Malcolm James Thomson - TheodoraLand

Здесь есть возможность читать онлайн «Malcolm James Thomson - TheodoraLand» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

TheodoraLand: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «TheodoraLand»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Theodora Lange denkt sich oft, es wäre besser gewesen die drei geheimnisvollen alten Bücher nicht in die Hände bekommen zu haben. Ja, viel besser, für eine 24-jährige etwas eigenbrötlerische gelernte Buchhandelskauffrau, die gern lässig und hübsch-provokant mit Rollerblades oder Longboard durch die Gegend fährt. Stattdessen ist sie im nun im Visier von Killern… das findet sie gar nicht witzig.
Liebe, Sex… und jetzt auch noch ein lebensgefährliches Rätsel, das Theodora zwingend lösen muss. Ist es ein Vermächtnis aus der NS-Zeit? Oder geht es viel, viel weiter zurück? Der Sommer 2012 hat es in sich für Theodora Lange in allen Lebenslagen.
Obwohl auf Englisch geschrieben, findet die Handlung der Geschichte ausschließlich im deutschsprachigen Raum, München, im Kanton Thurgau und der Provinz Südtirol statt.
Conspiracies current, recent and very, very ancient are the stuff of many paperback thrillers Theodora Lange is well used to selling in the Bookshop in Munich. Not that such weighty matters are in any way part of her own life. She's young, quirky and resolutely independent, often seen on rollerblades or her longboard risking life and limb and oblivious to the disapproval of her impetuosity.
There are things which puzzle Theodora, life, love and sex, to name but a few. But these are issues which are suddenly of secondary importance when a bomb explodes in the antiquarian section of the Bookshop and she finds herself the guardian of three mysterious volumes. The summer of 2012 becomes much more complicated and perilous than she could ever have imagined.

TheodoraLand — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «TheodoraLand», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

My old friend Hans-Peter had come to be the proprietor of La Belle, the single cosmetic salon in Weinfelden. He had girls from Laos and Vietnam to do our nails although he was quite happy to handle intimate waxes himself. He also owned Cherie-Bar just outside the town limits where the girls hailed from Central Europe, served drinks and fulfilled the erotic fantasies of relatively undemanding Swiss men of little sophistication. An enterprising rogue, Hans-Peter Danner.

But back to Dirk. The water in the gravel pit had been neither as deep nor as cold as might have been anticipated. Splashing around in it had been invigorating but it had done nothing to diminish the distinctive dimensions of Dirk.

“Oh, my goodness!” Aunt Ursel had exclaimed. She might have protested that her reaction was to the sight of Dirk’s mangled left big toe.

Bea Schell looked self-satisfied and proprietorial. But she thanked me for my tip that Hans-Peter’s ministrations could help her to complete her transformation to her two-point-zero iteration. She had had no hesitation about stripping off. It came as something of a surprise to me that she had two neat and presentable tits. I suspected that artificially enhanced cleavage belonged now to the past.. As ‘ghost’ she had tended to present what I would call a mono-mammary bosom, like a transverse bolster across her chest, a rounded presence beneath grey or beige blouses, shirts or twin-sets, a pillow for a weary head.

Nice breasts and a full Brazilian to come.

“You took your prissy good girl cover to extremes, did you not? I mean… who was to notice whether or not you were clean shaven?”

The look she shot me was large calibre, for elephant, for bear, for a Gelernte Buchhandelskauffrau prone to spontaneous articulation of any passing thought. The cellphone in one of the many pockets of her shorts chirped. I found it odd that such a geek would not have the latest iPhone but instead a much bulkier, older looking device. She read text on the display and gave a quick nod.

“We are, I think, of interest to a snooper, Thea.”

Bea’s cellphone was not a smartphone. It was a super-duper smart cellphone.

“Side-burst pattern encryption, among other features.”

Okay. Another feature I understood better. The cellphone could scan wireless frequencies being used in the immediate vicinity. Bea’s guess was that there was a transmitter installed on top of the abandoned jib arm, and that the data stream was originated from a video camera with a perfect view of any illicit nude bathers.

“Law enforcement?”

“I doubt if they would go to the trouble. More likely a local electronics buff with voyeuristic bent. If he’s gay then he must be enjoying the sight of Dirk a whole lot.”

Dirk Seehof rose in my estimation, remaining steadfast and unwavering as he unpacked our Brotzyt from the heavy rucksack he had carried without complaint. Frau Steinemann had included Cervelat sausages which seemed quite puny. Comparisons are odious. Ursel Lange amazed me by throwing me a surreptitious wink.

