William Shakespeare - William Shakespeare - Complete Works

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - William Shakespeare - Complete Works» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

William Shakespeare: Complete Works: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «William Shakespeare: Complete Works»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The volume «William Shakespeare – Complete Works» includes:
•The Sonnets
•The Tragedy of Romeo and Juliet
•The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark
•The Tragedy of Macbeth
•The Merchant of Venice
•A Midsummer Night's Dream
•The Tragedy of Othello, Moor of Venice
•The Tragedy of Julius Caesar
•The Comedy of Errors
•The Tragedy of King Lear
•Measure for Measure
•The Merry Wives of Windsor
•Cymbeline
•The Life of King Henry the Fifth
•Henry the Sixth
•King Henry the Eight
•King John
•Pericles, Prince of Tyre
•King Richard the Second
•The Tempest
•Twelfth Night, or, what you will
•The Tragedy of Antony and Cleopatra
•All's well that ends well
•As you like it
and many others.

William Shakespeare: Complete Works — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «William Shakespeare: Complete Works», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

POLONIUS.

My lord, I have news to tell you.

HAMLET.

My lord, I have news to tell you. When Roscius was an actor in Rome—

POLONIUS.

The actors are come hither, my lord.

HAMLET.

Buzz, buzz.

POLONIUS.

Upon my honour.

HAMLET.

Then came each actor on his ass—

POLONIUS.

The best actors in the world, either for tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical, tragical-comical-historical-pastoral, scene individable, or poem unlimited. Seneca cannot be too heavy, nor Plautus too light, for the law of writ and the liberty. These are the only men.

HAMLET.

O Jephthah, judge of Israel, what a treasure hadst thou!

POLONIUS.

What treasure had he, my lord?

HAMLET.

Why—

’One fair daughter, and no more,

The which he loved passing well.’

POLONIUS.

[ Aside. ] Still on my daughter.

HAMLET.

Am I not i’ th’ right, old Jephthah?

POLONIUS.

If you call me Jephthah, my lord, I have a daughter that I love passing well.

HAMLET.

Nay, that follows not.

POLONIUS.

What follows then, my lord?

HAMLET.

Why,

As by lot, God wot,

and then, you know,

It came to pass, as most like it was.

The first row of the pious chanson will show you more. For look where my abridgement comes.

Enter four or five PLAYERS.

You are welcome, masters, welcome all. I am glad to see thee well. Welcome, good friends. O, my old friend! Thy face is valanc’d since I saw thee last. Com’st thou to beard me in Denmark? What, my young lady and mistress! By’r lady, your ladyship is nearer to heaven than when I saw you last, by the altitude of a chopine. Pray God your voice, like a piece of uncurrent gold, be not cracked within the ring. Masters, you are all welcome. We’ll e’en to’t like French falconers, fly at anything we see. We’ll have a speech straight. Come, give us a taste of your quality. Come, a passionate speech.

FIRST PLAYER.

What speech, my lord?

HAMLET.

I heard thee speak me a speech once, but it was never acted, or if it was, not above once, for the play, I remember, pleased not the million, ’twas caviare to the general. But it was—as I received it, and others, whose judgments in such matters cried in the top of mine—an excellent play, well digested in the scenes, set down with as much modesty as cunning. I remember one said there were no sallets in the lines to make the matter savoury, nor no matter in the phrase that might indite the author of affectation, but called it an honest method, as wholesome as sweet, and by very much more handsome than fine. One speech in it, I chiefly loved. ’Twas Aeneas’ tale to Dido, and thereabout of it especially where he speaks of Priam’s slaughter. If it live in your memory, begin at this line, let me see, let me see:

The rugged Pyrrhus, like th’ Hyrcanian beast,— It is not so: it begins with Pyrrhus— The rugged Pyrrhus, he whose sable arms, Black as his purpose, did the night resemble When he lay couched in the ominous horse, Hath now this dread and black complexion smear’d With heraldry more dismal. Head to foot Now is he total gules, horridly trick’d With blood of fathers, mothers, daughters, sons, Bak’d and impasted with the parching streets, That lend a tyrannous and a damned light To their vile murders. Roasted in wrath and fire, And thus o’ersized with coagulate gore, With eyes like carbuncles, the hellish Pyrrhus Old grandsire Priam seeks. So, proceed you.

