Михаил Трещалин - Почти кругосветное путешествие на яхте «Фортуна»

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Трещалин - Почти кругосветное путешествие на яхте «Фортуна»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Почти кругосветное путешествие на яхте «Фортуна»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Почти кругосветное путешествие на яхте «Фортуна»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

– У вас есть рюкзак?– Есть.– Тогда эта книжка для вас. Для вас, кто мечтательно смотрит вдаль и спрашивает сам у себя: «Что там за ним, за горизонтом?»Эта книга о трёх американских мальчиках, девочке и старом моряке, которым посчастливилось, по невероятной случайности, проплыть вместе на парусной яхте два океана, много морей, канал, три реки, два больших и много маленьких озер, побывать в разных местах, увидеть и узнать много нового и интересного.

Почти кругосветное путешествие на яхте «Фортуна» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Почти кругосветное путешествие на яхте «Фортуна»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, здесь нам забраться на палубу не удастся. Попробуем подплыть к корме, – предложил Юп. Пит брассом в несколько гребков добрался до кормы. С кормового транца 1 1 Транец – задняя стенка яхты в воду спускался обрывок якорного синтетического троса. По нему Пит забрался на палубу и спустил с транца красивый трап из нержавеющей стали для подъёма купающихся.

– Милости просим на борт, – крикнул он. Юп и Боб легко влезли на яхту и оказались в кокпите 2 2 Кокпит – место, где во время плаванья яхты находится экипаж и гости. .

После беглого осмотра наши герои решили, что яхту сорвало штормом с якорей во время стоянки, когда на борту никого не было. Вход в каюту был заперт.

– Я полагаю, что где-то в кокпите должен быть запасной ключ, – заметил Юп. Действительно, вскоре ребята нашли его под левой банкой 3 3 Банка – скамья в маленьком рундуке 4 4 Рундук – небольшой отсек на судне для хранения мелких вещей. с сигнальными ракетами. Кроме оборванного кормового якорного троса и выломанного с мясом из палубы носового швартовочного кнехта 5 5 Кнехт – деталь швартового устройства , других повреждений ребята не нашли.

Спустившись в каюту, мальчики увидели, что и здесь, не считая нескольких мелких предметов, упавших с полок, царит порядок. Боб попробовал включить освещение каюты. Свет загорелся. Аккумуляторные батареи не были разряжены.

– Похоже, солнечные батареи, что мы видели на крыше ходовой рубки, рабочие, – заметил Пит.

В специальном пенале над штурманским столом лежал судовой журнал и ксерокопия судового билета яхты на трёх языках. Мальчики прочитали ту часть, которая была написана на английском языке:

«Яхта-компромисс шведской постройки 1998 года, длина полная 26 футов, водоизмещением 1,7 тонн, страна регистрации Финляндия, владелец Яльмар Кристансен, порт приписки Хельсинки». Последние слова были жирно зачеркнуты красным фломастером, и над ними чернилами очень неразборчиво на незнакомом языке нанесено новое имя владельца и порт приписки (возможно, Хамина).

– Непостижимо! Как же яхта попала из Скандинавии в Тихий океан и к нам в Калифорнию? – удивился Юп.

Балтийское море – внутреннее море. Нужно было преодолеть пролив Скагеррак и попасть в Северное море. Тогда яхту подхватит течение, и её унесет в Ла-Манш и, скорее всего, дальше на юг в Бискайский залив, а оттуда через Атлантику в Карибское море. Оттуда Лабродорское течение пронесёт её вдоль Южной Америки, – рассуждал Юп. Он среди друзей слыл знатоком географии.

– Дальше – только Тихий океан. Потом – как получится: может, в Австралию или на острова Океании, может, к берегам Азии. А прибило яхту к нам, к берегам Северной Америки. И вот она сидит на мели на пляже возле городка Роки Бич в Калифорнии, – высказался Боб. Он вообще был любознательный юноша и любил много читать.

– Ну, ребята, вы даёте. Я и не предполагал, что вы такие умные. И откуда вы всё это знаете? Я вот только из географии и знаю, что в Сан-Франциско течёт река Ривер, да и то потому, что в прошлом году с отцом ездил туда к моей тете Поли, папиной сестре, – заметил Пит. – И что же нам делать с этой яхтой?

– Нужно сообщить в полицию и просить её связаться с береговой охраной. Пусть пришлют буксир и отведут судно в безопасное место. Иначе его разобьёт утренний прибой, – решил Юп. Мальчики спрыгнули с борта яхты, и скоро Юп уже звонил в полицию.

Снятие с мели и буксировка

Уже совсем стало темно, когда на горизонте появился буксир береговой охраны. Очень хорошо, что Юп, уходя с яхты, сообразил включить стояночные огни.

Особенно хорошо был виден трёхцветный топовый 6 6 Топ – верх мачты фонарь на самом верху мачты.

Во время звонка сержант полиции поручил ребятам охрану яхты до прихода буксира. Мальчики вплавь, неся над головой свою одежду, перебрались на яхту.

Буксир подошёл к судёнышку так близко, как ему позволяла осадка, опасаясь самому сесть на мель. Бросили якорь и убедились, что он хорошо забрал грунт. Конечно, считать якорную стоянку на песчаном грунте очень надёжной нельзя. Но на короткое время и на мелкой воде и так можно стать на якорь.

Спустили небольшой ялик. В него спрыгнул загорелый, коренастый, совершенно седой мужчина с большой седой бородой и трубкой в зубах. В темноте южной ночи лица его разглядеть было невозможно. Мальчики, наблюдавшие за спуском ялика на воду, даже подумали, что он афроамериканец. Ему с буксира подали конец троса. Седоволосый мужчина закрепил трос на корме ялика, завёл подвесной лодочный мотор и потихоньку поплыл к яхте. С буксира ему подавали трос так, чтобы он только-только касался воды и не образовывал петель. Наконец ялик подошел к корме яхты. Старик привязал свой швартовый трос за ступеньку трапа для подъёма купальщиков. Он с ловкостью старого моряка вскарабкался на трап и мигом оказался на палубе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Почти кругосветное путешествие на яхте «Фортуна»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Почти кругосветное путешествие на яхте «Фортуна»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Почти кругосветное путешествие на яхте «Фортуна»»

Обсуждение, отзывы о книге «Почти кругосветное путешествие на яхте «Фортуна»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x