Вот и все правила. Побеждает тот, кто пришёл первым.
– Но ветер для всех одинаковый! Как же тут можно победить? – воскликнул Пит.
– В том-то и дело, что умение управлять судном у разных яхтсменов разное, – заметила Элли.
Тут на леерное ограждение яхты села какая-то большая и неизвестная ребятам птица.
– Ребята, а ведь скоро земля! – обрадовался Юп.
Но земля показалась только через трое суток плаванья. В двадцати пяти милях от горла пролива на острове Унимак есть маяк. Его-то и увидел мистер Гарри, когда стоял ночную вахту.
К входу в пролив наши путешественники подошли только к вечеру. Решено было встать на якорь в довольно просторной бухте и проходить незнакомый пролив завтра с утра.
Утро встретило наших мореплавателей свежестью, чтобы не сказать, морозцем. Все надели рукавицы, снялись с якоря и малым ходом под мотором пошли в пролив.
На берегах Унимака встречались лежбища тюленей и моржей. Они лениво возлегали на каменистом пляже под самым обрывом и совсем не обращали внимания на проходящую мимо яхту. Проливом почти не ходят суда, а людей на северной оконечности острова просто нет. Поэтому ластоногие животные здесь не пуганые. Выше лежбища тюленей и моржей на скалах ещё полно снега, а там, где его нет, всё пространство покрыто лишайниками. Кое-где видны редкие кустики стелящейся полярной ивы. Ещё выше на склонах гор виден только снег и голые отвесные стены ущелий, на дне которых протекают ещё немноговодные ручьи. Они в значительной степени опресняют воду в проливе. Наши герои воспользовались случаем и пополнили запасы пресной воды.
Узкий и довольно прямой пролив привел яхту в просторный залив, где можно было пойти под парусами. Мистер Гарри заглянул в лоцию: «В северной оконечности пролива между материковой косой и островом Унимак находится просторный и закрытый от северных ветров залив, богатый рыбой. Здесь водится лосось, сельдь, палтус. Из-за небольших глубин в заливе возможна рыбалка на крюковую снасть».
Наши путешественники, прежде чем поставить паруса, легли в дрейф, и вскоре на спиннинг попалось четыре огромных палтуса. Камбуз на несколько дней был обеспечен свежей рыбой.
Два часа хода под парусами, и яхта вышла в Бегингово море.
Изучив лоцию и послушав сводку ледовой обстановки в Беринговом море, мистер Гарри принял решение двигаться к Берингову проливу вдоль берегов Аляски. Здесь, по заверению океанологов, была свободная ото льдов вода. Ближе к берегам Камчатки ледовая обстановка была совсем неутешительная. От острова Унимак маршрут проложили к острову Нунивак. Причем обойти остров было запланировано по проливу Этолина между ним и материком. На острове был населённый пункт Наш-Хабор. Было решено там сделать остановку и пополнить свои запасы.
До острова Нунивак шли морем вне видимости берегов, держа курс на север. На море гуляла двухметровая волна, и наши путешественники страдали от качки. Этот переход длился больше двух суток. Когда яхта вошла в пролив, волна заметно убавилась, и качать стало много меньше. Наконец, мореплавателям удалось приготовить горячую пищу и с аппетитом поесть. Больше всех горячей пище радовался Юп. Он даже слегка похудел за последние два дня.
Наш-Хабор оказался крохотным посёлком алеутов, ухаживающих за завезёнными сюда с Тянь-Шаня яками. Они снабдили наших героев вяленым мясом, копчёной рыбой, и соленой черемшой. Нашёлся у них и бензин, и вода. Одна алеутка принесла на яхту перед самым отплытием очень вкусные алеутские лепёшки.
– Вам предстоит опасный путь. Этот хлеб долго сохраняется мягким. В него добавлена рыбная мука – это вкусно и сытно. Я сама пекла, – объяснила ребятам женщина.
От поселка Наш-Хабор яхта пошла напрямую к берегам Аляски. Этот переход длился целую неделю. Погода стояла вполне приличная. Ветер порядка трёх баллов дул с юга. Иногда накрапывал мелкий дождь. По ночам случались заморозки. Тогда весь следующий день приходилось сбивать лёд с тросов и парусов. Иначе яхта могла бы обледенеть так сильно, что возникла бы опасность опрокинуться.
На третий день к полудню в разрывах облаков ненадолго показалось солнце.
– Смотрите, смотрите, киты, – указывая на море по левому борту судна, закричал Юп.
– Вижу, вижу, – наперебой закричали дети.
– Это киты-горбачи. Видите, как они выгибают спины, когда ныряют. Они в это время года мигрируют на север, – объяснил мистер Гарри.
Читать дальше