Александр Махараджа - Из Гоа на Бали

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Махараджа - Из Гоа на Бали» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Из Гоа на Бали: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из Гоа на Бали»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отправиться в романтическое путешествие на Бали – мечта многих россиян. Но как решиться, если вдали ждет столько неизвестного?! Писатель из России Александр и его жена из Индии Арчена исследовали Бали и соседние острова. В их задачи не входило глубокое изучение истории острова и его традиций, целью супругов стало раскрытие наслаждений, которые Бали дарует гостям. Существует ли на Бали энергетика рая? Как наилучшим образом спланировать отпуск на Бали? Какой климат на Бали, когда лучше ехать? Какой пляж на Бали? Насколько комфортен для купания океан? Какие экскурсии стоит посетить? Какая еда на Бали? Какие самые вкусные морепродукты? Где и чем питаться? Что интересного можно купить? Какие фрукты на Бали? Какой порядок цен? Как паре провести отпуск без скандалов и одарить друг друга радостью? Книга будет интересна самому широкому кругу читателей, любящих приключения и путешествия. Для тех, кто собирается отдохнуть на Бали, книга станет путеводителем в этот чудесный край.

Из Гоа на Бали — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из Гоа на Бали», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Александр Махараджа

Из Гоа на Бали

Из Гоа на Бали

Через тернии к Бали

Путешествие на Бали началось для нас с приключений. Вечером накануне отлета друзья сообщили, что при вылете на Бали в аэропорту надо на всякий случай иметь при себе обратный билет. Такого поворота событий я совершенно не ожидал! Никаких обратных билетов у нас не было. В 11 утра мы должны были выехать в аэропорт.

Мы летели на Бали в первый раз. Причем летели не из Москвы, а из Гоа. Я забронировал для нас билеты еще за три месяца до отлета. Прямых рейсов из Гоа на Бали нет, я нашел только с двумя пересадками. Сначала мы летели из Гоа в Мумбаи, там пересаживались на другой самолет и летели в столицу Малайзии Куала-Лумпур. В Куала-Лумпуре снова пересадка и оттуда еще три часа лету на Бали. В общей сложности 11 часов в полете и пересадках, еще 3 часа на такси до аэропорта и из аэропорта.

Впоследствии я убедился, что обратный билет при полете на Бали спрашивают не только в Индии, но и в Москве, в аэропорту Домодедово. Билет в один конец всегда вызывает подозрение у таможни. Мы стали свидетелями того, как парочку русских, летевших с нами одним рейсом из Мумбаи на Бали, таможенники не пропустили. Путешественникам пришлось срочно мчаться в кассы авиакомпаний в аэропорту и покупать дорогие билеты в обратную сторону из Бали. Тоже самое иногда случается в Домодедово.

Как оказалось, вопрос с обратным билетом решается очень просто. Утром я приехал в контору в Морджиме, где покупал билеты, и мой знакомый гоанец по имени Шайлеш быстро состряпал нам неоплаченные билеты из Бали в Мумбаи. Позднее приятель в Москве объяснил мне, как можно самому напечатать псевдобилеты из Бали в Москву, для этого надо лишь переставить местами номера рейсов и указать другое время.

Но на этом испытания для нас не закончились. Для меня, российского подданного вылететь из Мумбаи на Бали не составляло никакого труда. А вот мою супругу, гражданку Индии Арчену, индийский таможенник никак не хотел пропускать. Даже представленные ему документы о нашем законном бракосочетании и все штампы в паспортах не могли убедить таможенника в нашей благонадежности.

Дело в том, что в Индии женщины не путешествуют самостоятельно за пределы страны – это нонсенс! Большинство индийских женщин до сих пор – бесправные существа, большинство из них не имеет даже паспортов. И никто не выходит замуж за иностранцев. За границу индийские женщины выезжают только в сопровождении индийских мужей и только по путевке от индийской туристической компании. Скорее всего, таможенник в Мумбаи вообще в первый раз в жизни видел индианку замужем за русским, летящую с ним без всяких страховок и путевок на далекий Бали. Он не знал, что с нами делать.

У нас не было даже брони в отеле. Я честно сказал таможеннику, что жилье мы планируем подыскать уже по прибытии на Бали. Он был в шоке от такой степени свободы! Ситуацию спасла только моя уверенность и белый цвет кожи. Нас пропустили. Дальше было небо и полет.

Добрый знак

При выходе из аэропорта Бали Денпасар моя жена Арчена заметила рекламный щит с изображением цветка. Точно такой же цветок, только искусственный украшал в этот момент волосы Арчены. Я сфотографировал ее на мобильный телефон на фоне этой рекламы. Мы восприняли совпадение цветов, как добрый знак.

На выходе из аэропорта мы в первый раз увидели океан возле Бали. Вода в нем была лазурно-синего цвета. Мы сели в машину и уехали вглубь Бали, так как по откликам друзей знали, что у побережья очень жарко, шумно и многолюдно – т. е. все то, чего нам хотелось бы избежать.

Мы ехали в Убуд, городок в глубине острова. Почти все наши знакомые и приятели в один голос уверяли, что на Бали надо жить в Убуде и уже из него путешествовать по острову. Во-первых, потому что Убуд находится в предгорьях, следовательно, климат тут прохладнее и свежее, чем на жарком побережье. Во-вторых, потому что в Убуде нет такого столпотворения, шума и суеты, как возле пляжей. В третьих, потому что Убуд – это столица творческих и одухотворенных людей со всего света.

Именно в Убуде находятся всевозможные мастерские, в которых талантливые дизайнеры, архитекторы, художники и ремесленники из Бали и со всего света ваяют статуи из дерева и камня, изготавливают одежду, пишут картины, изготавливают музыкальные инструменты и т. д. Только в Убуде, говорили нам друзья, можно найти среду, схожую с гоанским Арамболем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из Гоа на Бали»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из Гоа на Бали» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Из Гоа на Бали»

Обсуждение, отзывы о книге «Из Гоа на Бали» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x