Уличная магия 1 - Бал (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Уличная магия 1 - Бал (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, Эротические любовные романы, unrecognised, unrecognised, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уличная магия 1: Бал (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уличная магия 1: Бал (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Внимание-внимание! Двое лучших иллюзионистов в Японии схлестнутся в неравном бою! Приходите взглянуть на сплетение их талантов, купите билет - и проходите в зал.  Здесь вас ждет незабываемое шоу!

Уличная магия 1: Бал (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уличная магия 1: Бал (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Тепло тебе, лосось? - хихикаю. Саске не отвечает. Чувствую, после всего этого он будет ненавидеть меня еще сильнее, несмотря на искреннее желание помочь. - Врача вызываем, или сами справимся?

- Аптечка на кухне в верхнем шкафу.

Какой-то он совсем невеселый. Иду в указанное место. На плиточке стоит дорогая кастрюлька. Заглядываю. Сырный суп-пюре, пахнет вкусно. Он что, готовить умеет?!

Абстрагируюсь от желания перекусить, выуживаю коробку с красным крестом, наливаю воды в стакан и топаю назад. Что я делаю? Зачем? А черт его знает, потом разберемся.

Саске еще из коридора говорит, какие лекарства ему нужны.

- Не боишься, что тебе чего-нибудь левого подсуну? Слабительного, например?

- Там нет слабительного, - о, Учиха уже вывернулся из моей импровизированной композиции «Саске в Филадельфии*». Забавно наблюдать за его поведением в естественной среде.

Внимание, особь мужского пола из вымирающего вида ублюдков скоро собирается отойти ко сну. Попробуем проследить за нашей особью. Не переключайтесь.

- А вдруг я специально для тебя купил?

- Ты идиот? - пытается скрыть смешинки в глазах. Да, ла-а-адно, ты уже спалился. Закругляйся с неприступностью.

- Не очень-то вежливо по отношению к человеку, который о тебе заботится.

- Твоя забота как бутерброд с говном. И бесполезно, и невкусно.

- Ты пробовал?

О, снова этот взгляд. Если бы он не был таким больным, то врезал бы мне.

- Отвали, тупица, - ловко, на манер карт перебирая лекарства, Учиха мимолетом проводит рукой по лбу. Встаю, иду в ванную. Оп-па! Зеленая! Зеленая ванная! Ну, Саске, ты не так уж безнадежен.

Беру небольшое полотенце, сворачиваю на подобии рулета. Да я сегодня суши-мастер. Хорошенько купаю ткань в холодной воде, иду обратно.

Саске запивает таблетки. Наблюдая медленные движения кадыка, невольно сглатываю. Что-то… странное…

- Чего встал? - шмыгает носом, снова кутается в одеяло. - Я собираюсь спать, так что можешь валить.

- Я посижу, - пожимаю плечами. Выгляжу, наверное, серьезным. - Почему у тебя весь дом в стиле асфальта, а ванная - зеленая?

- Мне нравится зеленый, - отвечает равнодушно. - Не больше всего, но нравится.

- А какой больше всего?

- Красный.

- Потому что кровь?

- Потому что помидоры.

Я подхожу ближе. Как-то неловко кладу полотенце на покрытый испариной лоб. Саске снова смотрит изучающе-пристально.

- Почему ты здесь? - без насмешки. Между нами на секунду возникло взаимопонимание? Кажется, ось зла** вселенной сдвинулась на пару сантиметров! Или что-то с этим миром определенно не так.

- Не знаю, - это чистейшая правда. Не могу объяснить или не хочу признавать.

Надо бы поскорее переменить тему.

- И все? «Не знаю»? Кажется, кто-то сдает позиции в красноречии? - щурится.

- Хорошо, я не хочу видеть, как ты изображаешь из себя жертву инквизиции, мученика и вообще страдальца, которого мурыжат плохие дяденьки на репетиции.

- Это причина, по которой ты отправил меня домой. Ответ не на тот вопрос.

Черт, его запутать непросто. С ним вообще все слишком сложно. Осознав, что меня поймали, пытаюсь улизнуть. Если бы на месте Саске в постели валялся кто-то другой… может, получилось бы.

Его жуткие пальцы оплетают запястье в объятие железной хватки всего за секунду. Какая нечеловеческая реакция. Или просто ловкость?

Он - нечисть. Никто не переубедит меня.

- Почему?

- Вопрос с подвохом?

- Не пытайся уйти от ответа.

- А кто уходит? Ты пленил своего спасителя между прочим! Лосось неблагодарный! Что б я еще раз…

- Ответь, - немного погодя, Учиха отводит взгляд. - Пожалуйста.

Удивление? Нет. Шок? Нет, не то. Шоковое удивление и выпадение в глубокопространственный континуум без возможности возврата? Уже ближе.

- Ты чего?

- Хочу знать, - по бледным щекам Учихи расползлись болезненные алые пятна. Солома по обыкновению торчит во все стороны, глаза лихорадочно блестят.

- Ты играешь, да? Плохой коп и добрый коп! Я тебя раскусил!

- Наруто, - говорит спокойно. Будучи таким серьезным он правда пугает. - Просто ответь.

Теперь моя очередь отводить взгляд. Как словами объяснить то, чему не можешь дать определения? Я беспокоюсь за наше совместное выступление. Без Саске будет уже не та задумка. Я беспокоюсь за Сакуру, потому что она может заразиться…

- Не хочу оставлять тебя одного. Доволен? У меня несколько эгоистичных причин. Выздоровеешь - надеру задницу. Всё.

- Мы враги.

- Враги.

Выпутываюсь из заметно ослабевшей хватки. Теперь он спокойно откидывается на подушку, чтобы дать иммунитету совместно с лекарствами побороть болезнь. Долго рассматриваю умиротворенное лицо, надменно вздернутые тонкие брови, линию скул, подбородок, прямой нос… Ресницы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уличная магия 1: Бал (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уличная магия 1: Бал (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уличная магия 1: Бал (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Уличная магия 1: Бал (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x