На другой день мы доехали до станции Шмаковка. Отсюда должно было начаться путешествие. Ночью дождь перестал, и погода немного разгулялась. Солнце ярко светило. Смоченная водой листва блестела, как лакированная. От земли подымался пар… Стрелки встретили нас и указали нам квартиру.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Хе(хэ) – суффикс в значении «речка» – приставляется ко всем именам собственным небольших рек, протекающих по районам, населённым мелкими народностями – гольдами, орочами и др. Ци(Цзи?) – му-хе – сплавная река.
Да-цзянь-шань – большие остроконечные горы.
Дао-бин-хэ – река, где было много сражений.
Су-чан – площадь, засеваемая растением су-цзы, из которого китайцы добывают так называемое травяное масло.
Тан-гоу-цзы – болотистая падь.
Сан – разлившееся озеро.
Эр-цзо-цзы – вторая заводь.
Майхе – река, где сеют много пшеницы.
Д. Н. Мушкетов. Геологическое описание района Сучанской ж. д. 1919.
Н. М. Пржевальский. Путешествие по Уссурийскому краю. 1869, с. 135–136.
В 1902 г. в селении насчитывалось 88 семейств.
Решётчатые окна в китайских фанзах оклеиваются тонкой бумагой.
Гань-гоу-цзы – сухая падь (долина).
Маньчжурская пантера – Felis pardus orientalis Schleg. Научные названия животных мной получены от консерватора музея во Владивостоке А. И. Черского.
У-ла-хэ – река, где растёт много травы «у-ла» (особый вид осоки), вкладываемой в китайскую охотничью обувь.
Обувь типа олочей, сшитая из сохатиной или изюбровой кожи, выделанной под замшу.
Местное название узкой долины.
Очень прочная синяя материя, из которой китайцы шьют себе одежду.
Ле-фу-хэ – река счастливой охоты.
Ту-дин-цзы – земляная вершина.
Употребляется китайцами как лекарство от трахомы.
Плоды стельных маток тоже идут на изготовление лекарства для надорвавшихся от работы.
Основание селения относится к 1883 г.
Село Казакевичево основано в 1872 г.
Основана в 1885 г.
Сань-дао-ган – увал, по которому проходит третья дорога, или третий увал на пути.
Ху-ни-хэ-цзы – грязная речка.
Чай-дин-цзы – вершина, где есть дрова.
Сяо-хэ-цзы – маленькая речка.
Сяо-цзы-гау – долина семьи Сяо.
Бай-мин-хэ – речка ста имён, т. е. река, на которой живут многие, китайская река (бо-мин, бан-мин – китайцы, весь народ).
Сунчжа-Ачан – вероятно, название маньчжурское, означающее «Пять связей» – пять сходящихся лучей, пять отрогов и т. д. Палладий – «Известия Русского географического о-ва», т. VII, с. 91.
А. Мичи. Путешествие по Восточной Сибири, 1868, с. 339. Автор р. Сунгачу называет Зунгачан.
Сунфунь – маньчжурское слово, означающее «шило». Название одного из маньчжурских народов, переселившихся на эту реку.
Так гольды называют Сихотэ-Алинь.
Так сибиряки называют комаров и мошек.
Большая часть их была дана из Военно-топографического отдела, и только некоторые из них составляли собственность начальника экспедиции.