POLONIUS.

’Fore God, my lord, well spoken, with good accent and good discretion.

FIRST PLAYER. Anon he finds him, Striking too short at Greeks. His antique sword, Rebellious to his arm, lies where it falls, Repugnant to command. Unequal match’d, Pyrrhus at Priam drives, in rage strikes wide; But with the whiff and wind of his fell sword Th’unnerved father falls. Then senseless Ilium, Seeming to feel this blow, with flaming top Stoops to his base, and with a hideous crash Takes prisoner Pyrrhus’ ear. For lo, his sword, Which was declining on the milky head Of reverend Priam, seem’d i’ th’air to stick. So, as a painted tyrant, Pyrrhus stood, And like a neutral to his will and matter, Did nothing. But as we often see against some storm, A silence in the heavens, the rack stand still, The bold winds speechless, and the orb below As hush as death, anon the dreadful thunder Doth rend the region; so after Pyrrhus’ pause, Aroused vengeance sets him new a-work, And never did the Cyclops’ hammers fall On Mars’s armour, forg’d for proof eterne, With less remorse than Pyrrhus’ bleeding sword Now falls on Priam. Out, out, thou strumpet Fortune! All you gods, In general synod, take away her power; Break all the spokes and fellies from her wheel, And bowl the round nave down the hill of heaven, As low as to the fiends.

POLONIUS.

This is too long.

HAMLET.

It shall to the barber’s, with your beard.—Prythee say on.

He’s for a jig or a tale of bawdry, or he sleeps.

Say on; come to Hecuba.

FIRST PLAYER. But who, O who, had seen the mobled queen,—

HAMLET.

‘The mobled queen’?

POLONIUS.

That’s good! ‘Mobled queen’ is good.

FIRST PLAYER. Run barefoot up and down, threat’ning the flames With bisson rheum. A clout upon that head Where late the diadem stood, and for a robe, About her lank and all o’erteemed loins, A blanket, in th’alarm of fear caught up— Who this had seen, with tongue in venom steep’d, ’Gainst Fortune’s state would treason have pronounc’d. But if the gods themselves did see her then, When she saw Pyrrhus make malicious sport In mincing with his sword her husband’s limbs, The instant burst of clamour that she made,— Unless things mortal move them not at all,— Would have made milch the burning eyes of heaven, And passion in the gods.

POLONIUS.

Look, where he has not turn’d his colour, and has tears in’s eyes. Pray you, no more.

HAMLET.

’Tis well. I’ll have thee speak out the rest of this soon.—Good my lord, will you see the players well bestowed? Do you hear, let them be well used; for they are the abstracts and brief chronicles of the time. After your death you were better have a bad epitaph than their ill report while you live.

POLONIUS.

My lord, I will use them according to their desert.

HAMLET.

God’s bodikin, man, better. Use every man after his desert, and who should scape whipping? Use them after your own honour and dignity. The less they deserve, the more merit is in your bounty. Take them in.

POLONIUS.

Come, sirs.

HAMLET.

Follow him, friends. We’ll hear a play tomorrow.

[ Exeunt POLONIUS with all the PLAYERS but the First. ]

Dost thou hear me, old friend? Can you play The Murder of Gonzago ?

FIRST PLAYER.

Ay, my lord.

HAMLET.

We’ll ha’t tomorrow night. You could for a need study a speech of some dozen or sixteen lines, which I would set down and insert in’t, could you not?

FIRST PLAYER.

Ay, my lord.

HAMLET.

Very well. Follow that lord, and look you mock him not.

[EXIT FIRST PLAYER.]

[ To Rosencrantz and Guildenstern ] My good friends, I’ll leave you till night. You are welcome to Elsinore.

ROSENCRANTZ.

Good my lord.

[ Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN. ]

HAMLET.

Ay, so, God b’ wi’ ye. Now I am alone.

O what a rogue and peasant slave am I!

Is it not monstrous that this player here,

But in a fiction, in a dream of passion,

Could force his soul so to his own conceit

That from her working all his visage wan’d;

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «William Shakespeare: Complete Works»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «William Shakespeare: Complete Works» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «William Shakespeare: Complete Works»

Обсуждение, отзывы о книге «William Shakespeare: Complete Works» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x