My aunt had the beginnings of a very slight stoop but could best be called sinewy. And leathery, but in the sense of fine old gloves, cherished, still serviceable and with a distinguished patina. Her grey hair was thinning, I noticed. A vanity undiminished had moved Ursel to install a solarium couch in the lower floor of Säntisblick. I think I used it more than she did. Gravity had not spared the old lady’s breasts and buttocks but on the whole I hoped I might look as good if permitted to live to such an age.

We lit no fire. The rucksack Dirk had carried contained a one-time grill contraption which sufficed to get the Cervelat sausages spluttering. Bünderfleisch, big crispy radishes and Appenzeller cheese and whole-wheat bread, all washed down with a single bottle of local beer for each of us. More would have made Dirk’s burden much heavier and us more sleepy than we should be with the rest of the hike to be completed.

Three pairs of eyes (and maybe the camera on the jib) watched Dirk get back into his trousers. Which I found horrible; not the observation, which was quite diverting, but the trousers themselves. Such as terminate below the knee but well above the ankle I simply find hideous and emasculating, even when they contain redeeming grandeur.

I expected Aunt Ursel to be more forthcoming on the way back. She often was, sharing her knowledge of flora and fauna, of the history of the region going back to the Romans and beyond, of the predilections of the local foresters. One whose cabins we passed had the reputation of being odd.

Bea confirmed as we went by that the video signals from the gravel pit were in fact being received by the cabin’s high-tech Peeping Tom occupant.

Then Ursel Lange was minded to touch on the subject which had brought three of us to Weinfelden.

“What do you know of your grandfather, Theodora?” she asked.

Not much, to be honest. Omi had mostly avoided mention of the husband born in 1910 who died in 1968. Who else had there been to tell me anything more than my aunt herself had divulged in dribs and drabs over the years? I knew that old Heinrich, although German, had settled in Switzerland when his father bought the town’s bookshop in the late twenties, that Heinrich had been married to Ursel in 1937 when she was nineteen and he was two years younger. The divorce was in 1942 and then Heinrich then wed my Omi, whom I remember with affection for her kindness and understanding of a difficult girl growing up. I had been thirteen when Erika Lange died.

My aunt had never denied that there was a whiff of scandal surrounding the divorce. Nor had she made any effort to disabuse me of my assumption that any éclat stemmed from her attitude towards sex which was for the times radically permissive. As indeed it had remained.

Young Boys for ever!

“You know, 1972 was not the first time that Brunnenbach Bücher was attacked. There was a very violent incident in ’39… maybe ’40.”

Bea and Dirk had moved ahead on a stretch of the trail wide enough for four to walk abreast.

“Nazi sympathisers! Swiss copycats inspired by the book burnings promoted by Goebbels back in ’33!” said Dirk.

“And thus you do well in this midnight hour to commit to the flames the evil spirit of the past.”

Aunt Ursel gave Dirk a long look.

“Quite the opposite, young man. This was years later and the books on display in Marktplatz… in German, French and Italian… all echoed the themes elaborated in Mein Kampf, spoke of Lebensraum and Aryan supremacy… the pseudo-philosophical underpinnings of Nazi dogma.”

I almost tripped on an exposed root.

“In Heinrich Lange’s shop window?” I said with a slight squeak.

“Yes. Like his father, Heinrich was a true believer. In 1936, the year before we married, he and his father attended the Olympics in Berlin. As soon as he came back Heinrich became a member of the Swiss National Front. That was the organization convinced that the ‘ethnically compatible’ populations of the north-eastern cantons of Switzerland should be citizens of the Greater Germany.”

So that had been the opprobrium bringing shame to the Marktplatz, shame and retaliation.

A gate blocked the path ahead. Dirk opened it when the train had rushed past, speeding up the flanks of the Seerücken on its way to Kreuzlingen, the town divided by the frontier on the other side of which was the German city of Konstanz.

“But his… Nazi politics were no problem for your sister, my Omi?”

Once across the railway line it was a short downhill stroll to the outskirts of Weinfelden.

“She was clever. She pushed him gently but firmly in a different ideological direction. Different, but just as fraudulent, dangerous and perverse. He became a fervent convert to fundamentalist Catholicism. My sister was religious but not fanatical. In fact it may have led her to question her own faith when she saw that Heinrich’s new zeal was just as excessive and obsessive as his former one. She was a loyal wife, though, but I think one of the happiest days of her life was when Heinrich Lange was buried in 1968.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «TheodoraLand»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «TheodoraLand» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «TheodoraLand»

Обсуждение, отзывы о книге «TheodoraLand» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x