling?

ROSALIND. Ay, my liege; so please you give us leave.

FREDERICK. You will take little delight in it, I can tell you,

there is such odds in the man. In pity of the challenger's youth

I would fain dissuade him, but he will not be entreated. Speak to

him, ladies; see if you can move him.

CELIA. Call him hither, good Monsieur Le Beau.

FREDERICK. Do so; I'll not be by.

[DUKE FREDERICK goes apart]

LE BEAU. Monsieur the Challenger, the Princess calls for you.

ORLANDO. I attend them with all respect and duty.

ROSALIND. Young man, have you challeng'd Charles the wrestler?

ORLANDO. No, fair Princess; he is the general challenger. I come

but in, as others do, to try with him the strength of my youth.

CELIA. Young gentleman, your spirits are too bold for your years.

You have seen cruel proof of this man's strength; if you saw

yourself with your eyes, or knew yourself with your judgment, the

fear of your adventure would counsel you to a more equal

enterprise. We pray you, for your own sake, to embrace your own

safety and give over this attempt.

ROSALIND. Do, young sir; your reputation shall not therefore be

misprised: we will make it our suit to the Duke that the

wrestling might not go forward.

ORLANDO. I beseech you, punish me not with your hard thoughts,

wherein I confess me much guilty to deny so fair and excellent

ladies any thing. But let your fair eyes and gentle wishes go

with me to my trial; wherein if I be foil'd there is but one

sham'd that was never gracious; if kill'd, but one dead that is

willing to be so. I shall do my friends no wrong, for I have none

to lament me; the world no injury, for in it I have nothing; only

in the world I fill up a place, which may be better supplied when

I have made it empty.

ROSALIND. The little strength that I have, I would it were with

you.

CELIA. And mine to eke out hers.

ROSALIND. Fare you well. Pray heaven I be deceiv'd in you!

CELIA. Your heart's desires be with you!

CHARLES. Come, where is this young gallant that is so desirous to

lie with his mother earth?

ORLANDO. Ready, sir; but his will hath in it a more modest working.

FREDERICK. You shall try but one fall.

CHARLES. No, I warrant your Grace, you shall not entreat him to a

second, that have so mightily persuaded him from a first.

ORLANDO. You mean to mock me after; you should not have mock'd me

before; but come your ways.

ROSALIND. Now, Hercules be thy speed, young man!

CELIA. I would I were invisible, to catch the strong fellow by the

leg. [They wrestle]

ROSALIND. O excellent young man!

CELIA. If I had a thunderbolt in mine eye, I can tell who should

down.

[CHARLES is thrown. Shout]

FREDERICK. No more, no more.

ORLANDO. Yes, I beseech your Grace; I am not yet well breath'd.

FREDERICK. How dost thou, Charles?

LE BEAU. He cannot speak, my lord.

FREDERICK. Bear him away. What is thy name, young man?

ORLANDO. Orlando, my liege; the youngest son of Sir Rowland de

Boys.

FREDERICK. I would thou hadst been son to some man else.

The world esteem'd thy father honourable,

But I did find him still mine enemy.

Thou shouldst have better pleas'd me with this deed,

Hadst thou descended from another house.

But fare thee well; thou art a gallant youth;

I would thou hadst told me of another father.

Exeunt DUKE, train, and LE BEAU

CELIA. Were I my father, coz, would I do this?

ORLANDO. I am more proud to be Sir Rowland's son,

His youngest son- and would not change that calling

To be adopted heir to Frederick.

ROSALIND. My father lov'd Sir Rowland as his soul,

And all the world was of my father's mind;

Had I before known this young man his son,

I should have given him tears unto entreaties

Ere he should thus have ventur'd.

CELIA. Gentle cousin,

Let us go thank him, and encourage him;

My father's rough and envious disposition

Sticks me at heart. Sir, you have well deserv'd;

If you do keep your promises in love

But justly as you have exceeded all promise,

Your mistress shall be happy.

ROSALIND. Gentleman, [Giving him a chain from her neck]

Wear this for me; one out of suits with fortune,

That could give more, but that her hand lacks means.

Shall we go, coz?

CELIA. Ay. Fare you well, fair gentleman.

ORLANDO. Can I not say 'I thank you'? My better parts

Are all thrown down; and that which here stands up

Is but a quintain, a mere lifeless block.

ROSALIND. He calls us back. My pride fell with my fortunes;

I'll ask him what he would. Did you call, sir?

Sir, you have wrestled well, and overthrown

More than your enemies.

CELIA. Will you go, coz?

ROSALIND. Have with you. Fare you well.

Exeunt ROSALIND and CELIA

ORLANDO. What passion hangs these weights upon my tongue?

I cannot speak to her, yet she urg'd conference.

O poor Orlando, thou art overthrown!

Or Charles or something weaker masters thee.

Re-enter LE BEAU

LE BEAU. Good sir, I do in friendship counsel you

To leave this place. Albeit you have deserv'd

High commendation, true applause, and love,

Yet such is now the Duke's condition

That he misconstrues all that you have done.

The Duke is humorous; what he is, indeed,

More suits you to conceive than I to speak of.

ORLANDO. I thank you, sir; and pray you tell me this:

Which of the two was daughter of the Duke

That here was at the wrestling?

LE BEAU. Neither his daughter, if we judge by manners;

But yet, indeed, the smaller is his daughter;

The other is daughter to the banish'd Duke,

And here detain'd by her usurping uncle,

To keep his daughter company; whose loves

Are dearer than the natural bond of sisters.

But I can tell you that of late this Duke

Hath ta'en displeasure 'gainst his gentle niece,

Grounded upon no other argument

But that the people praise her for her virtues

And pity her for her good father's sake;

And, on my life, his malice 'gainst the lady

Will suddenly break forth. Sir, fare you well.

Hereafter, in a better world than this,

I shall desire more love and knowledge of you.

ORLANDO. I rest much bounden to you; fare you well.

Exit LE BEAU

Thus must I from the smoke into the smother;

From tyrant Duke unto a tyrant brother.

But heavenly Rosalind! Exit

SCENE III. The DUKE's palace

Enter CELIA and ROSALIND

CELIA. Why, cousin! why, Rosalind! Cupid have mercy!

Not a word?

ROSALIND. Not one to throw at a dog.

CELIA. No, thy words are too precious to be cast away upon curs;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «William Shakespeare: Complete Works»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «William Shakespeare: Complete Works» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «William Shakespeare: Complete Works»

Обсуждение, отзывы о книге «William Shakespeare: Complete Works» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x