А. Кимчук - Варвара (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «А. Кимчук - Варвара (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, Фэнтези, humor_fantasy, unrecognised, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Варвара (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Варвара (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Можно вытащить девушку из деревни, но нельзя вытащить деревню из девушки. Но может быть это и не плохо для начинающего онлайн-игрока в фэнтези-мире?Оставляйте комментарии, не забывайте ставить лайк - автору это очень приятно и стимулирует работу!

Варвара (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Варвара (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Конечно, поделим, такой договор и был изначально. Ты же не забыл?

Пару секунд парни смотрели друг на друга долгим оценивающим взглядом, после чего Кизля рассмеялся:

- Я, может, и не умею возникать из воздуха, как Варвара, но потерей памяти пока не страдаю!

В этот момент в лабиринте что-то заскрежетало, как будто заводили огромный старый часовой механизм. Дальняя от компании стена вдруг упала плашмя на пол и, задев противоположную, они стали падать словно домино, по цепочке. Скрежет прекратился и, когда пыль осела, Варя смогла увидеть, что произошло: из зала с шестью колоннами появился, наконец, выход в виде жуткого коридора из развалин стен. Не прошло и минуты, как механизм проснулся снова, грохоча пуще прежнего.

- Не особо разбираюсь в этих ваших данжах, но что-то подсказывает мне, что из лабиринта лучше убираться и поскорее! - встревожено сказала Варвара, и все вместе они сломя голову побежали к коридору.

В этот раз ДимАсс учел свои ошибки. Он пропустил Варвару и Кизлю вперед, чтобы видеть, что они нигде не застряли и не отстали. А сам остался в арьергарде, на случай внезапной атаки мобов.

За ними, словно по пятам, падали стены и рушился весь лабиринт. Пыль поднималась все выше, застилая все, словно туманом - видно было не дальше, чем на вытянутую руку. Из-за плохой видимости скорость побега из лабиринта сильно упала. Варвара не могла различить, что у нее под ногами: то ли ровный кусок стены, то ли груда острых осколков, на которые лучше не наступать.

Кроме пыли усложнял бегство грохот от жуткого скрежетания и падающих стен. Никто из пати не видел и не слышал другого. Неожиданно из пустоты, откуда не должен был, появился ДимАсс и без лишних слов схватил Варю за руку, грубо таща за собой. Варвара хотела было возмутиться, что с такой скоростью она точно переломает себе все ноги, но путь, который выбрал Дима был практически ровным, без резких перепадов высоты и неожиданных препятствий.

Шум, пыль и выматывающая гонка прекратились так же резко, как и начались. Просто вся компания оказалась в большом и светлом, словно больничном, холле, а лабиринт остался позади, как по волшебству скрытый за непроницаемой стеной.

Варвара только теперь увидела, что из лабиринта ее вывел не Дима, а Кизля. Точнее, вся пати шла «паровозиком»: Кизля держал ДимАсса за руку, а ДимАсс, в свою очередь, держал за руку Варвару. Отдышавшись, первым пришел в себя Дмитрий и разорвал цепочку из сцепленных рук.

- Ты же говорил, что это лоулевел данж? - воин хмуро посмотрел на вора. - Такие гонки не устраивают пятиуровневым! Тем более новичкам, типа Вари.

- А ты у нас типа хай, что ли? - неожиданно зло и язвительно спросил Кизля, даже не понимая, как он угадал. - Мы все тут в одной лодке, парень, так что давай играть дальше. Вы тут ради наживы, я тут ради наживы. Соберись!

Только Дима хотел ответить зазнавшемуся воришке пару ласковых, как Варвара аккуратно дотронулась до его плеча и заговорила:

- Он прав, нам нужна хорошая нажива, - девушка улыбнулась, попытавшись разрядить атмосферу. - Если ты за меня переживаешь, то не стоит. Как ни удивительно, мне нравится игра и нравятся сложности. Я совершенно не против умереть тут пару раз, чтобы выплатить тебе долг. Поправь меня, если я не права.

Варя помнила, что навык «Обаяния» срабатывает только на неписей, но не думала, что ее собственное обаяние может сработать на игроков. Дмитрий еще немного позлился для вида, выдохнул и осмотрелся, наконец, в холле, куда они попали.

Что-то явно выдавало в нем логово босса: то ли отсутствие выхода; то ли гигантские сундуки вдоль стен; то ли длинный лабораторный стол, заваленный всяким хламом, и массивный мужик в халате доктора за ним. По центру стола на специальных креплениях находился огромный фиал, полный прозрачной жидкости. К нему от других колб, банок и мензурок было подведено множество трубочек с краниками, зажимами и прочими химическими инструментами. На одном краю стола лежали вперемешку различные порошки, листья, веточки и цветы, на другом - расчлененный труп еще одной химеры.

Стоило друзьям перешагнуть невидимую границу, как мужик обернулся и зло ощерился:

- Пришли, разгромили, уничтожили работу нескольких месяцев... Вы все одинаковы, бессмертные! И все одинаково умираете!

Он развернулся, его халат взметнулся за спиной и громко хлопнул от резкого движения. Мощное, мускулистое тело: алхимик был выше Димы головы на две. Массивный лоб, низкие и густые брови, плоский большой нос и ярко-красные безумные глаза были дополнены металлической пластиной, заменяющей правую щеку, челюсть и шею. Одна из рук тоже была заменена на металлический протез со встроенным скальпелем, длиной больше, чем кинжалы Кизли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Варвара (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Варвара (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Варвара (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Варвара (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.